Paulus ampus kaꞌ Yerusalem
21:1-14
21
Dah lakaꞌ kami bapisah man paminpin-pamimpin jamaat Epesus koa, kami balayar ampus kaꞌ pulo Kos. Ampaginya kaꞌ pulo Rodos. Man dari koa kami kaꞌ Patara. 2 Kaꞌ Patara, kami namu kapal nang maoꞌ kaꞌ Penisia. Kami naik kapal koa, lalu barangkat 3 man balayar sampe kami neleꞌ pulo Siprus kaꞌ sabalah kebaꞌ kami; Tapi kami balayar tarus ampus kaꞌ Siria. Pangabisatnnya kami namus kaꞌ Tirus, tagal muatan kapal koa arus di bungkar kaꞌ koa. 4 Kaꞌ tampat koa kami naboꞌ urakng-urakng nang pucayaꞌ kaꞌ Yesus, lalu badiapm man ia kaꞌ koa saminggu lamanya. Tagal di Roh Kudus, ia kaꞌ koa nasehatiꞌ Paulus biar ame ampus kaꞌ Yerusalem. 5 Dah abis waꞌtunya kami barangkat agiꞌ man kapal koa, sigana urakng pucayaꞌ kaꞌ koa mandaꞌ bini anaknya ngantat kami bajalatn sampe kaꞌ tapi laut kaꞌ luar kota. Kaꞌ tapi laut koa kami samua balutut man badoꞌa sama-sama. 6 Lakaꞌ koa kami basalam-salaman, lalu kami naik kaꞌ kapal man ia kaꞌ koa pun pulakng kaꞌ rumah.
7 Dari Tirus kami namus kaꞌ Ptolemais. Kaꞌ koa kami ampus naboꞌ page samadiꞌatn nang pucayaꞌ, untuꞌ mareꞌ salam kaꞌ ia kaꞌ koa, lalu badiapm saari man ia kaꞌ koa. 8 Ampaginya kami barangkat agiꞌ, lalu sampe kaꞌ Kaisarea. Diꞌkoa kami ampus kaꞌ panginjil nang badama Pilipus, Ia koa saurakng dari katujuh urakng nang dimilih kaꞌ Yerusalem. Lalu badiapm kaꞌ rumahnya.a 9 Pilipus ngampuꞌ ampat anak nang dara nang di Allah mareꞌ kamampuan untuꞌ nyampeatn pasatn nang ditarimaꞌ dari Allah.
10 Dah lakaꞌ sangahe ari kami badiapm diꞌkoa, ataknglah saurakng nabi nang badama Agabus dari Yudea.b 11 Ia atakng kaꞌ kami lalu naap ikat pingakng Paulus. Man ikat pingakng koa ia ngikat paha man langannya babaro lalu bakata, “Nianlah nang di Roh Kudus ngataatn: ‘Pangampuꞌ ikat pingakng nian, di ikataꞌ lea nian kaꞌ Yerusalem di urakng-urakng Yahudi, man disarahatnnaꞌ kaꞌ kokot urakng-urakng nang bukeꞌ urakng Yahudi.”’ 12 Takaꞌ kami nangngar koa, kami man sigana urakng-urakng nang pucayaꞌ sidi miah maiꞌan biar Paulus ame ampus kaꞌ Yerusalem. 13 Tapi sahut Paulus, “Ahe gunanya kitaꞌ bangeakatn lea nian? Man manjawat lea nian kitaꞌ manjawat aku sidi jara ati man kacewa. Aku dah siap bukeꞌ jaꞌ untuꞌ di tangkap kaꞌ naun, tapi ugaꞌ untuꞌ mati sakalipun tagal dama Tuhan Yesus.” 14 Paulus baiꞌ nangngaratn kami, tagal koa kami inaꞌ agiꞌ maiꞌan ia. “Biarlah kamaoꞌan Tuhan jaꞌ nang jadi” jakata kami.
Paulus naboꞌ Yakobus kaꞌ Yerusalem
21:15-26
15 Dah sangahe ari lamanya badiapm kaꞌ Kaisarea, kamipun bakamas, lalu barangkat kaꞌ Yerusalem. 16 Ada ugaꞌ basangahe urakng panunaꞌ Yesus dari Kaisarea ugaꞌ ampus man kami, ngantataꞌ kami kaꞌ rumah Manason, Manason koa urakng Siprus nang badiapm kaꞌ Yerusalem nang dah lama jaji panunaꞌ Yesus. Kaꞌ rumah koalah kami badiapmaꞌ samintara.
17 Waꞌtu kami namus kaꞌ Yerusalem, sodara-sodari saiman nyambut kami man ati nang sidi miah repo. 18 Ampaginya, Paulus man kami ampus naboꞌ Yakobus. Sigana pamimpin jamaat ada kaꞌ koa ugaꞌ man ia. 19 Lakaꞌ mareꞌ salam kaꞌ urakng-urakng kaꞌ koa, Paulus ngesahatn kaꞌ ia kaꞌ koa soteꞌ-soteꞌ ahe nang dah Allah manjawat ngalaluiꞌ ia kaꞌ antara urakng-urakng nang bukeꞌ Yahudi. 20 Dah lakaꞌ nangngar gesah Paulus koa, ia kaꞌ koa samuanya muji Allah lalu bakata kaꞌ Paulus: “Sodara ku Paulus teleꞌlah, baribu-ribu urakng Yahudi dah jaji pucayaꞌ, man ia kaꞌ koa samuanya ngasiꞌ kaꞌ Ukum Torat. 21 Man ampeatn urakng-urakng Yahudi nang dah pucayaꞌ koa nangngar kadeꞌ kitaꞌ ngajar samua urakng Yahudi nang diapm kaꞌ antara bangsa lain, biar ngalapasatn ukum Musa, tagal kao matakatn biar ia kaꞌ koa ame malak kamudaꞌ-kamudaꞌnya man ame idup nurut adat istiadat diriꞌ. 22 Jaji ampahe ampeatn? Tantu ia kaꞌ koa dah nangngaraꞌ, kadeꞌ kao dah atakng kaꞌ keatn. 23 Jaji turutiꞌlah nasehat kami. Ada ampat urakng nang dah pucayaꞌ kaꞌ dian, nang tagah bajanji kaꞌ Allah man adat Yahudi.c 24 Incaknglah ia kaꞌ koa sama-sama man kao, panjawatlah adat panyuciatnd untuꞌ nyu man ia kaꞌ koa tanggonglah biayanya kaꞌ koa, biar ia kaꞌ koa baya ngunting buꞌuknya; Man hal koa samua urakng nauꞌan, kadeꞌ kabar nang dah ia kaꞌ koa nangngar tentang sodara sama sakali inaꞌ banar, tapi kao pun tatap mihara Ukum Torat. 25 Tapi tentang urakng pucayaꞌ nang bukeꞌ Yahudi kami dah nyonteng surat untuꞌ ia kaꞌ koa. Surat koa madahatn kaꞌ ia kaꞌ koa tentang kaputusan kami, kadeꞌ ia kaꞌ koa inaꞌ mulih makatn makanan nang dah di ngaremahan kaꞌ bahala, inaꞌ mulih makatn darah, makatn isiꞌ laok nang mati dinyakel man ame manjawat sigana macam dosa (pikiran, pakataatn, man ahe nang dipanjawat) nang baubungan man kamaluatn talino.e 26 Ampaginya, Paulus nyuciatn diriꞌ man ampat urakng koa sanapeꞌ tamaꞌ kaꞌ Rumah Allah. Lakaꞌ koa ia kaꞌ koa tamaꞌ kaꞌ diꞌkoa, lalu kaꞌ dalapm Rumah Kudus Allah koa Paulus ngumumpatn kadeꞌ ia kaꞌ koa manjawat upacara panyuciatn man madahatn kamile upacara koa lakaꞌaꞌ man imam baya nunu masing-masing korban persembahan untuꞌ ia kaꞌ koa masing-masing.
Paulus dinangkap
21:27-36
27 Takaꞌ tujuh ari koa amper abis, basangahe urakng Yahudi nang atakng dari propinsi Asia neleꞌ Paulus kaꞌ dalapm Rumah Allah. Lalu ia kaꞌ koa ngasut urakng rami, man nangkap Paulus. 28 Ia kaꞌ koa sambil bangampakatn, “O urakng-urakng Israel, bantoꞌ! Nianlah urakngnya nang ampus kaꞌ mae maꞌan ngajar samua urakng man ajaran-ajaran nang nantakng bangsa Israel, nantakng ukum Musa man nantakng Rumah Kudus Allah nian. Man ampeatn ia malah ngincakng urakng-urakng nang bukeꞌ Yahudi tamaꞌ kaꞌ dalapm Rumah Kudus Allah man manjawat inaꞌ baraseh tampat suci nian. 29 Ia kaꞌ koa bakata lea koa tagal ia kaꞌ koa neleꞌ Tropimus urakng Epesus koa kaꞌ kota sama-sama man Paulus; Man ia kaꞌ koa nyangka Paulus dah ngincakng ia kaꞌ dalapm Rumah Allah.f
30 Saluruh kota jaji kaco-balo, man samua urakng babatalamaꞌan man ngipong Paulus. Ia kaꞌ koa nangkap Paulus lalu nyeretnya kaluar dari Rumah Allah. Man waꞌtu koa ugaꞌ pintu-pintu Rumah Kudus Allah dinutup.
31 Samintara parusuh-parusuh koa barusaha munuh Paulus, urakng-urakng bapadah kaꞌ kapalaꞌ pasukan Roma kadeꞌ saluruh Yerusalem tagah kaco-balo. 32 Kapalaꞌ pasukan Roma koa ngincakng sangahe urakng perwira man prajurit lalu ganceh-ganceh ampus man ia kaꞌ koa kaꞌ tampat karusuhan koa. Takaꞌ waꞌtu urakng rami koa neleꞌ kapalaꞌ pasukan man pasukannya, ia kaꞌ koa baranti matinjuatn Paulus. 33 Kapalaꞌ pasukan koa nyamakiꞌ Paulus lalu nyuruh prajurit-prajuritnya nangkap nya man ngikat ia man rante, lalu batanyaꞌ, “Sae ia nian man ahe nang dah nya manjawat?” 34 Tapi kaꞌ antara urakng rami koa ada nang ngampakatn nia ada nang ngampakatn naun. Kaadaan jaji kaco-balo sampe-sampe kapalaꞌ pasukan koa inaꞌ nauꞌan ahe nang sabatolnya nang dah jaji koa. Tagal koa ia nyuruh ngincakng Paulus kaꞌ posnya. 35 Waꞌtu ia kaꞌ koa baruꞌ sampe kaꞌ anak tangaꞌ pos koa, urakng-urakng kaꞌ koa miah bera sampe bapeset-peset, sampe-sampe prajurit-prajurit koa tapaksa arus ngangkat Paulus, 36 man sidi rami urakng-urakng nang nunaꞌannya sambil bangampakatn, “bunuh ia!”
Paulus mela diriꞌnya
21:37-40
37 Takaꞌ Paulus di incakngngaꞌ tamaꞌ kaꞌ pos, ia bakata kaꞌ kapalaꞌ pasukan koa: “Mulih keꞌ aku ngomong sabantar tuan?” Kapalaꞌ pasukan koa nyahut: “Pane keꞌ kao bahasa Yunani?” 38 “Kadeꞌ mpa koa, kao bukeꞌ urakng maser koa nang baruꞌ-baruꞌ nian mulaiꞌ marontak man mimpin ampat ribu urakng pambarontak basinjata tamaꞌ kaꞌ padang paser?” 39 Sahut Paulus: “Aku urakng Yahudi; aku warga Tarsus, kota nang panting kaꞌ Kilikia. Tolong ijinan aku ngomong kaꞌ urakng-urakng koa.”
40 Lalu kapalaꞌ pasukan koa ngijinan Paulus koa ngomong kaꞌ urakng rami. Paulus badiri kaꞌ tangaꞌ lalu mareꞌ tanda man kokotnya biar ia kaꞌ koa jaji tanang. Mulaiꞌ lah Paulus ngomong kaꞌ ia kaꞌ koa man bahasa Ibrani, katanya: