Kalolesio ka musubo wa Yerusalema
24
1 Lingo ku mwaka wa mubula ku mwezi w'ikumi ku bindi ikumi,
+ Le 15 janvier 588 av. JC.\f* iyuki lya Yehowa lyavule kundi bunee: 2 “Uwe mwana wa muntu, sanza iganzo lya kindi kya lelo. Mukota wa Babeli akundile Yerusalema na bita mu busi bwa lelo. 3 Nu isa musumo wa numba za buguni nu kubabula bunee: ‘Bubuno u bukutenda Yehowa, Mwiya Bwangato Bunsania, bunee: “Bika nyungu g'iziko nu kubula mazi muzo. 4 Izaziazo na biganza binsania bili bisoga; bilumbu nu maboko nu makwa mansania meli masoga. 5 Sombola mukoko musoga mu lusumba. Nu kongia misali ku nyungu, zibiluke busoga gamozi na makwa.”’
6 Bubuno u bukutenda Yehowa, Mwiya Bwangato Bunsania, bunee: ‘Kabebe ku mwino wa mikila, ku nyungu zili na nkisa munda, nu nkisa tazikutuka munda mwazo. Zitole kyindi kyindi geteli kusombola. 7 Kubuno mikila zage zili munkatini mwage. Azibikile gantata lwanda, ntazikubwide gansi nu kuzikukila na mukungu. 8 Nabike mikila gantata ga lwanda, tazikukilwe buno bongoa bwane bubakame kwitizia musubo.’
9 Ububo Yehowa, Mwiya Bwangato Bunsania, akutenda bunee: ‘Kabebe ku wozo mwino wa mikila! Nkatalikila keiya kuba kanene. 10 Talikila nkuzi, nu bakamizia keiya, bilukia nyama busoga, nu kubula musili unsania, nu kugisia nunse makwa. 11 Zibike g'iziko geteli kena munda nazo, buno zizuze nu nsubi zazo zizike, nsese zisile muzo nu nkisa zituke. 12 Eikutya na milimo, tondo nkisa zage ningi tazatukile muzo, nkisa zage tazikutuka na keiya. 13 Bwisulilwa bwa nkisa zezo buli butazi bwobe. Nakwengezie, kasi ntukenga lingo aaba nu bongoa bwane kuguli bwasila. 14 Nne, Yehowa natendile, nu bubo bukaba; nu nne nkabukita. Nsinagaluka aba kukukwila kyombo aba kuba na kabebe. Nkakusungia anga buli misako zobe, u bukutenda Yehowa, Mwiya Bwangato Bunsania.’”
Lukuo lwa mukazi wa Ezekieli
15 Iyuki lya Yehowa lyavule kundi bunee: 16 “Uwe mwana wa muntu, ungwilila, natikya ntundo za meiso mobe na kitondo kimozi kitangalabesi. Ntube na kabebe aba kulila nu bisozi byobe tabibase. 17 Tonga nu kwikala kibibi, ntukundamanie bantu ku nsanza, vwala nkumbu zobe ku itoe nu bisalapata byobe ku masindi. Aba ntulimbe milomo zobe, aba ntulie idia lyalongekwa ku kabamba ka nsanza.”
18 Ububo natendile na bantu nindunindu, nu mwigolo mukazi wane akule. Nu nakitile anga bunakakizizibwe. 19 Nu bantu bambuzizie bunee: “Ndi ntunatulolesia bwisulilwa bwa bitondo byukukita?”
20 Ububo nababwide bunee: “Yehowa akutenda bunee: 21 ‘Tenda na numba za Israeli bunee: “Yehowa, Mwiya Bwangato Bunsania, akutenda bunee: ‘Ungwililazi, nabigie kiziki kyane kyasililila, lwikotio lwa bwangato bweinyu, lutundo lwa meiso meinyu, mbogimbogi za mutima weinyu, nu basikila nu bakinga basigale kumbusa kweinyu bakue na mwene wa nganda. 22 Nu inyuwe mwakite anga bunakitile. Tamwalimbe milomo zeinyu aba tamwalie ku idia lyalongekilwe ku kabamba ka nsanza. 23 Vwalazi nkumbu zeinyu nu bisalapata byeinyu, tamukaba na nsanza aba idilo, tondo mwatambe mu misako zeinyu za bwagi nu mwiyabile bweinyu bweinyu. 24 Nu Ezekieli eli kalolesio ku muli. Kungwa byavwa nti munakita anga bwakitile nu mwamenye buno nili Yehowa.’”
25 Uwe mwana wa muntu, bibyo ndi tabyabe ku busi bunatikye bitutu bya kiziki kyabo kyalanga bili mbogimbogi za lwikotio lwabo, lutundo lwa meiso mabo, nu mbogimbogi za mitima zabo, nu natikye basikila nu bakinga babo, 26 ku busi bubo wozo mutini avwe kukusambalila byo, 27 nu ntwabe kaluma lingo, bubo wabe kalolesio kubeli. Nubo bamenye buno nili Yehowa.’”