Yosefu eisula ndozi za Farao.
41
1 Kumbusa kwa myaka ibili, Farao akesizie na ndozi zeno: Farao wenyene abezaga es'emana ku mutili wa luuzi Nile. 2 Ngombe mutubakamo zatukile mu luuzi, nu zabezaga nnene nu zanona nunse. Zasokile kulia bisugu ku mutili wa luuzi. 3 Kumbusa kwazo, kwasokile zengo ngombe mutubakamo zabezaga nkeke nu zonda nunse, nuzo zavule kwemanizania na zezo ntangi. 4 Nu zezo nkeke zonda zalide zezo nnene nu zanona. Nu Farao ayukile ku ndozi. 5 Nu Farao eiyombekile lingo nu akesizie n'engo ndozi. Mumpunge wasile na mintenga mutubakamo, nu wabezaga musoga nu munene. 6 Kumbusa kwasile ungo mumpunge na mintenga mutubakamo mubi nu woma ku kabamba ka lumpumpu lwatukile kuntata. 7 Wozo mumpunge woma wamenine mumpunge unsania wanaga. Nu Farao ayukile ku ndozi zezo, nu asongololede buno zabezaga ndozi tugu.
8 Mu nindunindu mutima wage wazangilezangile na zezo ndozi ibili. Ukinsa amanine bagila nu beiya menge bage. Abasolede ndozi zage tondo takwabezaga wampa wavwamine kumwisulila zo.
9 Mu zezo nkungu, mwongozi wa maku abwide Farao bunee: “Lelo nakengela bwagi bwane. 10 Farao ongedwe bakiti bage nu ankandile mu kikando gamozi na mwangati wa bokia ba tumpampa. Kikando kyabezaga mu numba za musondelezia wa bakoloboyo. 11 Mu kindi kimozi, tubabili twakesizie na ndozi zabezaga na bwisulilwa bwazo. 12 Nu mu kikando twabezaga na mukiti wa musondelezia wa bakoloboyo, musikila wa baEbrania. Atwiswilide ndozi, muntu na muntu anga bwabezaga bwisulilwa bwa ndozi zage. 13 Binsania byabasile anga bwatwiswilide. Nne nasubanizibwe ku kiziki kyane, nu we, wozo ungo akaminwe.”
14 Ukinsa Farao asingile kutola Yosefu. Atikizibwe lubilo mu kikando, nu gaasilile koga nu kwibega nu kugalukya nsulu zage, avule kuli Farao. 15 Farao atendile ku Yosefu bunee: “Nakesizie na ndozi nu takuli umozi wavwama kunisulilazo. Tondo nungule buno unamenya ndozi nu kunisulilazo.”
16 Yosefu akwide Farao bunee: “Ta nne, tondo Kalaga u gunakasa Farao bwisulilwa busoga.”
17 Nu Farao abwide Yosefu bunee: “Mu ndozi zane nemanine ku mutili wa luuzi Nile, 18 nu mu luuzi mwatukile ngombe mutubakamo nnene nu zanona; zasokile kwenda kulia ku mutili wa luuzi. 19 Kumbusa kwazo, kwatukile zengo ngombe mutubakamo, zatamba, mbi nu zonda. Aba nsyamonine lingo ku zengo ngombe mbi mu kisi kinsania kya Misri anga zezo. 20 Tondo zizo ngombe zatamba nu zonda zalide zizo ngombe zanona zatukile mu luuzi. 21 Tondo kumbusa kwa kuzilia, tazamenyininwe buno zazilide. Nu mubili wazo wabede lingo mubi anga lwabusio. Nu nayukile mu zezo ndozi. 22 Nu niyombekile lingo, nu nakesizie n'engo ndozi. Namonine ku mumpunge wasa na mintenga mutubakamo misoga nu minene. 23 Kumbusa kwago, ungo wasile mintenga mutubakamo mibi nu mikeke nu zoma ku kabamba ka lumpumpu lwatukile kuntata. 24 Wozo mumpunge mubi nu woma wamenine wozo musoga nu munene. Nasolede bagila nu beiya menge bane ndozi zezo, tondo ta umozi wavwamine kunisulilazo.”
25 Yosefu abwide Farao bunee: “Ndozi za Farao zili emozi tugu. Kalaga alolesizie Farao buni bwakukita. 26 Zizo ngombe mutubakamo nsoga nu zanona zili myaka mutubakamo, nu mintenga mutubakamo nsoga nu minene zili myaka mutubakamo. Ndozi zili bumozi tugu. 27 Zizo ngombe mutubakamo zatamba nu zonda zatukile mu luuzi kumbusa ku engo ntangi zili myaka mutubakamo, nu bubo u buli mintenga mutubakamo za mumpunge mibi nu zoma. 28 Zezo myaka zili myaka mutubakamo za nzala nkali. Anga bunakubwide, Kalaga akulolesizie buni bwakukita. 29 Myaka mutubakamo za matubulo manene nunse zikuvwa ku Misri, 30 tondo myaka mutubakamo za nzala nkali zikavwa kumbusa kwazo. Mu zezo myaka mutubakamo zikavwa kumbusa, buzi bw'idia bukeibililwa, nu nzala zikakinda kisi. 31 Ku kabamba ka bukali bwa nzala, bwingi bwa matubulo manene bukeibililwa. 32 Lebelebe Kalaga asombwede kukita bubo, nu akubukita yiliyili. Ukinsa azikesizie ku Farao mambizi mabili ku kitondo kimozi.
33 Kano kaluma Farao alonde mwiya menge nu kalenganio nu kumubika ku mulimo wa kulanga kisi kinsania kya Misri. 34 Farao asombole bakiti banene kuba bakiti mu kisi kinsania kya Misri, buno batole kyindi kimozi kya bitano kya matubulo mansania ma Misri ku myaka mutubakamo za matubulo masoga. 35 Bakundamanie idia lya myaka za matubulo masoga zikuvwa nu kulanga mbuto zamo ku bwangato bwa Farao, kuzilanga mu miino kuba idia lya myaka za nzala. 36 Lilyo idia likaba idia lya myaka mutubakamo za nzala zikavwa nu kisi takikazika mu nzala zezo zikavwa ku Misri.”
37 Bitondo bibyo byabede bisoga nunse ku Farao nu ku mitonge zage zinsania. 38 Ububo Farao ababuzizie bunee: “Ndi tunavwama kumona ungo mwiya menge nu kalenganio anga wono? Mweli muli muuza wa Kalaga.”
Yosefu aba mukota wa Misri.
39 Nu Farao abwide Yosefu bunee: “Kubuno Kalaga akumenyesizie bitondo bibino binsania, takuli ungo umozi uli mwiya menge nu kalenganio anga uwe. 40 Nkukubika gantata ga bansania ba mu numba zane, nu bantu bane bansania batunganana kukwanza. Ku kitondo kya kisumbi kya bwangato tugu u kunili munene kuguli. 41 Kano kaluma nkukubika mukota ku kisi kinsania kya Misri.” 42 Farao atikizye kakomu kage kabezaga na kakengelezio kage ku munwe wage wenyene nu akagobekile ku munwe wa Yosefu. Amuvwalikizie nsulu za kitani kisoga nunse, nu abikile ku ikosi lya Yosefu mwambalo wa olo. 43 Enzizie Yosefu mu kayanga kage ka tubili kakatikana na kage nu amukasile balangi ba bakoloboyo bendaga lwabusio lwage nu kulaluka bunee: “Komazi mazu, komazi mazu.” Bubo u bwasombwedwe Yosefu mukota wa kisi kinsania kya Misri. 44 Farao mukota munene wa kisi, abwide Yosefu bunee: “Nne nili mukota munene, nu takuli umozi mu Misri unakita mulimo geteli bwangato bwobe.” 45 Farao amwinikile izina bunee: Zafenati-Panea, nu amusongede mukikulu Asenati, mukinga wa Potifera sankoga wa ku Oni.
46 Yosefu abezaga na myaka makumi masatu gaabede mukota wa Misri nu kukitila Farao. Atukile mu numba zage nu endile kunsania mu kisi. 47 Ku myaka zezo mutubakamo mitangi, bilongo byabasizie matubulo meingi, 48 nu Yosefu akundamanizie idia linsania lya zezo myaka mutubakamo za matubulo masoga nu alilangile mu miino za Misri. 49 Kwabezaga mbuto ningi za nkita ningi, u bubo amenkile kuziganza kubuno mbuto zabezaga anga misege za kitatenge.
50 Lwabusio lwa myaka za nzala, Yosefu abutile basikila babili na mukikulu wage Asenati, mukinga wa Potifera, sankoga wa ku Oni. 51 Yosefu einikile nkula zage Manase. Abwide bunee: “Kalaga anibilizia kabebe kane kansania nu kikanga kya tatane kinsania.” 52 Einikile musikila wa babili Efuraimu. Atendile bunee: “Kalaga anitizia mu kisi kya kabebe kane.”
53 Myaka za matubulo masoga zatingile, 54 nu zezo myaka za nzala zalingile kuvwa anga bwalagile Yosefu. Nzala zabezaga ku bilongo binsania, tondo mu kisi kinsania kya Misri mwabezaga idia. 55 Galingile bantu ba Misri kukua na nzala, bantu balilile ku Farao kusega idia, nu Farao abwide baMisri bunee: “Endazi kuli Yosefu, nu kitazi anga bwamutende.” 56 Nzala zabede nkali kunsania mu kisi. Ukinsa Yosefu akandwide numba za malia nu akunzizie malia ku baMisri. 57 Bantu ba bilongo binsania bavule ku Misri buno bakunze idia ku Yosefu kubuno nzala zabezaga nkali mu bisi binsania.