23
Paulus nenong anggota-anggota Sidang Agama Yahudi man bakata, “Page samadiꞌatn sabangsa, saomor idupku, aku dah idup man sigana ati nang jujur kaꞌ Allah.” 2 Waꞌtu Paulus bakata lea koa, Imam Agung Ananias marentah urakng nang badiri kaꞌ sabalah Paulus untuꞌ nampar molot Paulus. 3 Tapi Paulus bakata kaꞌ Ananias, “Allah pasti namparaꞌ kao, urakng munapik nang puraꞌ-puraꞌ suci! Kao duduk diꞌkoa ngakimiꞌ aku nurut ukum nang di bareꞌatn Musa, padahal kao babaro ngalanggar ukum koa man parentahnyu nyuruh urakng nampar aku.”a 4 Urakng-urakng nang kaꞌ sabalah Paulus bakata, “Kao ngina Imam Agung Allah!” 5 Sahut Paulus, “Oh page samadiꞌatn! aku inaꞌ nauꞌan, kadeꞌ ia nian kapalaꞌ pamimpin imam agama Yahudi. Ingkaꞌ kaꞌ Kitap ada taconteng, ‘Amelah kao ngina pamimpin bangsanyu.’”b 6 Man tagal ia nauꞌan, kadeꞌ sabagian darinya kaꞌ koa tamasok golongan urakng Saduki man tamasok golongan urakng Parisi, ia ngomong man suara nang nyarikng kaꞌ dalapm Sidang Agama koa, katanya: “O page samadiꞌatnku aku nian urakng Parisi, katurunan urakng Parisi; Aku di ngadapatn kaꞌ sidang nian tagal aku ngarapatn urakng nang mati mulakngaꞌ idup agiꞌ.”c 7 Takaꞌ ia bakata lea koa, urakng-urakng Parisi man urakng-urakng Saduki koa mulaiꞌ batangkar, sampe-sampe anggota Sidang Agama koa mulaiꞌ tapacah jaji dua kalompok. 8 Tagal urakng-urakng Saduki bapandapat kadeꞌ urakng mati inaꞌ idupaꞌ agiꞌ, kadeꞌ malaekat inaꞌ ada, man roh-roh inaꞌ ada; Sedangkan urakng Parisi pucayaꞌ kaꞌ sigananya koa.d 9 Urakng-urakng Parisi man urakng-urakng Saduki diꞌkoa batangkar man suara nang siaꞌ lama siaꞌ kuat. Lalu sangahe urakng ahli kaꞌ dalapm Ukum Agama dari sabalah urakng Parisi lumpat miah nantakng man bakata, “Manurut kami urakng nian sabebetpun inaꞌ basalah! Barangkali ada roh ato malaekat nang ngomong man ia.” 10 Lalu Jadilah papacahan nang ayaꞌ, sampe kapalaꞌ pasukan koa galiꞌ, jangan-jangan ia kaꞌ koa matinjuatnaꞌ Paulus. Tagal koa marentahatn pasukan untuꞌ turutn kaꞌ babah untuꞌ naap Paulus kaꞌ tangah-tangah ia kaꞌ koa man ngincakngnya kaꞌ pos kapalaꞌ pasukan. 11 Malam ampaginya Tuhan Yesus badiri kaꞌ sisi Paulus man bakata, “Ame galiꞌ! kao dah basaksi tentang Aku kaꞌ Yerusalem. Lea koa ugaꞌ kao naꞌe arus basaksi kaꞌ Roma.”Urakng Yahudi muat rancana untuꞌ munuh Paulus
23:12-22
12 Alapm ampaginya urakng Yahudi basakongkol manjawat rancana rahasia untuꞌ munuh Paulus. Ia kaꞌ koa basumpah inaꞌ makatnnaꞌ man nyocok sanapeꞌ munuh Paulus. 13 Ada labih ampat puluh urakng nang basakongkol koa. 14 Ia kaꞌ koa ampus kaꞌ imam-imam kapalaꞌ man pamimpin-pamimpin Yahudi man bakata: “Kami dah basumpah man mintaꞌ kaꞌ Allah ngukum kami, kadeꞌ kami inaꞌ manjawat hal nian. Kami inaꞌ makatnnaꞌ man nyocok sanapeꞌ kami munuh Paulus. 15 Tagal koa ampeatn sabaiknya kitaꞌ sama-sama man Dewan Agama Yahudi mintaꞌlah kaꞌ kapalaꞌ pasukan biar Paulus diincakng agiꞌ kaꞌ kitaꞌ, saolah-olah kitaꞌ maoꞌ mareksaaꞌ pakaranya man miah taliti. Tapi takaꞌ ia giꞌ kaꞌ maraga ampus kaꞌ keatn kami munuhaꞌnya.”
16 Tapi kamanakatn Paulus nanglaki anak sodaranya nangbini nangngar tentang rancana koa. Ia ampus kaꞌ markas man madahatn hal koa kaꞌ Paulus. 17 Lalu Paulus nyaruꞌ saurakng perwira man bakata kaꞌ ia, “incakng nang bujakng nian kaꞌ kapalaꞌ pasukan; ada hal nang maoꞌ nya laporatnaꞌ” 18 Parajurit koa ngincakng nang bujakng koa kaꞌ kapalaꞌ pasukan man bakata, “Paulus, tahanan koa, nyaruꞌ aku man mintaꞌ aku ngincakng nang bujakng nian kaꞌ kitaꞌ; tagal ia maoꞌ nyampeatn sesuatu.” 19 Kapalaꞌ pasukan koa nyingiꞌiꞌ kokot nang bujakng koa, lalu ngincakngnya kaꞌ samping man batanyaꞌ, “Ahe nang maoꞌ nyu padahatnnaꞌ kaꞌ aku?” 20 Sahut nang bujakng koa, “Urakng-urakng Yahudi dah bapakat untuꞌ mintaꞌ kitaꞌ ngincakng Paulus kaꞌ Dewan Agama Yahudi alapm ampagi. Saolah-olah ia kaꞌ koa maoꞌ mareksa agiꞌ pakaranya miah taliti. 21 Tapi amelah kitaꞌ nangngaratn ia kaꞌ koa, tagal labih ampat puluh urakng nang dari ia kaꞌ koa tagah nosok man dah siap untuꞌ nyarang Paulus kaꞌ pajalanan. Ia kaꞌ koa dah basumpah inaꞌ makatnaꞌ man nyocok sanapeꞌ baasil munuh Paulus. Ampeatn ia kaꞌ koa dah siap man kahe nunggu kaputusan dari kitaꞌ.” 22 Kapalaꞌ pasukan koa bakata, “Ame padahatn kaꞌ saepun kadeꞌ kao dah madahatn hal nian kaꞌ aku.” Lalu ia nyuruh nang bujakng koa pulakng.
Paulus di mindahatn kaꞌ Kaisarea
23:23-35
23 Lalu kapalaꞌ pasukan koa nyaruꞌ dua urakng perwira, lalu bakata kaꞌ ia kaꞌ koa, “Siapatn pasukan ngincakng pedang dua ratus, pasukan batumbak dua ratus, man pasukan bakuda tujuh puluh urakng untuꞌ barangkat kaꞌ Kaisarea malam nian kira-kira jam sambilan malam. 24 Siapatn ugaꞌ kuda untuꞌ Paulus taikiꞌ man incaknglah ia kaꞌ Gubernur Peliks man salamat.” 25 Lalu kapalaꞌ pasukan koa nyonteng surat nang babunyi lea nian,
26 “Salam dari Klaudius Lisias kaꞌ Gubernur Peliks nang mulia.
27 Urakng nian dah di Urakng-urakng Yahudi nangkap man amper jaꞌ ia kaꞌ koa bunuh, kadeꞌ aku inaꞌ atakng man pasukanku man nyalamatatnnya; tagal ku nangngar kadeꞌ ia warga nagari Roma. 28 Tagal aku maoꞌ nauꞌan ahe sabatolnya kasalahatnnya nang ia kaꞌ koa nuduhatn kaꞌ ia, jaji aku ngincakngnya kaꞌ Dewan Agama Yahudinya. 29 Rupanya ia inaꞌ manjawat ahe pun nang patut di ukum man ukuman mati ato dipinjara. Tuduhannya kaꞌ koa kahelah soꞌal-soꞌal ukum Toratnya kaꞌ koa babaro. 30 Lalu aku dimadahiꞌ kadeꞌ urakng Yahudi dah ngatur rancana untuꞌ munuhnya, aku langsung ngiripm ia kaꞌ kitaꞌ. Man aku dah nyuruh nang nuduhnya ngincakng aduatnnya kaꞌ kitaꞌ.”
31 Lalu tantara-tantara koa ngincakng Paulus kaꞌ kota Antipatris kaꞌ waꞌtu malam, sasuai parentah nang ia kaꞌ koa narimaꞌ. 32 Ampaginya ia kaꞌ koa miaratn urakng-urakng bakuda man Paulus narusatn pajalanan. Sedangkan ia kaꞌ koa mulakng agiꞌ kaꞌ pos kepala pasukan. 33 Takaꞌ pasukan bakuda koa sampe kaꞌ Kaisarea, ia kaꞌ koa nyampeatn surat koa kaꞌ gubernur, lalu nyarahatn Paulus kaꞌ ia. 34 Dah lakaꞌ gubernur maca surat koa, ia batanyaꞌ kaꞌ Paulus dari mae asalnya. Takaꞌ ia nauꞌan kadeꞌ Paulus dari Kilikia, 35 ia bakata, “Aku mareksaaꞌ pakaranyu, kadeꞌ urakng-urakng nang nuduh kao dah namus kaꞌ dian.” Lalu ia marentah biar Paulus di tahan kaꞌ dalapm kadiamannya nang deꞌenya istana Herodes.