11
1 Iyuki lilino lyabaside Yeremia, kutuka ku Yehowa kutenda bunee: 2 “Ungwilila bitondo by'idagano lilino; utende na bantu ba Yuda nu bakwikalaga ku Yerusalema; 3 tenda bunee: ‘Bubuno u bwatenda Yehowa, Kalaga wa Israeli, bunee: “Aswililwe muntu utakungwilila bitondo by'idagano lilino, 4 linakakizizie basoinyuwe, busi bunabatikizye mu kisi kya Misri, mu muzonga wa kyuma.” Natendile bunee: “Anzazi iyuki lyane, mukite anga bunsania bunkumukakizia inyuwe; ububo mwabe bantu bane, nu nne nabe Kalaga weinyu; 5 buno nimone kuzindilizia kilumbilo kyane kinalumbilide basoinyuwe, kubakasa kisi kiyala mabele nu buuki, anga bumukumonako lelo.”’”
Ububo nakwide, natendile: “Amina, ee Yehowa.”
6 Nu Yehowa ambwide bunee: “Sambala bitondo bibino binsania mu miino za Yuda, nu mu nzila nnene za Yerusalema, utende bunee: ‘Ungwililazi bitondo by'idagano lilino nu mubikite. 7 Kubuno natondile nunse basoinyuwe mu busi bubo bunabatikizye mu kisi kya Misri, aaba nu lelo nkubatonda geteli kukutwa bunee: “Anzazi iyuki lyane.” 8 Tondo tabanzile, aba kutega matuzi mabo, tondo bendile na muntu na muntu mu bukongolo bwa mutima wage mubi: ku kabamba kakano nalusizie kubeli bitondo binsania by'idagano lilino linakakizizie kubeli buno bakite tondo tabakitile.’”
9 Ububo Yehowa ambwide bunee: “Musona wamoneka mu bantu ba Yuda, nu ku babo bakwikala mu Yerusalema. 10 Basubizie ku bwagi bwa beisibo, babo basombile kungwa ku bitondo byane, bayangile tungo tulaga nu kutukitila; numba za Israeli, nu numba za Yuda, beitile idagano lyane linakitile na beisibo. 11 Ku bubo Yehowa atenda bunee: ‘Lola, nalusie bubi kubeli bubatanavwama kutina; nubo bandilile tondo nsyabongwilile. 12 Miino za Yuda, nu bakwikalaga mu Yerusalema, bende nu kulilila tulaga tubakugisizagia bulago; tondo tatwabonie aba kakeke nkungu za tubebe twabo. 13 Kubuno maganzo ma tulaga twobe, ee Yuda, meli bumozi na miino zobe; nu anga buli maganzo ma nzila za Yerusalema, u bubo bumwazanzwide tusenga twa tuyulo twa nkisi za nsoni, tusenga twa tuyulo twa kugisizia Bali bulago.’
14 Ububo, ntusegele bantu babano, aba ntulaluke n'iyuki, aba kubasegela masego; kubuno nsyabongwilile nkungu zibandilile ku kabamba ka tubebe twabo.
15 Mutundwa wane akukita kikizi mu numba zane ndi akukita butazi? Ndi misuna nu nyama zasililila zinakutikya mibi? Gokukita bwagi, ukumona mbogimbogi.”
16 Yehowa amanine izina lyobe, muzeituni guli na nsamba zitakuomaga, musoga ku biguma nu ku lukita; ku kazege ka mizumio minene abangizie keiya gantata gago, nu ntabi zage zabungukile. 17 Kubuno Yehowa, Mwiya Mayombo, wakuyikile, atenda bubi kuguli ku kabamba ka bwagi bwa numba za Israeli, nu numba za Yuda, bubakitile ku mitima zabo bobenyene ku kunongia mu kugisizia Bali bulago.
Lwango lwa kwita Yeremia
18 Lingo Yehowa ammenyesizie bitondo bibino, nu nne nabimenyine; kubuno We andolesizie makitilo mabo. 19 Tondo nne nabezaga anga mwana wa mukoko wabota ukwekwa buno ende kuseswa; aba nsyamenyine buno bakite lwango lwane kutenda bunee: “Twite muti gamozi na biguma byago, nu tugubike bulazi utuke mu kisi kya beli na kalamo, buno izina lyage talitekulwe lingo.”
20 “Tondo, ee Yehowa, Mwiya Mayombo, ukusungagia kwisanana, ukugelekaga bibunda nu mitima, nimone musubo wobe kubeli; kubuno nakulolesizie iyuki lyane.”
21 Nu bubuno u bwatenda Yehowa ku bantu ba Anatoti, bakulonda kalamo kobe kutenda bunee: “Ntukite bulengania ku izina lya Yehowa unakivwa kukua ku kuboko kweitu.” 22 Ku bubo Yehowa, Mwiya Mayombo atenda bunee: “Lola nasungie bantu babano, basikila bakue na mwene wa nganda; bana babo nu bakinga babo bakue na nzala; 23 aba takwabe muntu wasigale kubeli; kubuno nalusie tubebe ku bantu ba Anatoti, mu mwaka wa kusungibwa kwabo.”