Bungatu bwa Yefuta.
11
1 Yefuta, mu Gileadi, abezaga ipuka inene. Nina abezaga kitazi. Gileadi u wabutile Yefuta. 2 Mukazi wa Gileadi amubutide bana bamulume. Gabakulile, bapumbizie Yefuta nu bamubwide bunee: “Ntwiyane ntiko mu numba za tateiswe kubuno uli mwana wa ungo mukikulu.” 3 Yefuta atinine mibuto zage nu eikede mu kisi kya Tobu. Migazanga zakundamenne kweli nu zendaga gamozi nage. 4 Kusila kwa bindi bimozi, baAmoni beitenne bita na baIsraeli. 5 Geitanaga baAmoni bita na baIsraeli, bakulu ba Gileadi bendile kutola Yefuta ku kisi kya Tobu, 6 nu babwide Yefuta bunee: “Vwa, ube musondelezia weitu, buno tuvwame kwitana na baAmoni.”
7 Tondo Yefuta akwide bakulu ba Gileadi bunee: “Ndi tamwansombile nu kumpumbia ku numba za tatane? Kubuni kumwavwa lingo kundi gamuseli mu kabebe?”
8 Nu bakulu ba Gileadi bakwide Yefuta bunee: “Ku bubuno, twagalukila lingo kuguli kano kaluma buno wende n'iswe nu kwitana na baAmoni nu ube musondelezia weitu nu wa bantu bansania ba ku Gileadi.”
9 Yefuta akwide bakulu ba Gileadi bunee: “Ndi mwansubya lingo kweitu kwitana na baAmoni nu Yehowa abakasana kundi, ndi nabe mukota weinyu?”
10 Nu bakulu ba Gileadi babwide Yefuta bunee: “Yehowa abe mulongeki gatusamba. Lebelebe twakite anga buukutenda.”
11 Nu Yefuta endile gamozi na bakulu ba Gileadi. Bantu bamwimikile kuba mwangati nu musondelezia wabo. Yefuta alolesizie moki mage mansania maatendile lwabusio lwa Yehowa ku Misipa.
12 Yefuta asingile migenzi ku mukota wa baAmoni kumutenda bunee: “Kitondo kikizi kiguli na nne buno umvwile bubuno kwitana na nne mu kisi kyane?”
13 Nu mukota wa baAmoni akwide migenzi za Yefuta bunee: “Kubuno baIsraeli, gabatukile ku Misri, banyagile kisi kyane kutukila ku Arnoni aaba nu kubasa ku Yaboki nu ku Yordani; kano kaluma nsubizie kyo mu bubobelelo.”
14 Yefuta asingile lingo migenzi ku mukota wa baAmoni, 15 kumutenda bunee: “Bubuno u bukutenda Yefuta bunee: ‘Israeli ntanyagile kisi kya Moabu aba kisi kya ba Amoni, 16 kubuno mu kutuka ku Misri, Israeli atingile mu kalula aaba nu kubasa ku Kitatenge Kyakisimana nu kubasa ku Kadesi. 17 Israeli asingile migenzi ku mukota wa Edomu kutenda bunee: “Nsige nitinge mu kisi kyobe,” tondo mukota wa Edomu ntazigile; bubo lingo Israeli asingile ku mukota wa Moabu, nu we ntazigile. Ububo Israeli eikede ku Kadesi.
18 Nu Israeli atingile mu kalula kubembuka kisi kya Edomu nu kisi kya Moabu, abaside kuntata kwa kisi kya Moabu, kukutukaga kisongo kya busi, nu abikile ido ku lisilya lya Arnoni nu ntasulukile mwaga wa Moabu, kubuno Arnoni u mwaga wa Moabu.
19 Nu Israeli asingile migenzi ku Sihoni, mukota wa baAmori, mukota wa ku Hesiboni, kumutenda bunee: “Tusige tutinge mu kisi kyobe aaba nu kubasa ku kisi kyeitu.” 20 Tondo Sihoni ntakatizizie nu ntazigile Israeli kutinga mu kisi kyage. Akundamanizie bantu bage bansania; babikile ido ku Yahazi nu beitenne na Israeli. 21 Nu Yehowa, u Kalaga wa Israeli, akasenne Sihoni nu bantu bage bansania mu kuboko kwa Israeli, nu babeitile. Israeli akatile kisi kinsania kya baAmori beikalaga mu kikyo kyindi. 22 Bakatile myaga insania za baAmori kutukila ku Arnoni aaba nu kubasa ku Yaboki, nu kutukila ku kalula aaba nu kubasa ku Yordani.
23 Kano kaluma Yehowa, Kalaga wa Israeli, apumbizie baAmori lwabusio lwa bantu bage baIsraeli. Nu ndi mwakikate? 24 Ndi ntunakata kikyo kyakukasa Kemosi, kalaga kobe? Nu beiswe, kuko kunsania kukupumbia Yehowa, Kalaga weitu, lwabusio lweitu twakukate. 25 Ndi watinga Balaka, mwana wa Sipori, mukota wa Moabu? Ndi asakile na Israeli aba ndi eitenne nage bita? 26 Nu geikalaga Israeli ku Hesiboni nu mu miino zazo nu ku Aroeri nu mu miino zazo, mu miino insania zabezaga mu mitili za Arnoni myaka nkama isatu, kubuni tamwabatikizye zo mu zezo nkiko? 27 Nsyakwagide, tondo ukunagila mu kunitania bita. Yehowa, u Ngatu, atule lelo gasamba baIsraeli nu baAmoni.”’
28 Tondo mukota wa baAmoni ntongwilide iyuki lyamusingide Yefuta.
29 Kusila Muuza wa Yehowa wavwilide Yefuta nu atingile mu Gileadi nu mu Manase nu endile ku Misipe wa Gileadi nu kutukila ku Misipa wa Gileadi, endile ku baAmoni. 30 Nu Yefuta alumbide ku Yehowa nu atendile bunee: “Ndi wakasana lebelebe baAmoni mu kuboko kwane, 31 kinsania kyabasage ga miingilo za numba zane kunkulumania mu kusubya kwane mu bubobelelo kutuka ku baAmoni, kyabe kya Yehowa nu nakikasane kisansa kya kugisia.”
32 Yefuta asokile ku baAmoni kwitana nabo nu Yehowa abakasenne mu kuboko kwage. 33 Abeitile kutukila ku Aroeri aaba nu kubasa ku kyindi kya Miniti, miino makumi mabili, aaba nu kubasa ku Abeli-Keraminu; nu baAmoni bakindilwe nunse lwabusio lwa baIsraeli.
34 Yefuta asubizie ku numba zage ku Misipa; nu lola, mukinga wage abasile kumusekela na ngoma nu mamina. Abezaga ngomo zage, ntabezaga na ungo mwana, wamulume aba wamukazi. 35 Gaamumonineko, atile nsulu zage nu atendile bunee: “Mwana wane, kabebe! Waninia mutima nunse. Uli umozi wa babo bakunsungia, kubuno natendile na kanua kane ku Yehowa nu nsinavwama kusubya.”
36 Amwakwide bunee: “Tatane, ndi walumbide ku Yehowa kasi nkite anga buwatendile na kanua kobe, kubuno kano kaluma Yehowa akusubile ku beiti bobe baAmoni.” 37 Nu atendile ku isi bunee: “Nkase tugu kikino kimozi, nsige myezi ibili buno nitabange mu miduko nu nalilile bukinga bwane gamozi na banane.”
38 Nu amwakwide bunee: “Enda.” Amwitabizizie kwenda myezi ibili. Endile gamozi na banyage nu alilide bukinga bwage mu miduko. 39 Kusila kwa myezi ibili, asubizie ku isi nu we amukitide anga kilumbilo kyage kyalumbide. Ntamenyine wamulume. Nu bwabede lukita ku Israeli, 40 buno bakinga ba Israeli bendaga mwaka na mwaka kulilila mukinga wa Yefuta muGileadi bindi binazi ku mwaka.