8
1a Saulos sigeꞌ kaꞌ enteꞌ Stepanos mati debunoh.Saulos mrisa jemat de Yerosalem
1b Sari nyaꞌ jemat te adai de Yerosalem ma mah ngasa pemedeh daprisa. Ugaꞌ urang te pecayaꞌ diyaꞌ, bukai ari kebala rasol nyebar ke ugaꞌ wilayah Yudia abaꞌ Samaria. 2 Kebala urang te patoh ke Tuhan Allah ngubor bangkai Stepanos abaꞌ sidaꞌ ma mah reyu ke ya. 3 Uleh Saulos brusaha munas jemat Yerosalem abaꞌ ya tamaꞌ ke kebala rumah abaꞌ ngerantak keluar urang belaki inoꞌ abaꞌ nyerah sidaꞌ isaꞌ depajak ke alam penyara.
Plipos de Samaria
4 Kebala urang Yerosalem te tesebar, nekap ugaꞌ benua blumaꞌ madah brita bayek ari Tuhan Allah. 5 Plipos angkat ke suteꞌ kuta te adai de wilayah Samaria nusoi Al Maseh ke kebala urang te adai diyaꞌ. 6 Breta kebala urang banyau ninga apa te depadah Plipos abaꞌ medaꞌ kebala utai te nyaroh ari Tuhan Allah, ugaꞌ urang te diyaꞌ bamat-amat nrimaꞌ apa te depadah ya. 7 Mayoh bala sitan keluar ari urang blumaꞌ enciak encrabak abaꞌ mayoh gaꞌ kebala urang lumpoh abaꞌ urang kampeꞌ te dasemoh. 8 Kebaꞌ kebala urang te adai de kuta nyaꞌ saja ma mah gaga.
9 De kuta nyaꞌ adai sikoꞌ urang laki te nama Simon, ya nyau lamaꞌ mah gah nyuroh urang Samaria teblanga ngau ilmu siher ya, abaꞌ ya madah ilmu siher ya mah te paleng kuat. 10 Ugaꞌ urang te kaya abaꞌ te misken mrati ya abaꞌ sidaꞌ madah, “Urang toꞌ mah kuasa Tuhan Allah te deklala urang ‘Kuasa Besai.’ ” 11 Sidaꞌ mrati Simon nema nyau lamaꞌ mah ya nyuroh sidaꞌ teblanga ngau ilmu siher ya. 12 Uleh Plipos madah Brita Bayek Pemrintah Tuhan Allah, enteꞌ Isa Al Maseh toꞌ Raja Penyelamat. Sidaꞌ pecayaꞌ ke apa te depadah Plipos, baroꞌ sidaꞌ belaki inoꞌ nyerah direꞌ depaneꞌ. 13 Simon sigeꞌ pecayaꞌ apa te depadah Plipos abaꞌ depaneꞌ, blaboh ari nyaꞌ ya niseꞌ pemadoꞌ nrudi Plipos abaꞌ ya ampal medaꞌ kebala utai te nyaroh ari Tuhan Allah te dapulah Plipos.
14 Breta kebala rasol de Yerosalem ninga urang Samaria dah nrimaꞌ Brita Bayek ari Tuhan Allah, sidaꞌ ngutos Petros abaꞌ Yohanes kiyaꞌ. 15 Breta snikoꞌ datai kiyaꞌ, snikoꞌ bradua isaꞌ kebala urang Samaria nrimaꞌ Roh Kudos. 16 Sidaꞌ udah depaneꞌ de alam nama Tuhan Isa, uleh Roh Kudos bedau turon ke sidaꞌ. 17 Breta Petros abaꞌ Yohanes bradua blumaꞌ ngletak jari de atau sidaꞌ, baroꞌ sidaꞌ nrimaꞌ Roh Kudos. 18 Pas Simon medaꞌ ngenap kaleꞌ rasol ngletak jari de atau urang, ya medaꞌ sidaꞌ nrimaꞌ Roh Kudos, kebaꞌ ya kaꞌ mreꞌ duet ke snikoꞌ, 19 blumaꞌ madah, “Breꞌ ke ku gaꞌ kuasa nyaꞌ, isaꞌ ku tauꞌ ngletak jari de atau kebala urang abaꞌ sidaꞌ tauꞌ nrimaꞌ Roh Kudos.” 20 Uleh Petros nyawot ya, “Mati meh abaꞌ kebala duet meh! Sangkaꞌ meh pemreꞌ Tuhan Allah toꞌ tauꞌ dabeli ngau duet? 21 Meh nang kalot ke apa te kmua pulah, nema ati meh nadai bujor ke Tuhan Allah. 22 Kebaꞌ nyaꞌ dudi ke pemiker jat meh nyaꞌ, abaꞌ mintaꞌ ke Tuhan Allah isaꞌ ya ngampon pemiker meh nyaꞌ! 23 Nema ku tauꞌ badaꞌ meh toꞌ saja ma mah iri ati, abaꞌ dabudak uleh kebala utai te jat.” 24 Baroꞌ Simon mintaꞌ ke Petros abaꞌ Yohanes isaꞌ snikoꞌ bradua mintaꞌ ke Tuhan Allah apa te depadah snikoꞌ ke ya nadai tejadi. 25 Udah snikoꞌ madah Brita Bayek ari Tuhan Allah, snikoꞌ pulai ke Yerosalem. Snikoꞌ madah Brita Bayek ari Tuhan Allah de ugaꞌ kampong te adai de wilayah Samaria.
Plipos abaꞌ sikoꞌ urang pegawai tingeꞌ Etiopia
26 Udah nyaꞌ sikoꞌ mlikat madah ke Plipos, jakoꞌ ya, “Angkat ke meh bong ke selatan, ari jalai te turon ari Yerosalem ke Gasa.” Jalai nyaꞌ jarang detiti. 27 Baroꞌ Plipos angkat. Diyaꞌ ya medaꞌ sikoꞌ urang pegawai tingeꞌ Etiopia te udah pulai gumpol ari Yerosalem. Pegawai tingeꞌ Etiopia nyaꞌ kreja ya nguros ugaꞌ reta bena Sri Kandake ratu Etiopia. 28 Tengan nyaꞌ pegawai tingeꞌ Etiopia nyaꞌ ageꞌ dudok de krita kuda te de tumpang ya, abaꞌ tengan maca Kitab nabi Yesaya. 29 Baroꞌ Roh Kudos madah ke Plipos, “Angkat ke meh, gusong krita kuda nyaꞌ.” 30 Plipos sintak beguai ke krita nyaꞌ abaꞌ breta ya datai kiyaꞌ, ya ninga pegawai tingeꞌ Etiopia nyaꞌ tengan maca kitab nabi Yesaya. Plipos nanyaꞌ ya, “Nyarok nadai wan ke apa te wan baca nyaꞌ?” 31 Sawot ya, “Kati ku tauꞌ nyarok, enteꞌ niseꞌ urang te nyelas ke ku!” Baroꞌ ya mintaꞌ Plipos nikeꞌ ke krita kuda abaꞌ dudok nungaꞌ ya. 32 Apa te ya baca ke nyaꞌ munyi pitoꞌ:
“Ya upa medaꞌ dumba te dairet kaꞌ dasemeleh,
upa medaꞌ anak dumba te nadai begoꞌ dagunteng ke bulu
piyaꞌ gaꞌ Ya niseꞌ begoꞌ sama skaleꞌ.
33 Ya dapenadai, abaꞌ urang nadai adel ke Ya.
Ya de bunoh kebaꞌ niseꞌ te tauꞌ nusoi pureh Ya.”
34 Baroꞌ pegawai tingeꞌ Etiopia nyaꞌ nanya ke Plipos, “Cuba padah ke ku sapa te jakoꞌ nabi nyaꞌ? Ya madah direꞌ skaleꞌ ke urang bukai?” 35 Baroꞌ Plipos blaboh nyelas apa te debaca ya nyaꞌ ke ya, abaꞌ ari apa te ya baca Plipos nusoi Brita Bayek sapa Isa nyaꞌ ke ya. 36 De tengah jalai, snikoꞌ datai ke teban te adai aiꞌ, pegawai tingeꞌ Etiopia nyaꞌ madah, “Pedaꞌ diyaꞌ adai aiꞌ! Apa te kurang isaꞌ ku tauꞌ dapaneꞌ? [ 37 Ku pecayaꞌ enteꞌ Isa Al Maseh nyaꞌ anak Tuhan Allah.” Sawot Plipos, “Enteꞌ wan bamat-amat pecayaꞌ, tauꞌ mah wan depaneꞌ.”] 38 Pegawai tingeꞌ Etiopia nyaꞌ nyuroh krita kuda mentan, baroꞌ snikoꞌ turon ke alam aiꞌ, diyaꞌ mah Plipos maneꞌ ya. 39 Breta snikoꞌ angkat ari aiꞌ, Roh Kudos nadai mang-mang ngemaiꞌ Plipos, kebaꞌ pegawai nyaꞌ niseꞌ medaꞌ ya ageꞌ diyaꞌ. Baroꞌ pegawai tingeꞌ Etiopa nyaꞌ nyamong pejalai ya ngau ati gaga. 40 Tengan nyaꞌ gaꞌ nadai mang-mang Plipos adai de kuta Asdod. Abaꞌ ya nekap ugaꞌ kuta madah Brita Bayek ari Tuhan Allah blaboh ari kuta Asdod datai ke kuta Kaisarea.