فصلِ دوّم
فروتنی و بُزُرگی مسیح
1 پس اگه کُدَم دِلگرمی دَ مسیح، اگه کُدَم آرامِشِ مُحَبَت، اگه کُدَم رفاقتِ روح اُلقُدس و اگه کُدَم مِهربانی و دِلسوزی دَ وجُود شُمو اَسته، 2 خوشی مَره کامِل کُنِید، یعنی قد یگدِیگِه خُو هَمنَظر بَشِید، مُحَبَتِ دُوجانِبه دَشته بَشِید و یگ دِل و یگ فِکر بَشِید. 3 هیچ کار ره از رُوی همچِشمی یا خودسِتایی انجام نَدِید، بَلکِه قد شِکسته-نَفسی دِیگرو ره از خود کده بالهتَر بِدَنِید. 4 هیچ کُدَم شُمو تنها دَ فِکرِ فایدِه خود خُو نَبَشِید، بَلکِه دَ فِکرِ دِیگرو ام بَشِید. 5 امُو طرزِ فِکر دَز شُمو بَشه که دَ مسیح عیسیٰ بُود:
6 اُو که دَ شکلِ خُدا وجُود دَشت،
دَ فِکرِ ازی نَشُد که برابری قد خُدا ره محکم بِگِیره،
7 بَلکِه خود ره ازی فِکر خالی کد
و شکلِ یگ غُلام ره گِرِفته هَمرَنگِ اِنسان جور شُد؛
و اُو دَ شکلِ اِنسان پَیدا شُده
8 خود ره فروتن کد
و تا حدِ مَرگ فرمانبردار شُد، حتیٰ مَرگ دَ رُوی صلِیب.
9 امزی خاطر خُدا اُو ره بےاندازه سربِلند کد
و نامی ره دَزُو بخشِید که بالهتَر از تمامِ نام_ها اَسته،
10 تا دَ نامِ عیسیٰ هر زانُو
دَ آسمو، دَ زمی و دَ زیرِ زمی خَم شُنه
11 و هر زِبو اِقرار کُنه
که عیسیٰ مسیح مَولاa اَسته
بَلدِه بُزُرگی-و-جلالِ آتِه مو خُدا.
رقمِ سِتاره_ها روشَنی بِدِید
12 پس اَی عزِیزای مه، امُو رقم که شُمو همیشه از مه اِطاعَت کدِید، نَه تنها دَ حُضُور مه، بَلکِه آلی که از شُمو دُور اَستُم دِیگه ام کَلوتر اِطاعَت مُونِید، نِجات خُو ره قد ترس و لرز عملی نِشو بِدِید؛ 13 چُون خُدا اَسته که دَ وجُود شُمو کار کده ام اِراده و ام قُدرتِ کار ره بَلدِه خوشی خُو دَز شُمو مِیدیه. 14 هر کار ره بِدُونِ نِق نِق و جَر-و-بَحث انجام بِدِید، 15 تا بےعَیب و پاک و بچکِیچای بےنُقصِ خُدا دَ بَینِ نسلِ ناراست و گُمراه بَشِید و دَ مینکلِ ازوا رقمِ سِتاره_ها دَ دُنیا روشنی بِدِید 16 و کلامِ زِندگی ره محکم نِگاه کُنِید تا ما بِتنُم دَ روزِ پس اَمَدونِ مسیح اِفتخار کنُم که ما بےفایده نَدَوِیدیم و بےفایده زَحمت نَکشِیدیم. 17 لیکِن حتیٰ اگه خُون مه رقمِ هدیِه وُچی-کدَنی دَ بَلِه قُربانی و هدیِه ایمانb شُمو لَوُو شُنه، ما خوش اَستُم و قد پگ شُمو خوشی مُونُم. 18 پس شُمو ام امی رقم خوش بَشِید و قد ازمه خوشی کُنِید.
تِیموتائوس و ایپَفرودِیتُس
19 ما دَ مَولا عیسیٰ اُمِید دَرُم که تِیموتائوس ره دَ زُودی دَ پیش شُمو رَیی کنُم تا ما ام از حال-و-احوال شُمو باخبر شُده، خاطرجم شُنُم. 20 چُون ما رقمِ ازُو وَری کُدَم کسِ دِیگه ره نَدَرُم که مُخلِصانه دَ فِکرِ ازشُمو بَشه، 21 چراکه پگ دَ پُشتِ فایدِه خود خُو مِیگرده، نَه دَ پُشتِ کارِ عیسیٰ مسیح. 22 مگم شُمو مِیدَنِید که تِیموتائوس خود خُو ره ثابِت کده و رقمِ یگ باچه که دَ آتِه خُو خِدمت مُونه، اُو قد از مه دَ کارِ اِعلانِ خوشخبری خِدمت کده. 23 پس اُمِیدوار اَستُم امی که کارای مه معلُوم شُنه، اُو ره دَ پیشِ ازشُمو رَیی کنُم. 24 دَ مَولا اِطمِینان دَرُم که ما ام دَ زُودی دَ پیش شُمو مییُم.
25 ولے فِعلاً لازِم دِیدُم که ایپَفرودِیتُس ره دَ پیش شُمو رَیی کنُم. اُو بِرار، همکار و همسَنگر مه اَسته و یگ قاصِدِ ازشُمو بَلدِه پُوره کدونِ ضرُورَت_های مه اَسته. 26 چُون اُو پُشتِ پگ شُمو دِق شُدُد و ازی که شُمو شِنِیده بُودِید که اُو ناجور شُده، اُو غَمگی شُدُد. 27 واقِعاً اُو سخت ناجور و حتیٰ نزدِیک دَ مُردو بُود. مگم خُدا دَ بَلِه ازُو رَحم کد، نَه تنها دَ بَلِه ازُو، بَلکِه دَ بَلِه ازمه ام، تا اِی غَم دَ بَلِه غَم_های مه اِضافه نَشُنه. 28 پس قد کوشِشِ کَلو اُو ره دَ پیش شُمو رَیی کدُم تا شُمو از دِیدونِ ازُو بسم خوشحال شُنِید و غَمِ ازمه ام کمتَر شُنه. 29 پس دَ اِحترامِ مَولا و قد خوشی کامِل از شی پذِیرایی کُنِید و امی رقم کسا ره اِحترام کُنِید، 30 چراکه اُو بخاطرِ کار دَ راهِ مسیح نزدِیک دَ مُردو شُد، چُون اُو جان خُو ره دَ خطر اَندخت تا خِدمتی ره دَز مه انجام بِدیه که شُمو نَتنِستِید انجام بِدِید.