Yakobo mu Misri.
47
1 Yosefu endile ku Farao nu amusambalide bunee: “Tatane nu mibuto zane bavule kutuka ku kisi kya Kanana nu babasile ku Goseni na bibombo byabo bya ngombe nu bya mikoko nu na binsania byabo. Beli ku Goseni kano kaluma.” 2 Asombwede mibuto zage itano nu abalolesizie ku Farao. 3 Farao ababuzizie bunee: “Mukukitaga mulimo mukizi?”
Bamwakwide bunee: “Bakiti bobe beli balangi ba mikoko, anga bwabezaga batateiswe lwabusio lweitu.” 4 Batendile lingo kweli bunee: “Twavule kwikala mu kisi kyobe bindi bimozi, kubuno nzala zili nkali nunse mu kisi kya Kanana, nu takuli bisugu bya kulisia bituganwa byeitu. Ububo, ndi bwakulungana nu witabizia, tuneikala mu kibe kya kisi kya Goseni.”
5 Farao abwide Yosefu bunee: “So nu mibuto zobe bavule kuguli, 6 nu kisi kinsania kili lwabusio lwobe. Ikazia so nu mibuto zobe mu kibe kya kisi kili kisoga nunse. Beikale mu Goseni. Nu ndi munkatini mwabo muli beli na menge makuka, nti wabakasa mulimo wa kulanga bituganwa byane.”
7 Yosefu avule n'isi kumulolesia ku Farao. Yakobo akasile Farao mponga. 8 Nu Farao abuzizie Yakobo bunee: “Uli na myaka inga?”
9 Yakobo akwide Farao bunee: “Myaka za kalamo kane zili lukama nu makumi masatu. Myaka zane zili mikeke nu za kabebe, ta ningi anga myaka za kalamo ka tatane nu za tatangulu.” 10 Lingo Yakobo akasile Farao mponga, nu kumbusa atukile mu numba zage.
11 Yosefu eikazizie isi nu mibuto zage mu Misri, nu abakasile biziki byabo mu kibe kisoga kutinga, mu kibe kya Ramesesi, anga bwakakizizie Farao. 12 Yosefu akasile idia ku isi nu ku mibuto zage zinsania nu bansania ba mu kikanga ky'isi, anga bwabezaga kwiyanina kwabo ku maganzo ma bana babo.
Yosefu mu myaka za nzala.
13 Takwabezaga idia mu kisi kinsania kubuno nzala zabezaga nkali. Bisi bya Misri nu Kanana byomine ku kabamba ka nzala. 14 Yosefu akatile bikulo byabezaga mu Misri nu mu Kanana gaakunzagia bantu ba bisi idia lyabo. Avule na bikulo binsania ku Farao mu numba zage. 15 Gasilile bikulo binsania bya bantu ba Misri nu Kanana, baMisri bakundile Yosefu nu kumubula bunee: “Tukase idia. Kubuni tunakua lwabusio lwobe? Bikulo byeitu byasila.”
16 Yosefu ababwide bunee: “Ndi buli go, nti mwavwa na bituganwa byeinu. Nkumukunzia idia ku bituganwa, kubuno bikulo byeinyu byasila.” 17 Ukinsa bavule ku Yosefu na bituganwa byabo nu abakunzizie idia ku farasi, ku mikoko, ku mpene, ku ngombe nu ku mpunda. Abalisizie mwaka wozo gabamukasile bituganwa byabo.
18 Ku mwaka muto, bamukundile lingo nu kumubula bunee: “Tatunabisa mukota weitu buno bikulo byeitu byasila nu bituganwa byeitu bitwabezaga nabyo bili mu maboko ma mukota weitu. Tatuli na kena kano kaluma, tugu mibili zeitu nu bilongo byeitu. 19 Kubuni tunazika lwabusio lwobe, beiswe bansania nu bilongo byeitu? Tukunze, beiswe nu mibunga nu numba zeitu, tondo tukase idia. Iswe tukuba bakobe ba Farao, tondo tukase mbuto buno tulame, tatukue nu kisi kyeitu takisigale bulia.”
20 Bubo u bwakunzile Yosefu nsi insania za Misri buno zibe za Farao. BaMisri bansania bakunzizie mibunga zabo, kubuno nzala zabezaga nkali nunse mu kisi. Kilongo kyabede kya Farao lebelebe, 21 nu Yosefu agezizie bantu bansania ba kisi kuba bakobe ba Farao. Takwabezaga umozi utabezaga mukiti wage. 22 Tondo bilongo bya basankoga byasigede byabo. Yosefu ntabikunzile, kubuno Farao abakasile idia lyabo na busi na busi, nu lyabezaga lyakuka ku sankoga na sankoga. Ku kabamba kako tabakunzizie nsi zabo. 23 Yosefu atendile ku bantu bunee: “Lelo nakunzide Farao mibili zeinyu nu mibunga zeinyu. Nkumukasa mbuto buno muyike masoa. 24 Kungwa mwatubula, nti mwasubya ku Farao kyindi kimozi kya bitano kya matubulo, nu ku bibyo byindi binazi bya bitano, nti mukalia idia lyeinyu nu lya bana nu bantu ba numba zeinyu, nu langazi nkindi zibe mbuto za kuyika mu masoa.”
25 Bamutendile bunee: “Watonia mu kalamo keitu. Tukwile kyombo, nu twabe bakobe ba Farao.” 26 Bubo u bwakakizizie kyindi kimozi kya bitano kya matubulo mansania kibe kya Farao, nu abikile mulembe wozo mu kisi kya Misri aaba nu lelo. Masoa ma basankoga tugu u matabede ma Farao.
Lutundo luzinda lwa Yakobo.
27 BaIsraeli beikede mu Misri, mu kibe kya Goseni. Nu bitide. Babede beingi, nu bamonine bikulo byingi. 28 Yakobo alamine mu Misri myaka ikumi nu mutubakamo. 29 Gaabasile bwigi na nkungu zage za kulekana, amanine mwana wage Yosefu nu amubwide bunee: “Ndi ukunkwila kyombo, nti wabika kuboko kwobe kunsi kwa kilumbu kyane nu kundumbila idagano lya bulili, buno ntwanyike mu kisi kya Misri, 30 tondo ganalekane nu kwenda ku batatane, eka kitumba kyane kutuka ku Misri nu kunyika ku nsinda zabo.”
Yosefu amutendile bunee: “Nakite anga buwambuzizie.”
31 Yakobo amukakizizie bunee: “Ndumbile.” Ububo Yosefu amulumbilide, nu Israeli akumbaminne Kalaga g'itoe lya mugu wage.