33
1 Musa, muntu wa Kalaga, akasile zeno mponga ku baIsraeli nti ntekua. 2 Atendile bunee:
“Yehowa atukile ku Sinai,
Nu ababaside kutukila ku Seiri.
Asanine ga mwiduko wa Parani;
Avule na tununu ikumi twa basililila bage,
Kutuka ku kuboko kwage kwa seidume
Kwabasile mulembe wa keiya kubeli.
3 Yehowa akutunda bantu bage,
Nu basililila bansania beli mu maboko mobe.
Bakukumbaminaga ku magulu mobe,
Nu bakwigisibwa na moki mobe,
4 U milembe zatwigisizie Musa,
U bwiyani bwa musanganano wa baYakobo.
5 Abezaga mukota wa Yesuruni,
Gakundamenne bakota ba bantu na bikanga bya baIsraeli.
6 Rubeni alame, nu ntakue,
Ee, bantu bage babe beingi.”
7 Nu atendile moki mamano ku baYuda bunee:
“Yehowa, ungwilila iyuki lya Yuda.
Umulusie mu bantu bage.
Kubuno na maboko mage eidindie.
Ee, mukasie kukinda beiti bage.”
8 Ku baLawi atendile bunee:
“Tumimu tweinyu nu Urimu weinyu bibe gamozi na Mutundwa weinyu;
U mwagelekile ku Masa,
Nu wasakile nage ku mazi ma Meriba.
9 Watendile ku isi nu nina bunee:
‘Nsyabamonine.’
Nteitabizizie mibuto zage,
Ntatundile bana bage,
Tondo alangile moki mobe,
Nu alangile idagano lyobe.
10 Akwigisia baYakobo nsungio zobe,
Ee, akwigisia milembe zobe ku baIsraeli.
Akugisia aliga lwabusio lwobe,
Nu bisansa bya kugisibwa nunsania ga kasenga ka bisansa.
11 Yehowa, mukase mponga ku binsania byage,
Nu itabizia milimo zage.
Bigia bibunda bya basombi bage,
Sumita babo bakumusomba buno tabazanzuke.”
12 Ku baBenjamina atendile bunee:
“Mutundwa wa Yehowa eikale bulonge bukata,
Kubuno akumulangaga busi bunsania,
Nu wozo watunda Yehowa akwikala ga bituli byage.”
13 Ku Yosefu atendile bunee:
“Yehowa akase Yosefu mponga buno kisi kyage
kibe na mame matuka kwigulu,
Nu maziba mazindu meli bikulo byage.
14 Kisi kyabo kibe na biguma byola mu musi,
Nu biguma byole mwezi na mwezi.
15 Bibe biguma bisoga nunse bya miduko za wakalazi,
U biguma byasa ku miduko za milyalya.
16 Kisi kyabo kiyale na nkaso nsoga zakyo,
Mu mponga za wozo watendile mu muti waguluminaga.
Mponga zeno zibe g'itoe lya Yosefu,
G'itoe lya wozo walekanukizibwe na mibuto zage.
17 Lutanuno lwage luli anga lulo lwa wabutwa mutangi wa mulume wa ngombe.
Magala mage meli anga mega ma mbogo.
Namo asindike bilongo,
Aba nu bibyo bili bulazi ku kuzinda kwa kisi.
Bubo ububo buli tununu ikumi twa baEfuraimu,
Ee, bubo buli tununu twa baManase.”
18 Ku Zebuluni atendile bunee:
“Inyuwe baZebuluni, bogazibogazi mu kwenda kweinyu,
Nu inyuwe baIsakari, bogazibogazi mu numba zeinyu za hema.
19 Bamane bantu ku mwiduko wabo,
Nu gago bakase bisansa byasililila.
Babe na bisagulo na bibyo byatuka mu kitatenge,
Nu bamone ku ntiko zabiswa mu misege zakyo.”
20 Ku Gadi atendile bunee:
“Mbogimbogi ku wozo ukwitizia myaga za Gadi.
Gadi akwikalaga gago anga ibuti lya nsimba;
Akwata kuboko aba itoe.
21 Eisombolede kibe kitangi kya kisi,
Nu kyindi kya ngatu kyabikilwe kweli.
Gaakundamanizie ngatu za bantu,
Akitile lutundo lwisanana lwa Yehowa
Nu nsungio zage ku baIsraeli.”
22 Ku Dani atendile bunee:
“Dani eli anga mwana wa nsimba,
Gukwitoloka ku Basani.”
23 Ku Nafutali atendile bunee:
“Nafutali akwitila mu lutundo lwa Yehowa;
Nu akwiyala na mponga zage,
Eiyane bibe bya kisi bili ku kukwendaga kisongo kya busi
Nu ku lulenge lwa kwidume kwakyo.”
24 Ku Aseri atendile bunee:
“Mponga za Aseri zatinga zezo za bango bana.
Atundwe na mibuto zage,
Nu oge ku magulu na makiti.
25 Bakande nibi za numba zabo na byuma nu nsubi,
Nu magala mobe meigezye na bindi byobe.
26 Takuli ungo ugezie na Kalaga wa Yesuruni,
Ukwendaga kwigulu buno akukasie,
Nu akwendaga ga bimpa mu lutanuno lwage.
27 Kalaga wa milyalya eli itinino lyobe,
Nu kunsi kwobe kuli maboko ma milyalya.
Apumbia beiti bobe lwabusio lwobe;
Atendile buno bazike.
28 BaIsraeli bakeikala bulonge bukata kulekanukibwa na bango;
Kanuabalongo ka baIsraeli kabasie mazi kankanka
Mu kisi kya mbuto nu maku m'ituba,
Mukyo igulu likulokya mame.
29 Inyuwe baIsraeli, mbogimbogi nunse kumuli.
Bantu bakizi beli anga inyuwe,
Bonezibwe na Yehowa?
Eli ngabo nu mukasia nu mwene wa nganda
wa lutanuno lweinyu.
Beiti beinyu bagilimine lwabusio lweinyu,
Nu inyuwe mwanyante biziki byabo byasakama.”