Ajaran tentang panganten urakng pucayaꞌ
7:1-16
7
Ampeatn aku maoꞌ ngomong tentang masalah nang di kitaꞌ nyontengan kaꞌ dalapm surat kitaꞌ, ‘Baiknya kadeꞌ nanglaki inaꞌ panganten.’ 2 Tapi biar inaꞌ tagoda untuꞌ babuat sigana macam dosa (pikiran, pakataatn, man ahe nang dipanjawat) nang baubungan man kamaluatn talino, labih baik tiap nanglaki babini man tiap nangbini balaki. 3 Baiknya nanglaki niduriꞌ bininya, lea koa ugaꞌ nangbini niduriꞌ lakinya babaro. 4 Kadeꞌ dah panganten, tubuh nangbini jaji ampuꞌ lakinya man tubuh nanglaki jaji ampuꞌ bininya. 5 Nangbini amelah nolak niduriꞌ lakinya, lea koa ugaꞌ nanglaki ame nolak niduriꞌ bininya. Kacoali untuꞌ samintara waꞌtu, asal nyabadua dah sabaya satuju. Kadeꞌ nyabadua koa malaluatn waꞌtu kusus untuꞌ badoꞌa. Tapi lakaꞌ koa aruslah kitaꞌ batiduriꞌ agiꞌ, biar Ibalis ame nyobaiꞌ kitaꞌ, tagal kitaꞌ inaꞌ kuat nahan napsu. 6 Aku ngomongkatn nian bukeꞌ parentah, tapi kalonggaran. 7 Sabatolnya aku labih suka kadeꞌ samua urakng jaji lea aku. Tapi masing-masing dah narimaꞌ pamareꞌ dari Allah, nang saurakng pamareꞌ nian, nang lain pamareꞌ naun. 8 Untuꞌ urakng-urakng nang inaꞌ panganten baik nanglaki maoꞌpun nangbini man nangbini-nangbini nang dah janda, nianlah nasehatku: Labih baik kitaꞌ idup babaro lea aku. 9 Tapi kadeꞌ kitaꞌ inaꞌ mampu nahan napsu, labih baik kitaꞌ panganten. Tagal labih baik kitaꞌ panganten daripada angus di kamaoꞌan napsu kitaꞌ.
10 Untuꞌ urakng-urakng nang dah panganten, nian parentahku (sabatolnya bukeꞌ aku nang mareꞌ parentah nian, tapi Tuhan): Nangbini ame nyare lakinya. 11 Tapi kadeꞌ nangbini ningalatn lakinya, ia inaꞌ mulih balaki agiꞌ, ia arus bapulakngngiꞌ agiꞌ man lakinya. Lea koa ugaꞌ nanglaki ame nyare bininya.a
12 Untuꞌ urakng-urakng pucayaꞌ lainnya aku bakata (nian kata ku babaro bukeꞌ kata Tuhan): Kadeꞌ ada kaꞌ antara kitaꞌ nang panganten man nangbini nang bukeꞌ urakng pucayaꞌ, man nangbini koa maoꞌ idup man ia, ia naꞌ mulih nyare bininya. 13 Man kadeꞌ nangbini nang dah pucayaꞌ panganten man nanglaki nang bukeꞌ urakng pucayaꞌ, man lakinya maoꞌ idup man ia, nangbini koa inaꞌ mulih nyare lakinya. 14 Barang nanglaki nang bukeꞌ urakng pucayaꞌ ditarimaꞌ dalapm umat Allah tagal ia panganten man nangbini nang dah di Allah ngampuꞌ. Lea koa ugaꞌ nangbini nang bukeꞌ urakng pucayaꞌ ditarimaꞌ dalapm umat Allah tagal ia panganten man nanglaki nang dah di Allah ngampuꞌ. Kadeꞌ inaꞌ lekoa tantu anak-anak nya kaꞌ koa inaꞌ ditarimaꞌaꞌ Allah, padahal Allah narimaꞌ ia kaꞌ koa jaji anggota umat Allah.b 15 Tapi kadeꞌ urakng nang inaꞌ pucayaꞌ kaꞌ Karistus koa ningalatn bininya ato lakinya nang pucayaꞌ, ame nahan ia; kaꞌ dalapm hal nian kitaꞌ bebas. Tapi Allah maoꞌ biar kitaꞌ idup dame. 16 Tagal kitaꞌ nangbini nang dah pucayaꞌ, sae nauꞌan mungkin kitaꞌ nyalamatatnnaꞌ laki kitaꞌ? Lea koa ugaꞌ kitaꞌ nanglaki nang dah pucayaꞌ, mungkin kitaꞌ nyalamatatnnaꞌ bini kitaꞌ?
Iduplah dalapm bimbingan Karistus
7:17-40
17 Salain hal-hal nang tadi, aruslah masing-masing kitaꞌ ngatur kaidupatn kitaꞌ, manurut nang di Tuhan natapatn kaꞌ kitaꞌ pas man kaadaan takaꞌ kitaꞌ di Allah nyaruꞌ. Koalah paraturan nang dah ku natapatn kaꞌ samua jamaat. 18 Seandainya, kadeꞌ urakng dah babalak kaꞌ waꞌtu ia di Allah nyaruꞌ untuꞌ pucayaꞌ, jaji ame urakng koa barusaha ngapusatn tanda babalak koa. Lea koa ugaꞌ kadeꞌ urakng koa napeꞌ babalak waꞌtu ia di Allah nyaruꞌ untuꞌ pucayaꞌ, amelah urakng koa mintaꞌ dibalak. 19 Barang babalak ato inaꞌ babalak koa inaꞌ panting. Nang panting ialah nurutiꞌ parentah Allah. 20 Aruslah tiap urakng tatap idup dalapm keadaan lea waꞌtu ia di Allah nyaruꞌ untuꞌ pucayaꞌ. 21 Kadeꞌ kaꞌ waꞌtu kitaꞌ di Allah nyaruꞌ, kitaꞌ tagah jaji amba ulutn, heaꞌ basusah-susah mikiriꞌ hal koa. Tapi kadeꞌ naꞌe kitaꞌ namu kesempatan untuꞌ bebas, pakelah kesempatan koa. 22 Barang saurakng amba ulutn nang dah pucayaꞌ kaꞌ Tuhan, ia lah amba Tuhan nang bebas. Man urakng bebas nang dah pucayaꞌ kaꞌ Tuhan, ia lah amba Karistus. 23 Tuhan dah mali kitaꞌ man raganya dah lunas di-Nya mayar. Jaji, amelah kitaꞌ nyarahatn diriꞌ kitaꞌ untuꞌ ngasiꞌ jaji amba ulutn talino. 24 Sodara-sodara, ampahepun kaadaan kitaꞌ waꞌtu dinyaruꞌ untuꞌ pucayaꞌ kaꞌ Allah, aruslah kitaꞌ tatap idup lea koa sama-sama man Allah.
25 Ampeatn tentang urakng-urakng nang giꞌ napeꞌ panganten. Aku inaꞌ narimaꞌ parentah ahe-ahe mpat kaꞌ Tuhan. Tapi aku urakng nang tagal kabaikatn ati Tuhan pantas dipucayaꞌiꞌ, aku maoꞌ mareꞌ nasehat. 26 Ngingat samua kasusahatn nang ngancam ampeatn nian, ku rasa labih baik kadeꞌ urakng tatap nyalatniꞌ idup lea keadaan nang ampeatn. 27 Kadeꞌ kao dah babini amelah barusaha nyarenya. Kadeꞌ kao inaꞌ babini amelah barusaha untuꞌ ngagoꞌ bini. 28 Tapi kadeꞌ kao panganten, koa bukeꞌlah dosa. Lea koa ugaꞌ kadeꞌ nangdara nang panganten ia inaꞌ badosa. Kahe, ia kaꞌ koa nang panganten koa ngadapiꞌ manyak kasusahatn dunia man aku maoꞌ biar kitaꞌ inaꞌ kana kasusahatn-kasusahatn koa.
29 Sodara-sodara, maksut ku lea nian tagal pangabisatn dunia dah samak. Mulaiꞌ ampeatn tiap urakng nang dah panganten aruslah ia idup saolah-olah ia inaꞌ panganten, 30 man urakng nang nangngis aruslah ia idup saolah-olah inaꞌ susah atinya; urakng nang galak, saolah-olah ia inaꞌ karepoatn, urakng nang dah mali, saolah-olah ia inaꞌ bakaheatn. 31 Urakng-urakng nang baurusan man pakara-pakara dunia nian amelah ia sibuk mikiriꞌ hal-hal koa ihan. Tagal dunia man urusannya ampeatn nian, naꞌe inaꞌaꞌ ada agiꞌ.
32 Aku maoꞌ biar kitaꞌ bebas dari kasusahatn. Urakng nang inaꞌ panganten, ia bapikir sapanuhnya kaꞌ hal-hal tentang Tuhan, barang maoꞌ ngarepoatn Tuhan. 33 Tapi urakng nang dah panganten manyakaꞌ mikiriꞌ hal-hal nang dipalaluatn kaꞌ dunia nian, barang ia maoꞌ ngarepoatn bininya, 34 sampe atinya tabagi-bagi. Kadeꞌ nangbini nang napeꞌ panganten, ato nang dara, manyakaꞌ mikiriꞌ hal-hal tentang Tuhan, ia maoꞌ jaji urakng nang idup kusus untuꞌ Allah. Ia nyarahatn tubuh man rohnya jaji paremahan untuꞌ Allah. Tapi nangbini nang dah balaki, pikirannya kaꞌ hal-hal nang dipalaluatn kaꞌ dunia nian, barang ia maoꞌ ngarepoatn ati lakinya.
35 Samua nang ku ngataatn untuꞌ kapantingan kitaꞌ babaro, bukeꞌ untuꞌ ngalang-ngalangiꞌ, tapi sabaliknya biar kitaꞌ manjawat ahe nang pantas, biar ngalayaniꞌ Tuhan inaꞌ ada gangguan. 36 Kadeꞌ ada nanglaki nang maoꞌ manjawataꞌ hal-hal nang inaꞌ pantas kaꞌ tunangannya, ia inaꞌ mampu nahan napsunya, man ia marasa palalu panganten man nangbini koa, biarlah ia manjawat ahe nang nya marasa baik. Ia inaꞌ badosa, kadeꞌ ia koa panganten. 37 Tapi kadeꞌ nanglaki dah mutusatn dalapm atinya untuꞌ inaꞌ panganten, man ia banar-banar mampu ngosaiꞌ kamaoꞌannya, jaji ia manjawat nang baik kadeꞌ ia inaꞌ maganteniꞌ tunangannya. 38 Jaji urakng nang panganten baik kalakuannya, man urakng nang inaꞌ panganten labih baik agiꞌ. 39 Nangbini nang dah panganten tarikat kaꞌ lakinya kahe salamaꞌ lakinya giꞌ idup. Kadeꞌ lakinya dah mati, nangbini koa bebas panganten agiꞌ man urakng nang nya sukaiꞌ, asal nanglaki koa urakng nang pucayaꞌ kaꞌ Tuhan. 40 Koa nurut pandapatku babaro ia labih repo agiꞌ kadeꞌ ia inaꞌ panganten agiꞌ. Tapi aku ugaꞌ bapandapat kadeꞌ aku ugaꞌ ngampuꞌ koasa Roh Allah.