Yesus nyamuhatn amba ulutn tantara urakng Roma
(Mat. 8:5-13)
7
Dah lakaꞌ Yesus ngajar manyak urakng,
Ia ampus kaꞌ Kapernaum.
2 Diꞌkoa ada pamimpin tantara urakng Roma nang ngampuꞌ amba ulutn nang sidi nya ngasihiꞌ.
Amba ulutnnya koa sakit man amper mati.
3 Waꞌtu koa pamimpin tantara koa nangar tentang Yesus,
ia nyuruh sangahe urakng pamimpin Yahudi ampus kaꞌ Yesus untuꞌ mintaꞌ supaya Ia atakng nyamuhatn amba ulutn pamimpin tantara koa.
4 Takaꞌ sampe kaꞌ Yesus,
urakng-urakng koa bapintaꞌ sidi supaya Ia mantoꞌ pamimpin tantara koa.
Kata nya koa kaꞌ Yesus,
“Pamimpin tantara nian pantas di Kitaꞌ bantoꞌ,
5 jukut ia ngasihiꞌ bangsa diriꞌ,
ia ihan nang ngongkosiꞌ pembangunan rumah tampat sumbayang untuꞌ kami.”
6 Tagal koa Yesus ampus man ia kaꞌ koa.
Takaꞌ Yesus amper sampe kaꞌ rumah koa,
pamimpin tantara koa ngutus ayukng-ayukngnya untuꞌ bakata kaꞌ Yesus,
“Paꞌ Guru,
ame Kitaꞌ nyusahiꞌ diriꞌ Kitaꞌ atakng kaꞌ rumahku.
Aku inaꞌ patut narimaꞌ Kitaꞌ kaꞌ rumahku.
7 Koa tagalnya aku babaro inaꞌ barani ngadap Kitaꞌ.
Jaji cukup jaꞌ Kitaꞌ bakata samuh amba ulutnku koa pasti samuh.
8 Aku pucayaꞌ kaꞌ Kitaꞌ mampu nyamuhatn amba ulutnku,
barang aku pun tunduk kaꞌ parentah atasan,
man kaꞌ babahku ada ugaꞌ tantara-tantara nang arus tunduk kaꞌ parentahku.
Kadeꞌ aku nyuruh tantara ‘Ampus!’
ia pun ampus;
man kadeꞌ aku bakata kaꞌ nang lain ‘Keatn!’
ia pun atakng.
Man kadeꞌ aku marentah amba ulutnku,
‘Panjawatlah nian!’
ia pun manjawatnya.”
9 Yesus heran nangar pakataatn pamimpin tantara koa.
Ia malek man bakata kaꞌ urakng rami nang tagah nunaꞌan-Nya,
“Dangar boh pakataatn-Ku nian.
Kaꞌ antara urakng Israel pun naꞌ suah Aku namuiꞌ urakng nang batol-batol pucayaꞌ kaꞌ Aku lea nian!”
10 Takaꞌ urakng-urakng nang dinyuruh koa mulakng kaꞌ rumah pamimpin tantara koa,
ia kaꞌ koa neleꞌ amba ulutn pamimpin tantara koa dah samuh.
Yesus ngidupatn nangbujakng kaꞌ Nain
11 Inaꞌ lama lakaꞌ koa,
Yesus ampus kaꞌ kota Nain.
Murit-murit-Nya man urakng rami ampus barage Ia.
12 Waꞌtu Yesus dah samak pintu gerbang kota,
ada urakng mati nang dinangukng kaluar kota.
Nang mati koa nanglaki,
anak tungal saurakng janda.
Manyak urakng kota Nain barage man janda koa.
13 Takaꞌ Tuhan Yesus neleꞌ nangbini koa,
Ia kasihatn kaꞌ janda koa lalu bakata,
“Ame ngeak weꞌ!”
14 Lalu Yesus nyamakiꞌ urakng nang nangukng bangke koa man nyangkam panangukngnya koa.
Urakng-urakng nang nangukng pati koapun baranti.
Yesus bakata,
“O nangbujakng,
Aku nyuruh kao lumpat!”
15 Nangbujakng nang dah mati koa mulakng idup agiꞌ,
lumpat duduk man daꞌ ngomong.
Lalu Yesus nyarahatn kamudaꞌ koa kaꞌ weꞌnya.
16 Sigana urakng galiꞌ man muji Tuhan Allah.
Ia kaꞌ koa bakata,
“Sekoꞌ urakng nabi nang bakuasa dah atakng kaꞌ tanggah-tanggah diriꞌ!
Tuhan Allah dah atakng untuꞌ mantoꞌ umat-Nya!”
17 Gesah tentang Yesus nian tasabar kaꞌ sigana Yudea man kaꞌ wilayah sakitarnya.
Yesus man Yohanes Pamaptis
(Mat. 11:2-19)
18 Murit-murit Yohanes mareꞌ nauꞌan kaꞌ Yohanes sigana ahe nang dah jaji koa.
Tagal koa Yohanes nyaruꞌ dua urakng muritnya.
19 Lalu Yohanes nyuruh nyadua ampus kaꞌ Tuhan Yesus man batanyaꞌ,
“Kitaꞌ geꞌ Raja nang di Tuhan Allah nyanjiatn,
ato geꞌ ada urakng lain nang arus kami tunggu?”
20 Dua murit Yohanes koa ampus kaꞌ Yesus man bakata,
“Yohanes Pamaptis nyuruh kami batanyaꞌ kaꞌ Kitaꞌ,
ahe geꞌ Kitaꞌ Raja nang di Tuhan Allah nyanjiatn,
ato geꞌ ada urakng lain nang arus kami tunggu?”
21 Waꞌtu koa,
Yesus nyamuhatn manyak urakng,
man ngoser setan-setan.
Man ugaꞌ Ia nyamuhatn manyak urakng nang butaꞌ.
22 Jaji Yesus nyahut,
“Mulaknglah kaꞌ Yohanes,
padahatn ahe nang dah kitaꞌ dangar man teleꞌ:
urakng butaꞌ neleꞌ,
urakng nang elat bajalatn,
urakng bapanyakit bangkakng samuh.
Urakng bangal nangar,
urakng mati mulakng idup,
man Kabar nang Gagas mpat kaꞌ Tuhan Allah dinyampeatn kaꞌ urakng-urakng kodo.
23 Repo sidi urakng nang inaꞌ jaji kacewa man nolak Aku.”
24 Murit-murit Yohanes dah mulakng kaꞌ Yohanes,
Yesus mulaiꞌ ngomong kaꞌ urakng rami tentang Yohanes.
Jakata Yesus,
“Untuꞌ neleꞌ ahe deꞌe kitaꞌ ampus kaꞌ padang paser?
Tantunya bukeꞌ untuꞌ neleꞌ urakng nang lea salamar rumput nang di nyaru nyiup?
25 Kadeꞌ lekoa kitaꞌ ampus untuꞌ neleꞌ ahe?
Pasti bukeꞌ untuꞌ neleꞌ urakng-urakng nang bapakean gagas,
jukut urakng-urakng lekoa idup mewah kaꞌ istana!
26 Jaji kitaꞌ kaluas untuꞌ neleꞌ ahe?
Tantunya kitaꞌ neleꞌaꞌ nabi,
malah labih dari nabi.
27 Barang Yohanes koalah nang dimaksud kaꞌ dalapm ayat Kitap Suci nian,
‘Nianlah utusan-Ku,’
kata Tuhan Allah,
‘Aku ngutusaꞌ ia labih doloꞌ daripada-Kao,
biar ia nyiapatn maraga untuꞌ-Nyu!’”
28 Jakata Yesus agiꞌ,
“Dangar boh,
sigana urakng nang idup kaꞌ dunia nian inaꞌ ada urakng nang labih panting daripada Yohanes Pamaptis.
Tapi urakng nang dinganggap inaꞌ panting kaꞌ antara umat nang pucayaꞌ nang di Tuhan Allah marentah,
labih panting daripada Yohanes Pamaptis.”
29 Sigana urakng tamasok panagih-panagih pajak nangar Yesus ngataatn hal koa;
ia kaꞌ koalah nang ngakoꞌiꞌ Tuhan Allah nang banar.
Buktinya ia kaꞌ koa dah di Yohanes maptis.
30 Tapi urakng-urakng Parisi man guru-guru agama Yahudi baiꞌ narimaꞌ ahe nang di Tuhan Allah maoꞌiꞌ untuꞌ diriꞌnya kaꞌ koa.
Buktinya ia kaꞌ koa baiꞌ di Yohanes maptis.
31 Lalu Yesus ngomong agiꞌ,
kata-Nya,
“Urakng-urakng jaman ampeatn Aku pasamaanaꞌ lea nian:
32 Ia kaꞌ koa lea kamudaꞌ enek nang duduk kaꞌ pasar;
nang sakalompok ngampakiꞌ nang lain,
‘Kami baganakng untuꞌ kitaꞌ,
tapi kitaꞌ baiꞌ banariatn!
Kami ngenyahan lagu kamatiatn,
tapi kitaꞌ inaꞌ bangeakatn!’
33 Lekoa ugaꞌ Yohanes Pamaptis atakng,
kitaꞌ baiꞌ narimaꞌnya.
Ia bapuasa man inaꞌ nyocok aiꞌ anggur,
koa tagalnya jakitaꞌ,
‘Yohanes kamasokatn setan!’
34 Anak Manunsia pun atakng Ia makatn man nyocok,
tapi kitaꞌ bakata,
‘Teleꞌ Urakng koa rangkaꞌ,
pamabuk,
ayukng panagih pajak man ayukng urakng badosa.’
35 Biargeꞌ mpakoa,
pamikiran nang baik mpat kaꞌ Tuhan Allah dimuktiatn kaꞌ kaidupatn sigana urakng nang narimaꞌnya.”
Yesus kaꞌ rumah Simon
36 Ada urakng Parisi,
badama Simon,
ngundang Yesus makatn.
Yesus ampus kaꞌ rumahnya man duduk makatn.
37 Kaꞌ kota koa ada ugaꞌ saurakng nangbini nang inaꞌ banar.
Waꞌtu ia nangar kadeꞌ Yesus giꞌ tagah makatn kaꞌ rumah urakng Parisi koa,
nangbini koa atakng ngincakng binyak wangi kaꞌ dalapm botol batu pualam.a
38 Ia badiri kaꞌ balakang Yesus samak paha-Nya,
ia ngeak sambil masaꞌiꞌ paha Yesus man aiꞌ matanya.
Udah koa paha Yesus nya ngasat man buꞌuknya,
lalu nya ngidung paha-Nya man nya ngalelehiꞌ binyak wangi.
39 Takaꞌ urakng Parisi nang ngundang Yesus neleꞌ hal koa,
ia bakata dalapm ati,
“Kadeꞌ urakng nian batol-batol nabi,
tantunya Ia nauꞌan sae nangbini nang nyantuh Ia nian.
Pasti Ia nauꞌan ugaꞌ kadeꞌ nangbini nian,
nangbini naꞌ banar!”
40 Lalu Yesus bakata kaꞌ urakng Parisi koa,
“Simon,
ada nang maoꞌ Ku kataatnnaꞌ kaꞌ kao.”
“Kataatnlah Paꞌ Guru,”
jakata Simon.
41 Yesus nyampeatn parumpamaan lea nian,
“Ada dua urakng nang barutakng kaꞌ urakng nang nginyapmiꞌ duit.
Nang sekoꞌ barutakng lima ratus duit perak,
nang sekoꞌ agiꞌ barutakng lima puluh duit perak.
42 Kadua-duanya inaꞌ mampu ngalunasiꞌ utakng koa,
jaji urakng nang nginyapmiꞌnya duit koa ngapus utakng nyadua koa.
Nah,
kaꞌ antara dua urakng koa sae nang ngasihiaꞌ labih urakng nang nginyapmiꞌ duit koa?”
43 Jakata Simon,
“Ku kira urakng nang paling manyak dingapus utakngnya koa!”
“Pandapatnyu banar,”
sahut Yesus.
44 Lalu Yesus neleꞌ kaꞌ nangbini koa man bakata kaꞌ Simon,
“Kao dah neleꞌ kan,
ahe nang di nangbini nian manjawat?
Aku atakng kaꞌ rumahnyu,
kao nanaꞌ nyiapatn aiꞌ nyasahaꞌ paha-Ku.
Tapi nangbini nian dah marasehatn paha-Ku man aiꞌ matanya,
man ugaꞌ nya ngaringan man buꞌuknya.
45 Kao inaꞌ nyambut Aku man ngidung kooꞌ-Ku,
tapi nangbini nian nanaꞌ badiapm ngidung paha-Ku dari Aku atakng kaꞌ dian.
46 Kao inaꞌ ngalelehatn binyak kaꞌ kapala-Ku,b
tapi nangbini nian dah ngalelehatn binyak wangi kaꞌ paha-Ku.
47 Tagal koa,
dangar boh:
Dosanya nang manyak dah dingamponiꞌ,
koa tagalnya ia nojokatn man kasihnya nang ayaꞌ!
Kadeꞌ urakng dingamponiꞌ sabebet,
ia ngasihiaꞌ sabebet ugaꞌ.”
48 Lalu Yesus bakata kaꞌ nangbini koa,
“Dosa-dosanyu udah dingamponiꞌ.”
49 Urakng-urakng lain nang duduk makatn man Yesus mulaiꞌ bakata kaꞌ sabayaatnnya,
“Sae si urakng nian barani-barani ngamponiꞌ dosa!”
50 Tapi Yesus bakata kaꞌ nangbini koa,
“Tagal kao pucayaꞌ kaꞌ Aku,
kao dinyalamatatn.
Mulaknglah baati nang dame!”