25
1 Iyuki lilino lyabaside Yeremia, ku kabamba ka bantu bansania ba Yuda, mu mwaka w'inazi wa Yoyakimu, mwana wa Yosia, mukota wa Yuda, mwaka wozo u mwaka wa kulinga wa Nebukadneza, mukota wa Babeli. 2 Kikyo kyatendile Yeremia mulengania, ku bantu bansania ba Yuda, nu bansania bakwikala mu Yerusalema, kutenda bunee: 3 “Kutukila mwaka w'ikumi nu isatu wa kwangata kwa Yosia, mwana wa Amoni, mukota wa Yuda, aaba nu bindi bibino bya lelo, myaka zeno makumi mabili nu isatu, iyuki lya Yehowa likumbasila, nu nne natendile kumuli, nayukile lukesikesi kumutenda, tondo tamungule.
4 Yehowa amusingide bakiti bage bansania, balengania mambizi meingi, tondo tamungwilide, aba tamwategekede buno mungwe. 5 Batendile bunee: ‘Galukazi kano kaluma, muntu na muntu asige nzila zage mbi; sigazi bwagi nu makitilo meinyu, mwikale mu kisi kyakasile Yehowa kumuli nu ku basoinyuwe, kutukila wakalazi aaba nu ku milyalya. 6 Aba tamuyange tungo tulaga, buno mutukitile nu kutukumbamina, aba tamunongie ku milimo za maboko meinyu; nu nne nsyamusungie ku mibi insania.’
7 Yehowa atenda bunee: ‘Tondo inyuwe tamwannungwilide buno munnongie ku milimo za maboko meinyu, nu kwisungia mubenyene.’ 8 Ku bubo Yehowa, Mwiya Mayombo atenda bunee: ‘Kubuno tamungwilide bitondo byane, 9 lola, nasinge bantu kutola kikanga kinsania kya lulenge lwa kwikazi lwa kisi.’
Yehowa atenda bunee: ‘Nu nne nasinge mugenzi ku Nebukadneza, mukota wa Babeli, mukiti wane, nu namulusie gantata ga kisi kikino, nu gantata ga bakwikalaga mukyo, nu gantata ga bilongo bibino bya ndenge zage insania; nu nne nabazikye nunse, nu kubakita kintu kya kukubwa masisi, nu kintu kya kukugilwa, nu bukindu nunse ku milyalya. 10 Lingo natikye iyuki lya kuseka, nu iyuki lya mbogimbogi; iyuki lya musongi, nu iyuki lya mwakali, iyuki lya makozi ma kugoga, nu kyengi kya kasuku. 11 Nu kisi kikino kinsania kyabe bukindu, nu kintu kya kwangamia; nu bilongo bibino byakitile mukota wa Babeli myaka makumi mutubakamo.’
12 Yehowa atenda bunee: ‘Nu gakaba myaka makumi mutubakamo zakuka, nasungie mukota wa Babeli, nu kilongo kikino ku kabamba ka bwagi bwabo, nu kisi kya baKaldea kinsania, nu nne nakite kisi kikino kuba bukindu bwa milyalya. 13 Nu nne nalusie ku kisi kikyo bitondo byane binsania binatendile kukyo; aba binsania byasanzilwe mu mukanda wono, byalenganizie Yeremia ku bilongo bibino binsania. 14 Kubuno bilongo byingi nu bakota banene bababike bakobe nunse; u babano; nu nne nabalige geigezye kyindi kya makitilo mabo; nu kyindi kya milimo za maboko mabo.’
15 Kubuno Yehowa, Kalaga wa Israeli, ambwide bunee: ‘Tola kituma kikino kya maku ma bongoa mu kuboko kwane, nu nusia bilongo binsania, binakusinge kubyo nu bamanue; 16 nubo banue, nu kulebwa, nu kuba miluba, ku kabamba ka mwene wa nganda u nabasie gabasamba.’
17 Ububo natolile kituma mu maboko ma Yehowa nu nanusizie bilongo binsania byansingile kubyo; 18 u Yerusalema nu miino za Yuda, nu bakota bage, nu bangati bage, buno abakite kuba bukindu, nu masisi, nu kukugilwa, nu kiswililo; anga bubili lelo; 19 Farao, mukota wa Misri, nu bakiti bage nu bakota bage bansania. 20 Nu bantu bansania basambikana gamozi, nu bakota bansania ba kisi kya Uzi, nu bakota bansania ba kisi kya baFilistini, Askeloni, nu Gaza, nu Ekuroni, nu basigala ku Asidodi; 21 Edomu, nu Moabu, nu bana ba Amoni; 22 nu bakota bansania ba Tiro, nu bakota bansania ba Sidoni, nu bakota bansania ba bisanga bili lisilya lya kitatenge. 23 Dedani, nu Tema, nu Buzi, nu bantu bansania bakwibega kibe kimozi kya nzelu; 24 nu bakota bansania ba Arabia, nu bakota bansania ba bantu ba lukita na lukita babo bakwikala mu kalula; 25 nu bakota bansania ba Simuri, nu bakota bansania ba Elamu nu bakota bansania ba Medi; 26 nu bakota bansania ba ku lulenge lwa kwikazi lwa kisi, beli bulazi nu beli bwigi, bansania gamozi; nu makota mansania ma kisi, makwikalaga gantata ga kisi; nu mukota wa Sesaki anune kumbusa kwabo.
27 Yehowa, Mwiya Mayombo, Kalaga wa Israeli, atenda bunee: ‘Nu uwe nti wababula bunee: “Nuazi, nu katwazi na maku, salazi nu gwazi aba tamuzanzuke lingo, ku kabamba ka mwene wa nganda u nasinge munkatini mweinyu.” 28 Nu ndi basomba kukata kituma kikyo mu kuboko kwobe buno banue, nti wababula buno bubuno u bwatenda Yehowa, Mwiya Mayombo bunee: “Lebelebe mwatunganana kukinua.” 29 Kubuno lolazi, nalinge kukita bubi mu mwino ukumanwa mu izina lyane, ndi mwasigililwe nunsania geteli kusungibwa? Tamwasigililwe geteli kusungibwa; kubuno namane mwene wa nganda kwita bansania bakwikalaga mu kisi, u bwatenda Yehowa, Mwiya Mayombo.
30 Ububo, lengania bitondo bibino binsania kubeli, nu kubabula bunee: “Yehowa alaluke kutuka kwigulu, nu We asinge mikulumino ku biziki byage byasililila; alaluke na magala ku kilongo kyage, alaluke anga muntu ukunyanta biguma bya zabibu ku bantu bansania ba kisi. 31 Kazege ka bita kabe na kyagogo aaba nu ku kuzinda kwa kisi: kubuno Yehowa eli na myango na bilongo binsania, asinge lusungio ku bantu bansania beli na mibili; nu abike babi ku mwene wa nganda, u bwatenda Yehowa.”’
32 Yehowa, Mwiya Mayombo atenda bunee: ‘Lola, bubi bwende ku kilongo na kilongo, nu lumpumpu lunene lwazanzulwe kutuka ku lulenge lwa kuzinda kisi.’
33 Nu babo beitwe na Yehowa mu bubo busi babe kutukila ku lulenge lumozi lwa kuzinda kisi aaba nu ku lungo lulenge lwa kuzinda kisi; tabalililwe, aba kukundamanibwa, aba kuyikwa, babe iyala lya munago gantata ga kisi.
34 Lilazi, inyuwe balangi, lalukazi nu ibulubutiazi mu lwito, inyuwe basondelezia ba lusumba, kubuno bindi bya kukua kweinyu byakuka nu inyuwe mwagoe nu kubungulwa byindi byindi, anga idega lya bukunza bukali. 35 Nubo balangi ta babe na nzila za kutina, aba basondelezia ba lusumba tabonibwe.
36 Ungwililazi iyuki lya kulila kwa balangi, nu kulila kwa basondelezia ba lusumba, kubuno Yehowa azikya biziki byabo bya kulisizia mikoko. 37 Nu biziki bya bubobelelo byazikibwe nu byabe kibibi kuteli iyuki lyampa, ku kabamba ka bongoa bukali bwa Yehowa. 38 Asiga kiziki kyage kya kwibisa anga kimbwe; kubuno kisi kyabo kiseli na mulali, ku kabamba ka bukali bwa mwene wa nganda nu ku kabamba ka bongoa bwage bukali.”