26
1 Tigkas yan, piglongan ni Agrippa si Pablo, “Pig-atag da ku kanmu ya paglong na tamengan mu ya kanmu pagka-utawun.” Yanagaw syumaludu si Pablo aw miglong:
2 “Kay Hari' Agrippa, madyaw kay nyakasamba aku beg kay ikaw ya un magpakanyeg sa tubag ku sa kadég na diklamu kanak na manga Judiyu, 3 kay ikaw ya to-o nya-ede' sa kadég na kana manga Judiyu katanem aw pigpan-ayilan nilan. Yanagaw manginayu' aku beg na dili' kaw ilaban magpakanyeg kanak adun.
4 “Na, kya-ede-an da na kadég na Judiyu ya manga pigpan-imo' ku lekat pa na kanak pagka-ise' adti banwa ku aw adti Jérusalim. 5 Yanagaw madugay da nilan kya-ede-an na nyaka-akup aku sa kasakupan na manga Parisiyo aw dyalug ku ya kadég na sugu' aw manga katanem dun ni rélihiyun na manga Judiyu. Silan galu ya magmatinaw sa piglong ku yeiy. 6 Aw adun, ini aku ni asdangan mu tolobo pig-usayan asuntu olo' na pigtagadan ku ya pigpakang na Tyumanem adti kanami manga tyugbulan asini muna. 7 Aw maynan uman, ya manga buwadbuwad nilan na sampulu' tag duwa ya tribu, alag nilan pig-iman ya pigpakang yeiy. Yanagaw nyatibulluk ya anenganeng nilan nyanimba sa Tyumanem kada allaw aw kada gabi. Maynan uman ya kanak pig-iman. Yanagaw, kay Hari', ananga' ka' aku baling limanda na manga Judiyu ini? 8 Aw ya kadég mayu, ananga' malug dun ni anenganeng mayu ya pagpangintu-u na mabatug na Tyumanem ya pagmataw sa manga nyangkamatay?
9 “Sa kanak idtu muna, iman ku aw katutukan ya Tyumanem kanak kun imo-un ku ya pangkay unu na un mag-ampang sa ubat-ubat sa ngalan ni Jisus na taga Nasarit. 10 yeiy saba ya pig-imo' ku adti Jérusalim: Kyadtuwan ku ya manga mangkatas na magdadugsu-ay na manga Judiyu aw pigtumbay nilan kanak ya pagkalabusu sa mangintu-uway kan Jisus. Aw madég silan ya pigpakalabusu ku. Aw pag-ukum da na manga Judiyu kanilan, yan ya kanak pigbotowan ya patayen silan. 11 Malikit ku pyangkadtuwan ya manga sinagoga aw pyampaninaw ku ya manga mangintu-uway kan Jisus aw pigpamulayaman silan na legesen silan maglong sa malatay adti kanan. Kay to-o aku nyadaman kanilan aw pigdalug ku silan, pangkay adti mawat na manga lunsud adtu ku silan pamulayami.
12 “Aw maynan ya tud ku idtu muna sa pagpanaw ku adti syudad na Damasko. Dyumala aku sa manga sulat na lekat adti mangkatas na magdadugsu-ay na palangad katundanan ku mamulayam sa manga mangintu-uway kan Jisus. 13 Kay Hari', sagwa nyanaw aku pasinan adti Damasko na manga alas dosi la, kyabigla-an aku na kilangkilang na kalalamdag na lekat adti tas na langit. To-o pa malalamdag dun ni sega, aw nyakapalibed kanak dala ya manga eped ku. 14 Aw nyangkatuwad ya kadég nami dun ni lupa', aw awun dyengeg ku na tingeg na Aramayik, long nan kanak, ‘We Saulo! We Saulo, ananga' aku mu pamulayaman? Kalugan kaw saba kun gayed aku mu ampangan.’ 15 Aw tyumubag aku, ‘Singan kaw ka', kay Sir?’ Aw miglong sakanan, ‘Aku saba si Jisus na gayed mu pyamulayaman. 16 Manang pagbangun kaw aw indeg kaw. Kay yan ya du-an na migpakita' aku kanmu na un ta kaw imo-un sugu-anen ku pada matinawun mu ya kyinita' da mu aw ya pakita' pa ku kanmu. 17 Tamengan ta kaw lekat adti manga utaw na mamulayam kanmu, pangkay Judiyu aw pangkay Héntil. Manang sugu-un ta kaw saba adti manga utaw na Héntil 18 pada mabeka' ya kanilan mata, aw indegan nilan ya kangitngit aw katulus ni Satanas, aw mabatug da nilan ya dumulud sa kalalamdag na Tyumanem. Kay kun mangintu-u la silan kanak, lanasen ku ya manga sala' nilan, aw maka-akup silan sa manga utaw na dadan da pigtani na ma-imo' kanak manga utaw.’
19 “Yanagaw, kay Hari' Agrippa, kya͡agadan ku ya migpakita' kanak lekat adti tas na langit. 20 Dun ku palekata ni Damasko ya pag-ubat-ubat sa manga utaw aw adtu uman ni Jérusalim aw ya kadakula' na probinsiya na Judiya. Aw tigkas yan, pigkadtuwan ku uman ya manga Héntil, pada selselan nilan ya kanilan manga sala' aw mangintu-u sa Tyumanem aw mag-imo' sa mangkadyaw na yan ya magmatinaw na tengteng silan migselsel.
21 “Aw asuntu na gayed aku mig-ubat-ubat seiy, pig-ugmunan aku na manga Judiyu adti seled na Témplo kay un da aku nilan patayen. 22 Manang pigtabangan aku na Tyumanem taman adun na allaw yeiy, aw yanagaw ini aku ni asdangan mayu. Aw piglong ku kamayu ya matinaw, pangkay dakula' kamu na utaw aw pangkay tagitu' na utaw, aw wala' ku dugangi ya pigsulat na manga propita aw si Moysis asini muna sa un ma-imo': 23 na ya Kristu un saba magti-is aw matay, aw yan ya muna mataw lekat adti nyangkamatay pada ka-ilawan nan ya anenganeng na manga utaw pangkay Judiyu aw pangkay manga Héntil.”
24 Aw sa kenne' pa ni Pablo miglong, pyamuligsa-an ni Fésto, long nan, “We Pablo, migkameneng da kaw! Kyasobla͡an ya katadeng mu, aw yan ya nyakapameneng kanmu!”
25 Manang tyumubag si Pablo kanan, long nan, “Wala' aku pagkameneng, kay Gubirnador Fésto. Ya kadég na piglong ku alag saba matinaw. 26 Kyalabetan da na hari' ya indeganan na kadég na piglong ku kakayna, aw yan ya du-an nan na nyaka-eles aku miglong kanan. Kya-ede-an ku na kyataga͡an da nan ya kadég yeiy na nya-imo' idtu muna, kay wala' ka-imo' na tagu-tagu'.
27 “Yanagaw, kay Hari' Agrippa, usipen ta kaw, pyangintu-uwan mu ya pigsulat na manga propita? Nya-ede' aku na nyangintu-u kaw sa piglong nilan.”
28 Aw tyumubag si Agrippa kan Pablo, long nan, “Yan gya ya kaliman mu na maksay aku mu magagad mangintu-u kan Kristu!”
29 Aw miglong si Pablo kanan, “Pangkay maksay aw pangkay madugay, yan ya kanak pigsekat adti Tyumanem na ikaw aw ya kadég na migpakanyeg kanak adun na allaw yeiy, mangintu-u kamu uman, siling ku, wala' olo' ya labet na pagpusas kanak.”
30 Pagkatigkas ni Pablo maglong, migsi-indeg da ya hari' aw ya gubirnador aw si Bérnice aw ya kadég na eped nilan, 31 aw lyumuwa' silan lekat adti usayanan. Aw migpambalawbalaw silan, long nilan, “Wala' ya sala' na utaw iyan na umba' kalabusuwun aw patayen.”
32 Aw piglongan ni Agrippa si Fésto, “Ya utaw yan, kun wala' pa nan sekata na usayan ni César, makaluwa' da galu sakanan.”