Mukota wa baMoabu amana Balama.
22
1 Kumbusa kwa kukita bubo baIsraeli bendile ku kibitabita kya Moabu, nu beiyombekile mu ido lyabo ku lisilya lya Yordani, lyalolelana na Yeriko. 2 Balaka mwana wa Sipori amonine ku binsania byakitile baIsraeli ku baAmori. 3 Nu baMoabu bakule boba nunse, kubuno kwabezaga baIsraeli beingi nunse. BaMoabu bazangilezangile ku kabamba kabo, nu babakule boba nunse. 4 BaMoabu batendile ku bakulu ba baMidiani bunee: “Kano kaluma musanganano wono wa bantu ukutulia anga bukulia ngombe bisugu.”
Ububo Balaka wozo wabezaga mukota wa baMoabu nkungu zezo, nu wabezaga mwana wa Sipori, 5 asingile migenzi kumana Balama, mwana wa Beori, wikalaga ku Petori, u mwino wabezaga bwigi na Luuzi Furati, mu kisi kyage kya kubutwa, nu atendile bunee: “Kuli bantu batukile mu Misri, bakwizazia kisi kinsania, nu bakwikala bwigi na nne. 6 Nkukusega kuvwa kano kaluma nu kuswilila babano bantu, kubuno beli na magala ma kuntinga. Ndi wabaswilila, embe ninabakinda nu kubapumbia. Nizi buno wozo u wakasa mponga, nti akaswe mponga, nu wozo u waswilila nti lebelebe aswililwe.”
7 Bakulu ba baMoabu nu bakulu ba baMidiani batukile. Bendile na lukalilo mu maboko mabo lwa kumuliga. Babasile ku Balama, nu bamutendile bwatendile Balaka. 8 Balama ababwide bunee: “Ikalazi gano mu kindi kikino nu namuvwile n'iyakulo lya Yehowa lyanakule.” Bakulu ba baMoabu beikede kwa Balama.
9 Kalaga avule ku Balama nu amubuzizie bunee: “Bantu bakizi babano beli gamozi nobe?”
10 Balama akwide Kalaga bunee: “Balaka, mwana wa Sipori, u mukota wa baMoabu, abasingile kumbula bunee: 11 ‘Bantu batukile mu Misri beizazia kisi. Kano kaluma vwa ubaswilile. Embe ninavwama kwitana nabo nu kubapumbia.’”
12 Tondo Kalaga akwide Balama bunee: “Ntwende gamozi nabo. Ntuswilile babo bantu, kubuno nabakasile mponga.”
13 Mu nindunindu gayukile Balama, abwide bakulu ba Balaka bunee: “Subyazi ku kisi kyeinyu, kubuno Yehowa asombile buno nende gamozi n'inyu.”
14 Ububo bakulu ba baMoabu batukile nu kusubya ku Balaka, nu bamubwide bunee: “Balama ntazigile kuvwa n'iswe.”
15 Balaka asingile bango bakulu beingi kutinga babo batangi nu beiya lwanzo kubatinga lingo. 16 Bavule ku Balama nu bamubwide bunee: “Balaka, mwana wa Sipori, akutenda bunee: ‘Nakusega buno kitondo kimozi takikunanie kuvwa kundi, 17 kubuno nkakukalila nkalilo nsoga nunse nu kukukitila kinsania kiwatende. Vwa kunswililila bantu babano.’”
18 Tondo Balama abakwide bunee: “Aba Balaka anankasa numba zage ziyala na feza nu olo, nti nsinavwama kutinga kutenda kwa Yehowa, Kalaga wane, kukokola aba kwitizia. 19 Kano kaluma nkumusega buno mwikalazi gano mu kino kindi anga bwakitile bango, nimenye kingo kitondo kyambule Yehowa.”
20 Mu kindi, Kalaga avule ku Balama nu amubwide bunee: “Wende na bantu babano bavule kukumana, tondo kita tugu bitondo binakubule.”
21 Ububo, mu nindunindu Balama ayukile, alongekile kisumbi kya kwikala ga mpunda zage, nu endile gamozi na bakulu ba baMoabu.
Mpunda za Balama zatenda nage.
22 Kalaga ongedwe Balama nunse kubuno endile na babo bakulu, nu Mwanzelo wa Yehowa emanine mu nzila kumusungia. Balama abezaga akwenda ga mpunda, nu bakiti bage babili babezaga gamozi nage. 23 Mpunda zamonine ku mwanzelo wa Yehowa wabezaga wemana mu nzila na mwene wa nganda ku kuboko. Gazamumonine ko, mpunda zagalukile kutuka mu nzila nu kwenda mu isoa. Balama azilibwide kuzisubya ku nzila. 24 Mu nkungu zezo, mwanzelo wa Yehowa endile ku kiziki kya nzila zabumbutana gasamba bisanga bya mizabibu bili na mikolo. Mikolo zabezaga anga bitutu ku nzila ku ntungo na ntungo. 25 Gamonine mpunda ku mwanzelo wa Yehowa, ziyisile ku mukolo guli anga kitutu, nu zalimbanizie kugulu kwa Balama gasamba kikoba kyazo nu kitutu. Ububo Balama azilibwide lingo limbizi. 26 Nu Mwanzelo wa Yehowa endile ku kingo kiziki mu nzila zabumbutana nunse buno takwabezaga kiziki kya kugaluka ku seikazi aba ku seidume, nu emanine ko. 27 Gamonine mpunda ku Mwanzelo wa Yehowa, zabundile gansi kunsi kwa Balama, nu Balama ongilwe nazo nu azilibwide na musumbo wage.
28 Nkungu zezo, Yehowa akandwide kanua ka mpunda nu zatendile ku Balama bunee: “Nakukitide kikizi buno undibule mambizi mamano masatu?”
29 Balama akwide mpunda bunee: “Kubuno wambengile nu kunitia nsoni. Songo nili na mwene wa nganda, songo nakwita kano kaluma.”
30 Mpunda abuzizie Balama bunee: “Ndi nsili mpunda zobe, nu ndi nsikukwekaga mu kalamo kobe kansania aaba nu lelo? Ndi guli musako wane kukukitila bubuno?”
Balama akwide bunee: “Kilo.”
31 Mu nkungu zezo Yehowa azibwide meiso ma Balama, nu amonine ku mwanzelo wa Yehowa abezaga emana mu nzila na mwene wa nganda ku kuboko kwage. Ububo Balama akumbile itoe lyage, nu agwede bukukama.
32 Mwanzelo wa Yehowa amubuzizie bunee: “Kubuni walibwide mpunda zobe mamano mambizi masatu? Nabasile gano kukukandila nzila kubuno nzila zimukwenda zili mbi kundi. 33 Mpunda zammonineko nu zagalukile mamano mambizi masatu. Songo tazagalukile, songo nakwitile lebelebe, nu kuzisiga na kalamo.”
34 Balama akwide Mwanzelo wa Yehowa bunee: “Nagile. Nsyamenyine buno wemanine mu nzila kunkandila zo. Kano kaluma ndi bwakubelede bubi, nasubye kwane.”
35 Mwanzelo wa Yehowa akakizizie Balama bunee: “Enda na bantu babo, tondo tenda bitondo binakubule tugu.” Ukinsa Balama endile na bakulu ba Balaka. 36 Gongule Balaka buno Balama es'avwa, endile kukulumana nage mu mwino wa Moabu guli mu mwaga wa kisi kyage, ku luuzi lwa Arnoni.
37 Nu Balaka azugide Balama bunee: “Ndi nsyasingile bantu kukumana kuvwa lubilo? Kubuni ntwavule kundi? Ndi nsinavwama kukukalila lukalilo lusoga?”
38 Balama akwide bunee: “Su, buni? Ndi nsyavule kuguli? Kano kaluma nsili na bwangato kutenda anga bunkutunda, tondo kutenda tugu bitondo byabika Kalaga mu kanua kane.”
39 Nu Balama endile gamozi na Balaka ku Kiriati-Huzoti, 40 Nu Balaka akasenne kisansa kya ngombe nu kya mikoko, nu akasile kibombo kimozi kyazo ku Balama nu ku bakulu babezaga nage. 41 Nindunindu Balaka asondelezizie Balama nu babakamine Bamoti-Baali. Kutukila gago amonine ku bamozi ba bantu ba baIsraeli.