I Petrus ronga i Kornelius
10
1 Hai Kaisarea dahoo me'asa miano da meneehako i Kornelius, yahoo komondaano me'asa kompi hai batalio Italia. 2 Wotoluno ronga luwu ihi laicano mokuahira sambahea ronga momee'ira hai Apu Alla. Mau ki sa'iaa miano Yahudi, sawali me'aluo miano Yahudi da marasai tinulumino, ronga konianto'uo amala. 3 Dahoo me'asa oleo kira-kira tete otolu, niamata ontoo me'asa mala'ekatino Apu Alla da leu mewiso awaa ronga kanahi, « O Kornelius! »
4 Kai pento'a o'ontoo koie mala'ekati, nilakono momee kai petukana, « Dahoo hapa, Apua? »
Polawaniomo koie mala'ekati, « Amalau ronga pompeehawa'u miano marasai tarimaamo Apu Alla ronga dahomo meehawako. 5 Diekana pontenamo miano kando lako hai Yope alaa koie i Simon da meneehako i Petrus. 6 Dahano moo'ia hai laicano i Simon tuka baula da moo'ia hai pampa tahi. »
7 Salakonomo koie mala'ekati da pogauno i Kornelius, kai poboboi orua atano hai bolo laica ronga me'asa sorodadu pangkuku da nte perongano. 8 Sa'arinomo tuluraakondo'o koie pera da ari kadadia, kai tena'ira kando melako hai Yope.
9 Sameantano dahomo totoro oleo, dahirapo ko'ira miano hai bolo sala okudahio kampo Yope, kai sabe koie i Petrus amala hai wawo atono laica da merete. 10 Kai tibo mokohuloo, dahiramo kokarehoakondo nta mpongkaa, kai tibo teboli'i po'ontono. 11 Kai ontoo langi da teboa ronga me'asa da kana kati melewe da niruruha hai wita, dahosi tekoo ko'opaa siuno. 12 Hai larono dahoo pera giuno kadadi da kokaru opaa, da lumele, ronga manu-manu. 13 Yahopo kai podeaho suara da kanahi, « O Petrus, pewangumo, mosumbele kau pongkaa! »
14 Sawali koie i Petrus namolawani kanahi, « Kuda'asi, Apua. Naku paisapo mongkaa da haramu atawa da upali. »
15 Kai podeaho penda koie suara kanahi, « Hapa da ari pinokohalalano Apu Alla, osie co'o mokoharamu'o. » 16 Kompentolunomo koie ari kadadia, nilakonomo taara mbule koie da kana kati hai langi.
17 Koie i Petrus dahopo mekirio hai pelaroano, ki hapa batuano koie da ari inontono. Ko'ira miano da tinenano i Kornelius dahiramo konainoo melolako kando daa mpetukana hai hapa daahano koie laicano i Simon, ronga koiesi tempo, kando dungku hai ra'i pinewamba laicano. 18 Kando mpehou metukana kicuamo koie laica dahano moo'ia i Simon da meneehako i Petrus.
19 Dahomo koie i Petrus mekirio da ari inontono, nangkanahiomo koie Sangkoleono Apu, « Dahoo otolu miano da u'ungkeko. 20 Pewangumo, kau tii hai tonto, ronga kau lako nunu'ira. Osie bata-bata, kana'umpe I'aku da tena'ira kando leu na'ai. »
21 Peruruomo nde'e koie i Petrus hai tonto awahira ko'ira miano kanahi, « I'akumo die da inu'ungkemiu, yo hapa da patudumiu kami daa leu? »
22 Kanahi'iramo, « Da tenakami leu yahoo i Kornelius, komondaa ngkompi, da mongkote larono ronga momee hai Apu Alla, naamo da telele moico hai pera miano Yahudi. Me'asa mala'ekati ntinindahakono Apu Alla yahomo da tena'o kai boboicomiu lako hai laicano, kai podeaho hapa danta kanahimiu. » 23 Kai titiahira koie i Petrus kando mpewiso, kando mpoturi koie hai laicano.
Sameantanomo kai pewangu i Petrus ronga ko'ira miano da otolu kando melako, naamo ko'ira da opia miano mparasaea da mpebinta hai Yope. 24 Ko'oruano oleo lakodo, yahopo kando dungku hai Kaisarea. Koie i Kornelius dahomo totarimahira, ariomo boboihira raro mpetilano ronga raro ntokiano kando mentekongko. 25 Sapewisono i Petrus hai laica, naleuho koie Kornelius lawa'o ronga sudu hai pu'u ngkaruno mesomba. 26 Sawali i Petrus namokompetadee kai kanahi, « Pentademo, i'aku na'angku miano biasasi. »
27 Dahirapo mogau koie i Kornelius, pewiso'omo i Petrus hai bolo laica, ronga ontohira miano me'alu da mentekongko. 28 Kai pogau'akondo kanahi, « Dakomiusi to'orio hi upali miano Yahudi metokiahakondo da sa'iaa miano Yahudi atawa mewiso hai laicando. Sawali Apu Alla ariomo motisu'aku, kaku osie mo'angga miano, mau te'asapo, haramu atawa upali. 29 Koiemo sababuno kasaku petihalio tempomiu boboihaku kaku leu na'ai. Diekana mokeahaku to'orio hapa kami daa boboihaku. »
30 Polawaniomo koie i Kornelius, « Ko'opaa oleo da ari tealo, kira-kira tete otolu kiniwia kana die, dahaku konainoo amala hai laicangku, kai tibo mentade hai ra'incu me'asa miano da mepakea mopila nggela, 31 kai kanahi, ‹ O Kornelius, Apu Alla podeahomo amalau ronga peehawa'omo pontulumiu miano marasai. 32 Nangkuamo koie, pontenamo miano lako hai Yope alaa i Simon da meneehako i Petrus. Dahano konainoo da'a hai laicano i Simon tuka baula da moo'ia hai pampa tahi. › 33 Koiemo sababuno kaku merare montena miano awako, ronga mohende'osi larou leu awakami. Diekana dahamami tekongko dahosi Apu Alla titirokami yahoo nta modeaho hapa da petenano hiu daa nta mo'awaakami. »
34 Kanahiomo nde'e koie i Petrus, « Santo'u-to'uno diekana kupaha'omo hi sai peruruki miano koie Apu Alla. 35 Pera miano, mau miano suku hapa, da momeetako Apu Alla ronga moweweu da po'eheno, moiconoo Apu Alla. 36 Haratia da pinokodungkuno Apu Alla hai miano Israil, yahoo haratia da leleako hito tepokonaakonomo Apu Alla mentete hai Yesus Kristus, pe'apuano luwu pera miano. 37 Minto'oriomo luwu da ari kadadia hai upu-upuo wonuano miano Yahudi, metampu'u hai Galilea, sa'arinomo i Yahya moleleako kando menibaho. 38 Minto'oriomo hicuamo koie i Yesus miano Nazaret da ari pinotorono Apu Alla, kai poweeho Sangkoleono ronga kuasa, kai lako moweweu da moico ronga mokontidoo luwu miano da kinuasanino setani, hina merongaa Apu Alla. 39 Ronga camimo die da saksii'o pera da niweweuno hai wonuano miano Yahudi, kanapo hai Yerusalem. Ronga arihiramo basiropaa hai keu mpinotalambe kai mate. 40 Sawali oleo ko'otolu, Apu Alla namokompewanguo, ronga po'ehenosi kai pepo'ontoniako wotoluno, 41 na'iaa hai pera miano, sawali hai cami saksiino da ari nirurukino Apu Alla meri'ou, yahomo da ari mperonga mpongkaa ronga mpondo'u, pewanguno hi ari mate. 42 Icamimo da ari tinena leleako hai pera giuno suku ronga saksii'o, hicuamo Iaa da ari pinatantuno Apu Alla tewali po'otuhi kara-karano miano da tora ronga da mate. 43 Pera nabii mangaku'ira kanahi, luwu miano da parasaeaho, dahoo nta inampuni dosando tendenomo neeno. »
44 Dahomo konainoo koie i Petrus mogau, kai tudurihira Sangkoleono Alata'ala luwu miano da mpodedeaho da nileleakono. 45 Nangkuamo koie, luwu miano Yahudi da parasaea da nunu'o Petrus, taperando tekangka hindo ontoo, mau suku suere pinoweehi'iramo Sangkoleono Alata'ala. 46 Kana'umpe ndona modeahiramo ko'ira miano mpogau'ako gau da mebinta hai Sangkoleono Apu, ronga poko'owose'o Apu Alla. Kai kanahi koie i Petrus, 47 « Tewalio bara tabe'ira ko'ira miano nibaho'ako e'e, mainakaa arihiramo tarimaa Sangkoleono Alata'ala, kana die cita? » 48 Yahopo koie i Petrus kai tena'ira kando nibaho'ako neeno Yesus Kristus. Arino koie, po'itahiramo kai poo'iapo koie i Petrus hai ira te'opia oleo.