Ẽẽla Paulo ẽlẽ cĩnnĩ lokika ĩcĩ Agripa
26
Ethei balna Agripa Paulo ne, “Kẽlẽmaci na aniitia ẽẽl ẽlẽ cunni mĩn.” Ma natẽ, õthõlan Paulo athiit cĩnnĩ, ĩthõng õthõõthĩ ẽlẽ cĩnnĩ ĩĩ ne, 2 “Alaan Agripa, katalli na õrrõt ngatĩ aanya niia kẽẽla ẽlẽ cannĩ ngatĩ aavẽ niia kõr coo thoothiowẽy ĩcĩk abilnia Yudei wo, 3 nyatarka aga niia õrrõt vowoth kĩ ngiran cĩ Yudei cĩ engeryet ageeta. Ĩthõng thĩna, kalayyi na aniitia thĩrara aneeta kĩdĩĩc.
4 “Aga Yudei vẽlẽk gõõl cĩ kalimanianẽ na balna thẽk nga keeni dĩca. Ithiananĩ rũgẽta cannĩ looca cannĩ kĩ Yeruthalẽma. 5 Agayya nẽẽgẽ aneeta balna thẽk kũnũũk õrrõt, ĩthõng aduwaci woccia nẽẽgẽ aniitia katĩ mĩ adiim nẽẽgẽ, aduwacĩ woccia nẽẽgẽ aniitia ngĩ keeni balna na Varithenit cĩ kathũnnẽ na thõõth cĩnang cĩ Nyekuco õrrõt. 6 Ĩthõng yoko, abilnia nẽẽgẽ aneeta ngato, nyatarka kayai muwẽẽnĩt cĩ abũnna thõõtha wũ balna abũtaneei Nyekuci õõ baajigi baajigiet cĩgaac baa lõõla. 7 Ẽẽn coo kõngan cĩ eet cĩgaac cĩk tatũgẽt cĩk ẽẽn õmmõtõ kĩ ramma adiim nẽẽgẽ ma ngĩ acĩn ngĩ eyeliay kĩcĩ aticanothi nẽẽgẽ Nyekuc õrrõt baalin kĩ waathĩn. Alaan Agripa, nyatarka muwẽẽnĩt cĩ abũnna coo ĩnõõnõ thĩ, cĩ abilnia aneeta Yudei wo. 8 Nyia kõkõm õrrõt kĩ agiitia vẽlẽk ngatĩ elemu thõõth cĩ arũknanĩ Nyekuci daakciak wo?
9 “Kamui balna na kathĩ ne, kadĩmani woccia thẽk thoothonniok cĩk kabũrnẽ thar cĩk Yesu cĩ Natharẽtĩ. 10 Ĩthõng thõõth cĩ balna kadĩmanĩ na Yeruthalẽma neccie. Nyatarka tiirthẽt cĩ thõõth cĩ aduwacca makayyiowa cĩk paadĩrnyawu, kagama eet cĩk callĩk cĩk meelĩk cĩk Yesu, ĩthõng kaarĩha na ĩnõõgõ kĩjana. Ĩthõng balna thẽk kẽbẽra na ĩnõõgõ kuruktie. 11 Kõkkõ balna gõõ na wathinniok cĩk meelĩk Ciithẽnẽy cĩk Lawintiak ĩcĩk meelĩk kuuk ĩnõõgõ, kitingkawek ĩnõõgõ kũtũngtek leminit cĩ Yesu. Ĩthõng kavaracii balna na ĩnõõgõ õrrõt, ĩthõng naboo kũwa korookjiowẽy ĩcĩk gaalawu ĩcĩk obbitik ĩcĩk kĩrẽẽng, kĩdĩman ĩnõõgõ buth.
12 “Kõkkõ balna na kõr ĩmma õlõõ ĩcĩ gaalawu cĩ Damathkathĩ tiirthẽta cĩ thõõth cĩ anya makayyiowa cĩk paadĩrnyawu. 13 Alaan Agripa, ma balna ngĩ aavu kõr tiddina, kacini kẽnnẽ lanyĩt cĩ aku tammuatiddina cĩ võõrĩ pẽr kijiar kõr, atũkũlla aneeta kĩ eet cĩk balna kiiriokca vẽlẽk. 14 Kuuktia naaga vẽlẽk looc, ĩthõng kĩthĩrara na molook ĩmma cĩ etheca aneeta Aramayyiey ne, ‘Thaulo! Thaulo! Adĩmanna niia aneeta buth nyia? Ẽẽn giithakthẽt ngatĩ ayahaca niia aneeta jore!’
15 “Ngaatĩ kajinie kẽnnẽccẽ ne, ‘Aniitia ngẽnẽ Makayyioit?’
“Ẽdẽcĩ Makayyioiti etheca ne, ‘Aneeta Yesu cĩ adĩmani niia buth wo. 16 Tĩnga yoko bĩl jiena. Kalibaci na aniitia kẽbẽraai ĩthĩ ticciannioit cannĩ, ĩthõng ĩthĩ keberec cĩ thõõth cannĩ cĩ acini niia wo, kĩ kaal cĩk katĩ keyeleci na aniitia. 17 Kẽẽlani katĩ na aniitia eetĩnẽy cugunik kir kĩ eetĩnẽy ĩcĩk athii cĩ ẽẽn Yudei. Kitionici na aniitia ĩnõõgõ, 18 kadiimnyi na aniitia bĩt õõ ĩnõõgõ kẽbẽrẽ cĩgĩk, kĩĩ katĩ kũtũngtek nẽẽgẽ muwur, kõõt lanyĩta, ĩthõng naboo kũtũngtek tiirthẽt cĩ Thĩttano, kõõt cĩ Nyekuco. Kĩĩ katĩ, kẽnyẽktẽ thoothonniowa cĩk gerthek cĩgĩk lemintia cĩnĩng kĩ aneeta, ivitia katĩ nẽẽgẽ buu ĩĩtõ eet cĩk callĩk cĩk Nyekucak.’
19 “Alaan Agripa, ĩthõng yoko athii balna na cĩ kaburi ngĩ kadĩmanĩ kaal cĩk avvu tammuatiddina cĩ aduwacca ngonothinetĩ wo. 20 Kirioni balna nõõnõ eet cĩk Damathkathĩ, ĩthõng balna kũwa Yeruthalẽma, kĩ looca cĩ Yudea vẽlẽk. Ĩthõng ma vurtia, kũwa thĩ ĩcĩ eet cĩk athii cĩ ẽẽn Yudei, ĩthõng kuduwaha na ĩnõõgõ kũtũngtek gerthetin kelemit Nyekuc, ĩthõng eyelia leminit cĩnĩng ngatĩ ũũngnĩcẽ gerthetin kaalĩy ĩcĩk abũnna ĩcĩk atican nẽẽgẽ. 21 Ĩnõõnõ thõõth cĩ balna agamia Yudei aneeta reerunga cĩ Ciith cĩ Nyekuco, ĩthõng idiim urukta wo. 22 Ĩthõng thĩ, kĩĩ kõr coo, ẽẽla aneeta Nyekuci, kabili na kẽbẽrẽnĩy ĩcuguk kuduwawung agiitia eet cĩk kĩdĩk kĩ eet cĩk obbitik. Kaduwacung na agiitia thõõth cĩ aduwõy kĩ thõõth wũ balna aduwa eeta cĩk õthõõth molook cĩ Nyekuco kĩ Mutha athĩ ne, 23 aku woccia katĩ Kiristo, ĩthõng ĩpĩra kĩĩ kũrũga daaĩtha ĩcĩ owu, kĩĩ katĩ kayahak eet cĩgĩnĩk lanyĩt kĩ eet cĩk athii cĩ ẽẽn Yudei.”
24 Balna nga kẽdẽcak Paulo ngatĩ õthõõthĩ ẽlẽ cĩnnĩ, ĩbĩlĩ Vethtuthi ĩnõõnõ, ĩthõng ethek ne, “Paulo, adakci aniitia ngaamõnĩ! Ayahaci aniitia limanĩ cunnie cobbi õrrõt wo ngaamõn.”
25 Ĩthõng thĩ, balna ẽdẽcĩ Paulo athĩ ne, “Gaalinit Vethtuth, athii cĩ adakca aneeta ngaamõnĩ. Thõõth cĩ kothoothi na wo, ẽẽn thõõth cĩ ẽẽn dĩdĩ cĩ athĩknẽ. 26 Aga alaanĩ Agripa thoothonniok cĩkkõ vẽlẽk jurrung, ĩnõõnõ thĩ cĩ kothoothonia na kĩ ĩnõõnõ mũrũũr oo. Ĩthõng kagawa na nga kĩlĩta ĩnõõnõ thõõth coo, nyatarka athii balna cĩ adĩmanni ngatĩ alugunyi.” 27 Ngaatĩ ẽthẽcĩ Paulo alaan Agripa ne, “Elemi niia eet cĩk õthõõth molook cĩ Nyekuco? Kagga na ngatĩ ẽlẽmẽ niia ĩnõõgõ!”
28 Ẽdẽcĩ Agripa Paulo ethei ne, “Amui woccia yoko niia itina cĩ turi wo, ngatĩ woccia ĩlaleca niia aneeta kikiyyia kĩthĩ Kirithtiania nĩĩco noko?”
29 Ẽdẽcĩ Paulo ethei ne, “Tur itini, kõdẽ wuun, kala na Nyekuc athii cĩ ẽẽn aniitia dõ, ĩthõng thĩ, niigia eeta cĩk athĩknangũ aneeta kõr coo wo, ivitiawu katĩ niigia aavuttu kĩ nana, gii dũũwũk ma ngĩ ẽẽn ngariko cĩkkõ.”
30 Ngaatĩ ĩngannĩ alaanĩ Agripa kĩ gaalinit Vethtuth kĩ Bernith kĩ meelitin cĩ eetu vẽlẽk jiena. 31 Ma balna ngĩ õõt nẽẽgẽ, othoothitõ ĩĩtõ ne, “Nga kẽgẽrẽthan eeti coo thõõth ĩmma. Athii woccia cĩ aruwue, kõdẽ karĩwothĩk kĩjan.”
32 Ma natẽ, ethek Agripa Vethtuth ne, “Ma kithii eeti coo ngatĩ ajini thõõth cĩ abĩlnĩ lokika cĩ alaan cobbi cĩ Rũma, ooguay baalianĩ.”