Petros ngelapor ke jemat de Yerosalem
11
Kebala rasol abaꞌ kebala urang te pecayaꞌ de ugaꞌ propinsi Yudia ninga enteꞌ kebala urang te bukai Yahudi sigeꞌ udah nerimaꞌ pesau ari Tuhan Allah.
2 Udah nyaꞌ Petros angkat ke kuta Yerosalem, adai kebala sidaꞌ Yahudi te udah pecayaꞌ nyalah Petros. 3 Jakoꞌ sidaꞌ, “Ngapa bah meh tamaꞌ rumah urang te bedau dasunat abaꞌ makai abaꞌ sidaꞌ?”
4 Kebaꞌ Petros nyelas ke sidaꞌ belaboh ari semaru datai ke pemadoꞌ. Jakoꞌ ya, 5 “Tengan ku ageꞌ bradua de kuta Yupe, nadai mang-mang Roh Kudos nganyaꞌ ke ku kayen turon ari langet. Abaꞌ empat ujong kayen nyaꞌ detamet ngau tali nyaꞌ te nyuroh kayen nyaꞌ begantong abaꞌ terangkat de mua ku. 6 De kayen te ku pedaꞌ nyaꞌ, ku medaꞌ brena macam jelu te bekaki empat, jelu te liar, abaꞌ jelu te ngerayap abaꞌ kebala burong. 7 Baroꞌ ku ninga goꞌ te madah ke ku, ‘Petros, bunoh ke kebala jelu nyaꞌ abaꞌ pakai kah!’
8 Uleh ku nyawot, ‘Ah ngai ku Tuhan! Ku nadai kalaꞌ makai pemakai te mali abaꞌ najes.’
9 Uleh goꞌ nyaꞌ madah ageꞌ ari langet, ‘Kebala utai te depadah Tuhan Allah nadai mali, nang madah mali.’
10 Sampai tiga kaleꞌ ku medaꞌ abaꞌ ninga utai nyaꞌ, baroꞌ utai nyaꞌ terangkat ageꞌ ke langet. 11 Pas tengan nyaꞌ gaꞌ datai tiga urang ari Kaisarea, te desuroh ngusong ku ke rumah teban te jalai ku bemalam. 12 Baroꞌ Roh Kudos madah ke ku, nang saban angkat nerudi sidaꞌ. Sidaꞌ nam toꞌ menyadeꞌ seiman ku, sidaꞌ angkat nerudi ku ke Kaisarea, abaꞌ kami tamaꞌ ugaꞌ ke rumah Kornelios. 13 Baroꞌ Kornelios ngisah ke kami kati ya medaꞌ sikoꞌ mlikat Tuhan Allah diri de rumah ya abaꞌ madah, ‘Suroh ke urang ke kuta Yupe ngameꞌ urang laki te nama Simon te degelar Petros. 14 Ya kaꞌ madah brita te kaꞌ nyelamat meh abaꞌ ugaꞌ urang te adai de bilek meh.’ ”
15 Petros nyamong cerita ya, “Pas ku belaboh becakap Roh Kudos turon ke atau sidaꞌ sama upa te turon ke kita dulau teh. 16 Baroꞌ ku ingat apa te depadah Tuhan, ‘Yohanes maneꞌ urang ngau aiꞌ uleh kitaꞌ kaꞌ depaneꞌ ngau Roh Kudos.’ 17 Tuhan Allah bah udah mereꞌ ke sidaꞌ nyaꞌ, krunia te sama upa te Ya bereꞌ ke kita jalai kita baroꞌ pecayaꞌ ke Isa Al Maseh. Kati ku tauꞌ ngerot Ya?”
18 Udah ninga nyaꞌ, badoꞌ mah sidaꞌ nyalah ya. Baroꞌ sidaꞌ muji Tuhan Allah abaꞌ madah, “Tuhan Allah mereꞌ gaꞌ kesempatan ngau kebala urang te ukai ari bansa Yahudi nudi kebala dusa sidaꞌ, isaꞌ sidaꞌ tauꞌ jong idop abaꞌ Tuhan Allah sengabot!”
Barnabas abaꞌ Saulos ke Antiokia
19 Udah Stepanos mati debunoh, kebala urang te pecayaꞌ ke Isa belaboh degigaꞌ abaꞌ degagaꞌ, kebaꞌ sidaꞌ rari pamar-piyar kiyaꞌ-kitoꞌ. Adai te rari ke Penisia abaꞌ adai gaꞌ te rari ke Siprus abaꞌ Antiokia. Diyaꞌ sidaꞌ peroꞌ madah Brita Bayek ari Tuhan Allah ke kebala sidaꞌ Yahudi jaꞌ.
20 Uleh ari entara sidaꞌ, adai gaꞌ dua tiga ikoꞌ sidaꞌ Siprus abaꞌ Kirene te datai ke Antiokia, sidaꞌ madah Brita Bayek Tuhan Isa ke sidaꞌ Yunani. 21 Kuasa Tuhan adai de sidaꞌ, nyaꞌ te nyuroh urang mayoh pecayaꞌ abaꞌ nyerah direꞌ ke Tuhan.
22 Baroꞌ kebala utai te udah sidaꞌ pulah toꞌ datai ke peneg jemat te de kuta Yerosalem. Kebaꞌ sidaꞌ ngutos Barnabas ke Antiokia. 23 Pas Barnabas datai ken, ya saja ma mah gaga medaꞌ Tuhan Allah mereꞌ tuah ke kebala urang te diyaꞌ. Barnabas ngajar sidaꞌ, isaꞌ sidaꞌ selareh setia ke Tuhan. 24 Nema Barnabas toꞌ urang te bayek ati abaꞌ penoh Roh Kudos abaꞌ ya ma mah pecayaꞌ ke Tuhan Isa, kebaꞌ mayoh gaꞌ urang te pecayaꞌ ke Tuhan Isa.
25 Udah nyaꞌ Barnabas angkat ke Tarsos ngingaꞌ Saulos. Udah betemu abaꞌ Saulos, ya ngemaiꞌ Saulos ke Antiokia. 26 Senikoꞌ diyau diyaꞌ selamaꞌ setaon abaꞌ jemat blumaꞌ senikoꞌ ngajar urang mayoh. De Antiokia toꞌ kebala urang te pecayaꞌ ke Isa semaru desebot Kristen.
27 Pas tengan nyaꞌ dua tiga ikoꞌ nabi ari kuta Yerosalem datai ke kuta Antiokia. 28 De entara sidaꞌ adai sikoꞌ urang te nama Agabos. Roh Kudos nyuroh ya madah enteꞌ rama lapar te rat amat kaꞌ nacah ugaꞌ menua toꞌ. Utai nyaꞌ datai pas jeman Kaisar Klaudios mrintah. 29 Kebaꞌ kebala urang te pecayaꞌ diyaꞌ bepekat ngumpol duet abaꞌ sidaꞌ mereꞌ nunaꞌ penalah sidaꞌ kedireꞌ. Duet nyaꞌ kaꞌ dakirem ke kabala urang pecayaꞌ te adai de wilayah Yudia. 30 Baroꞌ Sidaꞌ ngutos Barnabas abaꞌ Saulos nganyong duet te udah sidaꞌ kumpol ke kebala pemimpen jemat te adai den.