14
Takaꞌ nyadua sampe kaꞌ Ikonium Paulus man Barnabas ampus kaꞌ rumah tampat sumbayang urakng Yahudi, man ngajar tentang Yesus kaꞌ diꞌkoa sama lea nang nya manjawat kaꞌ Antiokia. Man kuasa nang panuh nyadua ngajar sampe jaji rami nang pucayaꞌ kaꞌ Yesus baik urakng Yahudi maoꞌ pun bangsa lain. 2 Tapi urakng Yahudi nang baiꞌ pucayaꞌ kaꞌ ajaran koa ngasut urakng nang bukeꞌ Yahudi, biar ia kaꞌ koa busak kaꞌ urakng-urakng nang pucayaꞌ koa. 3 Tagal koa Paulus man Barnabas badiapm lama kaꞌ diꞌkoa. Man kabaranian nyadua koa ngomongan tentang kabaikatn ati Allah. Jaji Allah pun nguatatn kasaksian nyabadua koa man mareꞌ nyadua kuasa untuꞌ manjawat tanda-tanda man hal-hal ajaip nang luar biasa. 4 Tapi panduduk kota tabagi dua bagian ada nang bapihak kaꞌ urakng-urakng Yahudi man ada nang bapihak kaꞌ rasul-rasul koa. 5 Lalu urakng-urakng Yahudi man pamimpin-pamimpinnya basama-sama man urakng-urakng nang bukeꞌ Yahudi bapakat untuꞌ ngosa man nabakiꞌ rasul-rasul koa man batu. 6 Tapi rasul-rasul nauꞌan kaꞌ rancana urakng-urakng kaꞌ koa, lalu nyadua koa dari kaꞌ kota Listra man Derbe, propinsi Likaonia, man kaꞌ daꞌerah sakitarnya. 7 Kaꞌ koa nyabadua ngesahatn agiꞌ Kabar Baik koa.8 Kaꞌ Listra ada saurakng nang dah elat dari lahir man giꞌ inaꞌ suah pane bajalatn. 9 Urakng koa duduk nangngaratn Paulus ngomong. Paulus neleꞌ kadeꞌ urakng koa pucayaꞌ kaꞌ gesah kasalamatan kaꞌ dalapm Yesus sampe ia baya di samuhatn. 10 Lalu man suara nyarikng Paulus bakata, “Badirilah man paha nyu!” urakng elat koa badiri man mulaiꞌ bajalatn-jalatn. 11 Takaꞌ urakng nang rami neleꞌ ahe nang dah di Paulus panjawat koa, urakng kaꞌ koa bangampakatn man bahasa Likaonia, “dewa-dewa dah atakng kaꞌ dunia nyaruba talino!” 12 Lalu ia kaꞌ koa mareꞌ dama Jeus kaꞌ Barnabas, man Paulus nya nalah Hermes, tagal Paulus nang ngomong. 13 Kaꞌ kota koa ada rumah tampat sumbayang untuꞌ dewa Jeus, imam nang bakaraja kaꞌ rumah tampat sumbayang koa sama-sama man urakng rami atakng mareꞌ persembahan korban kaꞌ Paulus man Barnabas. Ia kaꞌ koa ngincakng sapi-sapi nanglaki man karangan bunga. 14 Takaꞌ Paulus man Barnabas nangngar rancana imam koa, nyabadua ngarojek jubahnya jaji tanda kadeꞌ nyadua koa inaꞌ satuju. Lalu nyadua batilamaꞌ kaꞌ teaꞌ urakng rami koa sambil ngampak. 15 “Ngahe kitaꞌ manjawat nian? Kami nian talino lea kitaꞌ ugaꞌ! kami ada kaꞌ dian untuꞌ ngesahatn Kabar Baik kaꞌ kitaꞌ biar kitaꞌ ningalatn hal-hal nang inaꞌ baguna nian man atakng kaꞌ Allah nang idup, panampaꞌ langit man aiꞌ tanah man laut man sigana nang ada kaꞌ dalapmnya. 16 Kaꞌ jaman deꞌe Allah miaratn sigana bangsa idup nurutiꞌ kamaoꞌannya babaro-babaro. 17 Tapi Allah mareꞌ untukng tuah rajaki kaꞌ kitaꞌ untuꞌ nojokatn kadeꞌ Ia ingkaꞌ ada man Ia nurunan ujatn mpat kaꞌ langit, manjawat tanaman kitaꞌ rama raya, man ugaꞌ mareꞌ kitaꞌ pamakanan nang cukup man ugaꞌ ati nang repo.” 18 Biarpun Paulus man Barnabas bakata lekoa, tapi amper-amper nyadua inaꞌ bisa maiꞌan urakng rami koa mareꞌ korban persembahan kaꞌ ia badua.
19 Sangahe urakng Yahudi nang baiꞌ pucayaꞌ kaꞌ ajaran, atakng kaꞌ Listra dari Antiokia kaꞌ Pisidia man dari Ikonium ngasut urakng rami untuꞌ bapihak kaꞌ urakng Yahudi kaꞌ koa. Urakng kaꞌ koa nabakiꞌ Paulus man batu, lalu nyeretnya kaꞌ luar kota. Ia kaꞌ koa nyangka Paulus dah mati, 20 Tapi waꞌtu urakng-urakng nang dah pucayaꞌ kaꞌ Yesus koa badiri ngulilikngiꞌ Paulus, lalu ia lumpat man tamaꞌ agiꞌ kaꞌ kota. Ampaginya ia ampus kaꞌ Derbe basama-sama Barnabas.
Paulus man Barnabas mulakng kaꞌ Antiokia kaꞌ Propinsi Siria
14:21-28
21 Kaꞌ kota Derbe, Paulus man Barnabas ngesahatn Kabar Kasalamatan man rami urakng jaji pucayaꞌ kaꞌ Yesus. Lakaꞌ koa, ia kaꞌ koa mulakng agiꞌ kaꞌ Listra, Ikonium, man kota Antiokia nang kaꞌ Propinsi Pisidia. 22 Kaꞌ kota-kota koa, nyadua nguatatn ati pangikut-pangikut untuꞌ tatap pucayaꞌ kaꞌ Yesus. Ia kaꞌ koa bakata, “Kitaꞌ arus nyalatniꞌ manyak kasingsaraatn sanapeꞌ tamaꞌ kaꞌ dalapm karajaan Allah.” 23 Kaꞌ tiap-tiap jamaat, Paulus man Barnabas ngangkat pamimpin-pamimpin untuꞌ jamaat-jamaat koa. Lalu sambil badoꞌa man bapuasa, ia kaꞌ koa nyarahatn pamimpin-pamimpin koa kaꞌ Allah nang di nya kaꞌ koa mucayaꞌiꞌ. 24 Lakaꞌ koa Paulus man Barnabas ngalanjutatn pajalanannya ngalewatiꞌ daꞌerah Pisidia namus kaꞌ Pampilia. 25 Ayukngnya ngajaratn barita kasalamatan kaꞌ kota Perga, lalu turutn kaꞌ kota palabuhan Atalia. 26 Dari koa Paulus man Barnabas balayar mulakng kaꞌ Antiokia, kaꞌ kota koa tampat diꞌmae deꞌe jamaat badoꞌa man ngiripm nyadua biar Allah ngalinukngiꞌ, untuꞌ mulaiꞌ pakarajaatnnya nang ampeatn dah ia kaꞌ koa nyalasaiatn. 27 Takaꞌ nya atakng kaꞌ Antiokia, Paulus man Barnabas ngomoꞌan urakng-urakng dari jamaat koa, lalu ngesahatn sigana nang dah di Allah manjawat ngalaluiꞌ nya badua. Ia kaꞌ koa ngesahatn ugaꞌ lemae Allah mukaꞌ maraga biar urakng-urakng nang bukeꞌ Yahudi pucayaꞌ kaꞌ Tuhan Yesus. 28 Kaꞌ kota koa Paulus man Barnabas badiapm lama man urakng-urakng nang pucayaꞌ.