I Yesus mokontidoo sangkinaano komondaa hai Kapernaum
(Mat. 8:5-13; Yah. 4:46-53)
7
1 Sa'arino koie i Yesus mogau hai ra'ino miano me'alu, kai pewiso hai Kapernaum. 2 Na'ico dahoo me'asa komondaa ngkompi tantarano Roma da morungku modoho sangkinaano te'ete kai mate. Koie komondaa taperano haragai'o koie sangkinaano. 3 Tempono koie komondaa modeaho hi daa leu i Yesus hai Kapernaum, nilakonomo montena opi-opia kamotu'ano Yahudi kando leu hai Iaa, nta mo'ita kai leu nta mokontidoakono'o sangkinaano. 4 Kando meleu nde'e hai Yesus kando mpe'e'eta kanahi, « Pantasio kami ntulumio koie miano, 5 kana'umpe hina lou'o sukuto, ronga iaamo da ari wanguakami'o laica sambahea'amami. » 6 Yahopo koie i Yesus kai lako merongahira.
Okudahiramo hai laicano koie komondaa, kai tena'ira salakono kando po'awaakono i Yesus kanahi, « O Apua, mi'osiemo mepakasea leu, kana'umpe naku pantasi lawaticomiu hai laicangku. 7 Kuna angga'o wotolungku naku pantasi nta leu hai Comiu. Sawali mau te'asa mpali haratiamiu, dahomo nta tido koie sangkinaangku. 8 Kana'umpe i'aku na'angku dahoo ponggawangku da parentaaku, ronga i'aku na'angku dahira sorodadu da pinarentangku. Kicu tena'o koie te'asa sorodadu lako, dahoo nta lako; kicu pontena suere penda leu, dahoo nta leu, atawa kicu tena'o atangku, ‹ Weweuho die, › dahoo nta weweuho. »
9 Sapodeaho i Yesus koie da kanahino, tekangkaa, kai pegilisako o'ontohira miano me'alu da nunu'o, kai koharatia, « Kupo'awaakokomiu, parasaea da kana die owoseno naku paisapo mo'awa, mau hai miano Israil. » 10 Sapohuledomo ko'ira miano da tinena hai laicano koie komondaa, kando ontoo koie sangkinaano hi tidomo.
I Yesus mokontoraa mbule tora mongura hai Nain
11 Nai da'a mengkau sa'arino koie, kai lako i Yesus hai kampo da meneehako Nain. Ana guruno ronga ko'ira miano me'alu dahira me'itai. 12 Sabutuno okudahio pinewambano kampo, mentepo'awahiramo miano da mpelemba wata mate. Koie miano da mate yahoo ana ntama, ana nte'iaano koie ntina walu. Me'aluo miano kampo da mperongaa koie ntina walu. 13 Sa'ontoomo Apu Yesus koie ntina walu, nilakono lolaroo kai kanahi, « Osie mewowo! »
14 Kai lako okudahio koie lembara kai hedoo, ronga ko'ira miano da mpelemba mentodohiramo. Kai koharatia, « O tora mongura, Kutenako: pewangumo! » 15 Nilakono me'engka totoro koie tora mongura ronga kogau-gau, yahopo koie i Yesus kai soroakono'o tinano.
16 Luwu miano da da'a na'ico momee'ira ronga poko'owose'o Apu Alla kando kanahi, « Me'asa nabii da owose sabaamo hai cita. Apu Alla leuhomo pokosalama'o umatino. » 17 Teleleakoomo koie niweweuno i Yesus hai upuo Yudea ronga hai wonua da okudahio.
Tinenano i Yahya pompobaho
(Mat. 11:2-19)
18 Tempono i Yahya mo'awa lele dadaano koie kadadia mebinta hai ana guruno, 19 kai pongkebai orua ana guruno ronga tena'ira lako metukana hai Apu Yesus, kicuamo Iaa da tinotarima,a atawa nta montarimahirapo miano suere?
20 Sadungkudomo koie da orua miano hai Yesus, kando kanahi, « I Yahya pompobaho tenakami metukanaicomiu: Icomiumo bara miano da tinotarima, atawa nta montarimakamipo miano suere? »
21 Koie wotu i Yesus dahomo mompokontido miano me'alu da morungku ronga da modengke naamo da nilawuino setani, ronga mompokoko'onto miano me'alu da mopusu. 22 Nangkuamo kai lawanihira, « Mimpohulemo ronga po'awaakonomo i Yahya hapa da inontomiu ronga da pinodeamiu: Miano mopusu ko'ontoomo, miano lungkuho lolako'omo, miano kulidaa tidoomo, miano motaru korongeemo, miano mate toraamo mbule, ronga miano ngkadee-dee dungku'iramo Lele Mohende. 23 Konantuaraa miano da sai bata-bata dungku bubungkuihaku. »
24 Sapohuledomo tinenano i Yahya, kai pontampu'u i Yesus mogau'akondo miano me'alu dadaano i Yahya kanahi, « Nta hapamiu nde'e kami ari lako awaa i Yahya hai lueno papawu? Nta ontoo miano da kana wulu pinualeno ngalu moraa morumai? 25 Atawa nta hapamiu lako? Nta mo'onto miano da alusu pinodaino? Na'iaa. Miano da moico pinodaido ronga da tora kawasa poo'iahando hai rahano mokole. 26 Dadi nta hapamiu lako? Nta mo'onto nabii? Menonaa, Kupo'awaakokomiu, deenapo koie i Yahya kolaloo owose ka'iaa nabii. 27 Kana'umpe iaamo tuduahano da teburi haratiano Apu Alla:
‹ Diemo tinenaku da meri'ou nta mompasadia'akoko nta salau. ›b
28 Kupo'awaakokomiu: Pera miano da tehina hai wita'ea, nahina te'asa miano da mokulaloiho i Yahya, sawali inai da oki-okidi hai pomparentaano Apu Alla owo-owose'o ka'iaa iaa. »
29 Luwu miano da modeaho koie haratia, rongamo ko'ira miano mpontagi sima, ndo'akui'o Apu Alla hi tekona, na'arimo baho'ira i Yahya pompobaho. 30 Sawali ko'ira miano golonga Farisi ronga guru agama nando pontarima patudundo Apu Alla mekona hai wotolundo, kana'umpe nasando me'ehe ki baho'ira i Yahya.
31 Koharatia'omo koie i Yesus, « Yo hapa nta pomparerengku di'ira miano diekana-kana? Hapa nta pengkenando? 32 Ko'ira miano kanamo anadalo da mentotoro hai tadoha mpekahou-hou hai simbaudo,
‹ Dakami mpesuliakokomiu,
sawali nasami ehesi mponari.
Kako perurumateakokomiu,
sawali nasami ehesi mpewowo. ›
33 Batuano, tempono leu koie i Yahya pompobaho, nai pongkaa roti, nai pondo'u angguru, kami ngkanahi dahoo lawuiho setani. 34 Perumbuino kai leu Ana Nto Manusia, mongkaa ronga mondo'u, yahopo kami ngkanahi, ‹ Ontoopo, miano lodoko ronga tuka molangu, tokiano pontagi sima ronga miano ngkodosa. ›c 35 Sawali olarono ponto'orino Apu Alla dahoo nta mentoda nunu'o tora-torando miano da parasaeaho. »
Tina ngkodosa minakio i Yesus
36 Me'asa miano golonga Farisi da meneehako i Simon titiaho i Yesus kando pongkaa. Kai lako nde'e hai laicano kando totoro mpongkaa. 37 Koie hai kampo dahoo me'asa tina da madosa. Sapodeaho hi daa i Yesus konainoo mongkaa hai laicano koie miano golonga Farisi, kai leu mowawa me'asa bitolo watu da ko'ihiako mina-mina da mowondu. 38 Leuhomo mentade hai bungkuno i Yesus okudahio karuno. Dahomo mewowo ronga turu-turu luuno hai karuno i Yesus, yahopo kai kikihiakono'o wuuno. Kai uma'o karuno ronga minakiakono'o koie mina-mina.
39 Tempono koie miano golonga Farisi ontoo da kadadia koie hai Yesus, kanahiomo hai larono, « Kicua die miano yo nabii, matantuomo dahoo nta to'orio koie tina da hedoo, ronga hicua tina maradosa. »
40 Yahopo koie i Yesus kai koharatia, « O Simon, dahoo hicu daa nta mo'awaakoko. »
Kanahiomo i Simon, « Mingkoharatiamo, guru. »
41 Kai koharatia, « Dahoo orua miano da kodosa hai miano mpompasaru doi. Me'asa miano kodosa lima etu doi pera, da suere, lima pulu. 42 Nasando tule'i wada'o dosando, koie da mompasaru doi pepateakondo'o dosando. Inaiho ko'ira da orua miano da owo-owose polouno hai miano da mompasaru? »
43 Polawaniomo i Simon, « Po'awangku, koie miano da me'a-me'alu dosano da pinapate. »
Koharatia'omo koie i Yesus, « Tekonaa po'awau. » 44 Dahomo molihe ontoo koie tina kai koharatia hai Simon, « Dakosi ontoo die tina? Kupewiso hai laicau, nau poweehaku e'e nta po'uwohincu karuku, sawali iaa sesele'akono'o luuno karuku ronga kikihiakono'o wuuno. 45 Ico'o nau da'a uma'aku, sawali sa'isoku mewiso, nai paisa te'o'ari uma'o karuku. 46 Ico'o nau da'a minakio rapangku, sawali iaa minakiakono'o karuku mina-mina mowondu.d 47 Nangkuamo koie Kupo'awaakoko: Koie dosano da me'alu ariomo inampuni, yahomo kai owose polouno. Sawali miano da inampuni te'ete, te'ete'o na'ana polouno. »
48 Yahopo kai koharatia koie hai tina, « Ni'ampuniomo dosau. »
49 Ko'ira miano da mentotoro merongaa mpongkaa mpepekiri, « Inaiho Iaa die, kai tule'i mo'ampuni dosa? »
50 Sawali koie i Yesus nangkoharatia koie hai tina kanahi, « Parasaeau da mokosalamakomo, lakomo momapu larou. »