Yeso akogulyo ka Yelusalɛma
11
1 Yeso na babɨbya kakɨ ba kʉwa ndɨ buwobhi kadhwɛ ka Yelusalɛma, miso yo giyo ya Bhɛtɛfagɨ na Bhɛtania, buwobhi na ngʉpa ya Mizeituni. Kʉwa wa, Yeso ʉtɨka ndɨ babɨbya baba lugo ka babɨbya kakɨ, 2 ʉbɨkya bɛ : « Windoni ka mugi nɨmana a kambwa kunu ma. Nɨyɔ mosilo kʉ, matakanya mikya-punda bemoti bɛnɛ mʉkandɨla nɨnɔ mʉmbanzʉ kanodokigʉ mino. Mukuloni, medhulyoku na ɨyɨ kʉnʉ. 3 Mʉmbanzʉ kamumuuso bɛ : ‹ Makagya bɛyɔ ko bhulo ya ɨkɨ ? › Musikisyoni bɛ : ‹ Mombukwono dhosu akapa kadaka mino, luki limoti, kolipyigʉ na ɨyɨ. › »4 Babɨbya baba bi nɨbɔ baga kʉwa ndɨ, batakanya mikya-punda mʉkandɨla kunzi, buwobhi na mupumi ma ndabʉ ka kpɔlɔ wo pisi. Bakʉla ndɨ. 5 Batʉ bemoti-bemoti nɨbɔ ba ndɨ wa, bumuuso ndɨ bɛ : « Ɨkɨ yɔ makagya yɔ ? Makakʉla mikya-punda nɔ ko bhulo ya ɨkɨ ? » 6 Busikisyo ndɨ mʉdɔngɔnɨ bɛyɔ Yeso ʉbɨkya ndɨ mino. Batʉ bi nɨbɔ bʉsa ndɨ. 7 Bapá ndɨ Yeso mikya-punda nɔ, bolosogo botu kabʉ kʉgʉ yi, iko mino. 8 Bambanzʉ bakpʉ ba ndɨ koolosogo botu kabʉ ko pisi, bagɔgɔ banolosogo tabɨ ya bʉkʉtɔ nɨyɔ bakɔ ndɨ ka botiko. 9 Batʉ nɨbɔ ba ndɨ kakpakyana kambwa na kumbuso ka Yeso ba ndɨ kapamɨkanaga bɛ :
« Kunzi avɨ ɨbhɨbha !
Kunzi adukulyi bʉbʉnga nɨnɔ akodhoku ko lino ka Mombukwono dhosu ! 10 Kunzi oduki bʉbʉnga ka bʉngama nɨbɔ akodhoku,
bʉngama ka tɨtosu bɛyɔ ka Dhaudhi !
Kunzi nɨnɔ kʉgʉ kʉgbɛ avɨ ɨbhɨbha ! »
11 Yeso osilo kʉwa ndɨ ka Yelusalɛma, ogulyo ka ndabʉ ko Kunzi. Kʉ bɛyɔ, oikonogo ndɨ, ɨna makpʉmʉka masɨ, opupo. A kʉwa ndɨ bʉgɔgɔ, aga pa imoti na babɨbya tɛkɛbɛ na baba miso ya Bhetania.
Yeso akagbanga sɨbhʉkʉsɔ
(Matayɔ 21.18-19)
12 Bʉgala bi, wa ba ndɨ mino katʉkya ka Bhetania, Yeso ɨmʉkana ndɨ nza. 13 Ɨna ndɨ byɨ sɨbhʉkʉsɔ simoti bɛnɛ opiyoni mapakʉ bipi. Aga ndɨ kaanda anasɨma bɛ akwananatʉ kaɨna bhumo kʉgʉ yi. Luki limoti, nɨyɔ osilo kʉwa ndɨ buwobhi nosu, atakanya asɨ mapakʉ aka. A bɛyɔ, kɛgʉ ndɨ ko ngbingo wo bhumo yi. 14 Kʉwa wa, Yeso agbanga ndɨ sɨbhʉkʉsɔ si nɨsɔ bɛ : « Katʉkya na lɨsyɛ li nɨlɨ, mʉmbanzʉ kalyɨgʉ ndɛkɛ bata bhumo kakʉ ! » Babɨbya kakɨ bʉkana ndɨ lɨkpʉmʉka li nɨlɔ.
Yeso akaukpumyo bambula ka ndabʉ ko Kunzi
15 Kumbuso yi, bosilo ndɨ ka Yelusalɛma. Nɨyɔ Yeso ogulyo ka ndabʉ ko Kunzi, apʉnga ndɨ kaukpumyo batʉ nɨbɔ ba ndɨ kagabha na nɨbɔ ba ndɨ koluwo kʉ bɛyɔ. Utindikogo ndɨ bamɨza ka batʉ nɨbɔ ba ndɨ kogomosyono buyi, na bokiti ka nɨbɔ ba ndɨ kaʉgabha bonzuwo. 16 pakya ndɨ gɔnɨ batʉ ba likumbogi kakɨtanaga nolu ka pa yangba ya ndabʉ ko Kunzi. 17 Kumbuso yi, ʉpá ndɨ mʉtʉʉ bɛ : « Kunzi abɨkya ndɨ bɨngbanganya kʉsɔ wa Mobiso kakɨ bɛ :
‹ Balɨkyaga ndɛkɛ ndabʉ kamɨ bɛ Ndabʉ ya Likungoni ka bɛvananza bayasɨ. ›
Luki limoti, ibunu moitisini kʉwa pa yisilyono ka batʉ bo kubakʉ ! »
18 Ngbingo yi nɨnɔ bokumu-kumu na bowonisili ba mʉtʉʉ bʉkana ndɨ mino lɨkpʉmʉka li nɨlɔ bɛyɔ, bapʉnga ndɨ kakɨsa pisi kamwisiso Yeso. A bɛyɔ, ba ndɨ kabanga kyɛ mʉtʉʉ kakɨ a ndɨ kaʉmbanga batʉ basɨ. 19 Nɨyɔ bʉgɔgɔ ogwo, Yeso na babɨbya kakɨ bopupo ndɨ ka Yelusalɛma.
Mʉtʉʉ kʉgʉ wa sɨbhʉkʉsɔ nɨsɔ Yeso agbanga ndɨ
(Matayɔ 21.20-22)
20 Bʉgala bi na bʉsɔbɨ, ngbingo yi nɨnɔ ba bata ndɨ mino kakɨtaga ko pisi yi nɨyɔ, bɨna ndɨ sɨbhʉkʉsɔ si nɨsɔ sikwo kadhwɛ kʉkwakʉ ko lyo. 21 Pɛtɛlɛ atamana nɨlɔ okitogi bi, abɨkya Yeso bɛ : « Muwonisili, wɨna sɨbhʉkʉsɔ si nɨsɔ wogbongi bi kʉ okwi mino. » 22 Yeso ʉbɨkya kʉwa ndɨ babɨbya kakɨ bɛ : « Mubhoilyoni Kunzi. 23 Nakamʉbɨkya lɨngʉnʉ ambɛ : Kiko nɨ mʉmbanzʉ obikyini ngʉpa yi nɨyɨna bɛ : ‹ Mukuko, widikitoku ko libo lidhingi. Kabɨkya lɨkpʉmʉka li nɨlɔ nɨ kɛgʉ na botumo ka lɨmbɛngɨ, kiko na bhaya bɛ lɨkpʉmʉka nɨlɔ igyonosotʉ, Kunzi agyɨlyatʉ. › 24 Kinili, nakamʉbɨkya ambɛ, masɨ nɨmɔ makʉngaga ka malʉmba, wikoni na bhaya bɛ minisonini nomu. Kunzi amʉpátʉ. 25 Ngbingo yi nɨnɔ momogi mino kalʉmba, makiko na lɨkpʉmʉka na mʉmbanzʉ, mapɨlya, kyɛ Obhonu nɨnɔ kʉgʉ wa lɨsyɛ amʉpɨlyɨtɔ gɔnɨ bʉnyɛ kunu. [ 26 Luki limoti, makupilyogi bɛngɛnɨ, Obhonu nɨnɔ kʉgʉ wa lɨsyɛ kamʉpɨlyɨgʉ ndɛkɛ bɛgɛyɔ. ]»
Ngu ka Yeso akotukyoku yanɨ ?
(Matayɔ 21.23-27; Luka 20.1-8)
27 Yeso na babɨbya kakɨ bigoku bata ndɨ ka Yelusalɛma. Wa a ndɨ mino kakpakyana kʉsɔ wa ndabʉ ko Kunzi, bokumu-kumu, bowonisili ba mʉtʉʉ na bagʉgʉ bakpudoku ndɨ, 28 bamuuso bɛ : « Wakagya makpʉmʉka mi nɨmana no ngu tino ? Wanɨ nɔ ʉpá ndɨ ngu kagya yi ? » 29 Yeso usikisyo ndɨ bɛ : « Ɨmɨ, nakamumuuso lɨkpʉmʉka limoti aka. Makesikisyo, namʉtʉmbʉlyaga bɛ nakagya no ngu ka wanɨ. 30 Wanɨ nɔ atikoku ndɨ Yuani kobotiso ? Kunzi ikanɨ bambanzʉ ? Isikisyoni. »
31 Luki limoti, bapʉnga ndɨ bodongoso lugo kabʉ, banabɨkya bɛ : « Takosikisyo bɛ Kunzi, atimuusotʉ bɛ : ‹ Yɛkɨ a bɛyɔ ! Ko bhulo ya tino yɔ makabhaɨlyagʉ ndɨ mino Yuani ? › 32 Takosikisyo bɛ bambanzʉ…, ( Ba ndɨ kabanga ambaza ka bambanzʉ bi nɨbɔ ba ndɨ wa. A bɛyɔ, ɨbʉ basɨ bibhogotʉ ndɨ bɛ Yuani a ndɨ mugyalandʉ wa lɨngʉnʉ ). » 33 Kʉwa wa, basikisyo ndɨ Yeso bɛ : « Takibhigʉ. » Yeso aka ndɨ na ɨbʉ bɛ : « Gʉtʉgʉ ɨmɨ aka, nakamʉtʉmbʉlyɨgʉ bɛgɛyɔ ngu yi nɨyɔ nagyaga noyu makpʉmʉka mi nɨmɔ. »