Davidi akua kumbusa kwa kwigisia Solomono
2
1 Gakukile bindi bya kukua kwa Davidi, akakizizie Solomono mwana wage bunee: 2 “Nenda mu nzila za kisi kinsania. Gugumana nu ba wamulume. 3 Kokomezia makakizio ma Yehowa, Kalaga wobe, kutabanga mu nzila zage nu kulanga milembe zage nu makakizio mage nu nsungio nu bulongeki bwage anga bwasanzilwe mu mulembe wa Musa, buno uswage mu binsania byukukita nu kunsania kuukwenda. 4 Buno Yehowa azindilizie idagano lyage kundi bunee: ‘Ndi bana bobe balanga nzila zabo nu kwenda na komanizia lwabusio lwane na mutima wabo unsania nu mu kalamo kabo kansania, ntwide mwiyani mu kisumbi kya bukota bwa Israeli.’ 5 Nu uwe wizi bwankitide Yoabu mwana wa Zeruya nu bwakitide bakota babili ba mayombo ma baIsraeli, Abeneri mwana wa Neri nu Amasa mwana wa Yeteri, abeitile. Eisubile mu nkungu za bubobelelo ku mikila zakubwidwe mu bita. Nsulu zage nu bisalapata byabezaga ku magulu mage byasandukidwe na mikila ziteli na katati. 6 Ku bubo kita anga geigezye menge mobe. Ntusige mbwe zage kwenda mu nsinda na bubobelelo. 7 Lingo, kitila bana ba Barzilayi muGileadi busoga. Balie gamozi na babo bakulia ga meza mobe, kubuno tabansigile mu nkungu zinatinaga mubuto wobe Abusaloma. 8 Lingo, ukikili na Simei mwana wa Gera muBenjamina wa ku Bahurimu, wozo wanswilide biswililo binene busi bunendaga ku Mahanaimu, tondo nkungu zagelile kunkulumania ku Yordani, namulumbilide ku Yehowa bunee: ‘Nsyakwite na mwene.’ 9 Ku bubo ntumusigilile; uli muntu wa menge, wizi bwakulungana kumukitila; tondo nti wagezia mbwe zage na mikila mu nsinda.” Lukuo lwa Davidi.
10 Davidi alekenne nu endile ku beisi. Ayikilwe mu mwino wa Davidi. 11 Davidi angatile baIsraeli myaka makumi manazi; ku Hebroni angatile myaka mutubakamo nu ku Yerusalema myaka makumi masatu nu isatu.
Bitondo bitangi bya Solomono
12 Solomono eikede ga kisumbi kya bukota bw'isi Davidi nu bukota bwage bwagugumenne. 13 Kumbusa, Adonia, mwana wa Hagiti, avule kuli Bati-Seba, nina wa Solomono. Bati-Seba amubuzizie bunee: “Ndi wavwa mu bubobelelo?” Amwakwide bunee: “Ee mu bubobelelo.” 14 Amubwide lingo bunee: “Nili na kitondo kyakukutenda.” Amwakwide bunee: “Tenda.”
15 Amutendile bunee: “Wizi buno bukota bwabezagile bwane, nu baIsraeli bansania bakengede buno nangate, tondo kano kaluma bukota bwagaluka nu buseli ku mubuto wane, kubuno bwakasilwe kweli na Yehowa. 16 Kasi nili na lusego lumozi kuguli, ntunimelo.”
Amwakwide bunee: “Tenda tugu.”
17 Atendile bunee: “Ndi bwakuswagila, tenda na mukota Solomono, kubuno ntanakunanina, buno ankase Abisagi, muSunami, abe mukazi wane.”
18 Nu Bati-Seba abwide bunee: “Nungwa, natende na mukota Solomono ku kabamba kobe.” 19 Nu Bati-Seba endile ku mukota Solomono kutendana nage ku kabamba ka Adonia. Nu mukota azanzukile kwenda kumukulumania nu amukumbaminne. Solomono eikede ga kisumbi kyage kya bukota nu asengezizie kisumbi kibikwe ku nina wa mukota. Eikazizie nina ku seidume lyage. 20 Nina amubwide bunee: “Nili na lusego lukeke kuguli; ntunimelo.”
Nu mukota amubwide bunee: “Mmane, sega, kubuno nsyakunanine.”
21 Amubwide bunee: “Abisagi muSunami akaswe ku Adonia mubuto wobe buno abe mukazi wage.”
22 Nu mukota Solomono akwide nina bunee: “Kubuni kuukusega Abisagi buno akaswe ku Adonia? Kasi musegele nu bukota, kubuno eli mukulu kundi, kweli nu ku Abiatari sankoga nu ku Yoabu mwana wa Zeruya.” 23 Ububo Mukota Solomono alumbide ku Yehowa bunee: “Kalaga ankitile anga bwakutunda, aba bunaba bubibu ndi Adonia ntaliga kalamo kage ku kikino kitondo kyatendile wenyene. 24 Kano kaluma, anga bukulamaga Yehowa wanimikile na magala nu kunikazia ga kisumbi kya bukota bwa tatane Davidi nu kunkitila bwiyani anga bwalagile. Lebelebe Adonia akukua lelo.” 25 Ububo Mukota Solomono asingile Benaya, mwana wa Yehoyada. Alibwide Adonia nu akule. 26 Nu mukota abwide Abiatari sankoga bunee: “Enda ku Anatoti ku masoa mobe, kubuno watananina kukua. Tondo nsyakwite lelo, kubuno uwe wekile Sanduku za Yehowa Mwiya Bwangato Bunsania lwabusio lwa tatane Davidi, nu kubuno wababazizibwe mu mbabazio insania za tatane.” 27 Ububo Solomono apumbizie Abiatari ntabe lingo sankoga wa Yehowa; u bwazindilizibwe kitondo kyatendile Yehowa ku numba za Eli mu Silo.
28 Nu gabasile wono musagu ku Yoabu, wozo wayangile Adonia ku binsania, aba ntayangile Abusaloma; Yoabu atinine ku Numba za Hema za Kukumbamina Yehowa nu akatile ku mega ma kasenga ka kayulo. 29 Mukota Solomono asambalidwe bunee: “Yoabu atinina ku Numba za Kukumbamina Yehowa, nu eli mu ntungo za kasenga ka kayulo.” Solomono akakizizie Benaya, mwana wa Yehoyada bunee: “Enda umwite.” 30 Benaya endile ku Numba za Kukumbamina Yehowa nu abwide Yoabu bunee: “Mukota akakizia bunee: ‘Basa.’”
Nu we amwakwide bunee: “Kilo nakwile gano tugu.” Nu Benaya avule kusambalila mukota bunee: “Bubuno u bwatenda Yoabu nu bubuno u bwannakula.”
31 Mukota amwakwide bunee: “Kita anga bwatendile. Mwite nu muyike mu nsinda buno utikye kundi nu ku numba za tatane katati ka mikila zakubwide Yoabu buliabulia. 32 Nu Yehowa asubye mikila zage gantata g'itoe lyage wenyene kubuno, kuteli lwango lwa tatane Davidi, alibwide nu kwita na mwene bantu babili beisanana nu basoga kumutinga, u Abeneri mwana wa Neri mukota w'iyombo lya Israeli nu Amasa mwana wa Yeteri mukota w'iyombo lya Yuda. 33 Ububo mikila zabo zisubye gantata g'itoe lya Yoabu nu gantata ga matoe ma bana bage ku milyalya. Tondo busi na busi mu Yehowa mwabe bubobelelo butanakuzinda, ku Davidi nu ku kikanga kyage nu numba zage, nu ku kisumbi kya bukota bwage.”
34 Ububo Benaya, mwana wa Yehoyada, abakamine; amulibwide nu amwitile. Kumbusa ayikilwe mu numba zage mu kalula. 35 Kumbusa mukota abikile Benaya, mwana wa Yehoyada, mukota w'iyombo mu kiziki kya Yoabu nu abikile Zadoki sankoga mu kiziki kya Abiatari. 36 Lingo, mukota amanine Simei. Amubwide bunee: “Iyobakile numba mu Yerusalema, wikale kuko nu ntutuke ko nu kwenda ku kingo kiziki. 37 Menya buno wakue busi buwatuke nu kusoka luuzi lwa Kiduroni, nu mikila zobe zabe gantata g'itoe lyobe.”
38 Nu Simei akwide mukota bunee: “Busoga. Lebelebe mukiti wobe akite anga bwatendile mukota wage mwangati.” Nu Simei eikede ku Yerusalema bindi bingi. 39 Kumbusa kwa myaka isatu, bakobe babili ba Simei bongolokile kwa Akisi, mwana wa Maka u mukota wa Gati. Simei asambalidwe bunee: “Bakobe bobe beli ku Gati.” 40 Simei azanzukile nu alongekile mpunda zage nu endile kulonda bakiti bage kwa Akisi. Simei endile nu avule na bakobe bage kutuka ku Gati. 41 Nu Solomono asambalidwe buno Simei atuka ku Yerusalema kwenda ku Gati nu kusubya lingo. 42 Mukota amanine Simei nu amubwide bunee: “Ndi nsyakulumbizizie ku Yehowa nu kukukakizia bunee: ‘Menya lebelebe buno wakue busi buukatuka nu kwenda ku kingo kiziki?’ Nu ndi ntwambwide bunee: ‘Busoga. Nungwa.’ 43 Kubuni ntwalangile kilumbilo kyobe ku Yehowa nu mulembe u nakukakizizie?” 44 Lingo mukota abwide Simei bunee: “Wizi mu mutima wobe mibi insania ziwakitide tatane Davidi; kano kaluma Yehowa akukusubizia bubi bwobe gantata g'itoe lyobe. 45 Tondo mukota Solomono akaswe mponga, nu kisumbi kya bukota bwa Davidi kyemane na magala lwabusio lwa Yehowa bindi binsania.”
46 Nu mukota akakizizie Benaya, mwana wa Yehoyada, nu endile kumulibula nu Simei akule. Ububo bukota bwabede na magala mu kuboko kwa Solomono.