فصلِ بِیست و یکُم
داوُود اِنتِقامِ جِبعونیا ره از اَولادِه شائول مِیگِیره
‏1 دَ زمانِ پادشاهی داوُود سِه سال دَوامدار قحطی شُد. اوخته داوُود از خُداوند هِدایت طلب کد و خُداوند گُفت: ”اِی حالت بخاطرِ شائول و خانَوارِ خُونریزِ ازُو پیش اَمَده، چراکه اُو جِبعونیا ره کُشت.“ ‏2 جِبعونیا از جَمِ بَنی اِسرائیل نَبُود، بَلکِه باقِیمندِه اَموریا بُود؛ و بَنی اِسرائیل بَلدِه ازوا قَسم خوردُد که اُونا ره نَمُوکُشه، لیکِن شائول بخاطرِ غَیرَتی که بَلدِه اِسرائیل و یهُودا دَشت، قَصد کدُد که اُونا ره از بَین بُبره.a پس داوُود جِبعونیا ره کُوی کد و قد ازوا توره گُفت. ‏3 و پادشاه دَ جِبعونیا گُفت: ”بَلدِه شُمو چِیز کار کنُم و گُذشته ره چِطور جِبران کنُم تا شُمو قَومِ خُداوند ره بَرکت بِدِید؟“ ‏4 جِبعونیا دَز شی گُفت: ”مو از شائول و خانَوار شی نُقره و طِلّا طلب نَدَری و نَه ام بَلدِه مو اِجازه اَسته که دَ اِسرائیل یَگو کس ره بُکُشی.“ داوُود پُرسِید: ”شُمو از مه چی میخاهِید که بَلدِه شُمو انجام بِدیُم؟“ ‏5 اُونا دَ پادشاه گُفت: ”امُو نفر که مو ره تَباه مُوکد و بَلدِه مو نقشه مِیکشِید که مو ره نابُود کنه تا دَ هیچ نُقطِه سرزمِینِ اِسرائیل باقی نَمَنی، ‏6 هفت نفر از باچه‌گونِ خانَوارِ ازُو ره دَز مو تسلِیم کُو تا مو اُونا ره دَ حُضُورِ خُداوند دَ جِبعِه شائول که اِنتِخاب شُدِه خُداوند بُود دَ دار اَوزو کنی.“ پادشاه گُفت: ”اُونا ره دَز شُمو تسلِیم مُونُم.“
‏7 لیکِن پادشاه مِفِیبوشِت باچِه یوناتان ره ایله کد، چراکه قَسمِ خُداوند دَ بَین ازوا بُود، یعنی دَ بَینِ داوُود و یوناتان باچِه شائول. ‏8 پس پادشاه دُو باچِه رِصفه دُخترِ اَیه ره که اَرمونی و مِفِیبوشِت بُود و بَلدِه شائول زَیده شُدُد و پَنج باچِه میرَبb دُخترِ شائول ره که بَلدِه عدرِیئیل باچِه بَرزِلّای مِحولاتی زَیده شُدُد، گِرِفت ‏9 و اُونا ره دَ دِستِ جِبعونیا تسلِیم کد؛ جِبعونیا اُونا ره دَ بَلِه کوه دَ حُضُورِ خُداوند دَ دار اَوزو کد و امُو هفت نفر یگجای مُرد. اُونا دَ شُروعِ روزای جَم کدونِ حاصِلات، دَ غَیتِ جَو دِرَو کُشته شُد.
‏10 اوخته رِصفه دُخترِ اَیه یگ پلاس ره گِرِفته دَ بَلِه قاده بَلدِه خُو اَوار کد و از شُروعِ جم کدونِ حاصِلات تا غَیتِیکه بارو از آسمو دَ بَلِه ازوا بارِید، دَ روز مُرغَکوی هَوا ره و دَ شاو جانوَرای بیابو ره نَه‌ایشت که دَ بَلِه ازوا حَمله کنه. ‏11 از کاری که رِصفه دُخترِ اَیه، کنِیزِ شائول کدُد، دَ داوُود خبر دَده شُد. ‏12 اوخته داوُود رفته استُغونای شائول و استُغونای باچِه شی یوناتان ره از مردُمِ یابیشِ جِلعاد گِرِفت. مردُمِ یابیشِ جِلعاد امُو جَسَد ها ره از مَیدانِ شارِ بَیت-شان دُزی کده اَوُردُد، از جای که فَلَسطِینیا اُونا ره اَوزو کدُد؛ چُون دَ روزی که فَلَسطِینیا شائول ره دَ جِلبوَع کُشتُد اُو ره دَ دار اَوزو کدُد. ‏13 پس داوُود استُغونای شائول و استُغونای باچِه شی یوناتان ره ازُونجی اَوُرد و استُغونای کسای ره که دَ جِبعه دَ دار اَوزو شُد ام جَم کد. ‏14 دَمزی رقم اُونا استُغونای شائول و باچِه شی یوناتان ره اِنتِقال دَده دَ صیلَع دَ سرزمِینِ بِنیامِین دَ قبرِ قیس آتِه شائول دَفن کد و هر چِیزی که پادشاه اَمر کدُد، اُونا دَ جای اَوُرد. بعد ازُو خُدا دُعای ازوا ره که بَلدِه سرزمِین خُو کدُد، قبُول کد.
جنگ دَ خِلافِ فَلَسطِینیا
‏15 بَینِ فَلَسطِینیا و اِسرائیل بسم جنگ شُد و داوُود قد خِدمتگارای خُو رفته دَ خِلافِ فَلَسطِینیا جنگ کد و داوُود از حال رفت. ‏16 اوخته یشبی-‌بِنوب که یکی از اَولادِه رافا بُود و گِرَنگی نَیزِه شی سِه صد مِثقالc برونز بُود و یگ شمشیرِ نَو دَ کمر خُو دَشت، قَصدِ کُشتونِ داوُود ره کد. ‏17 لیکِن اَبِیشای باچِه صَرُویه دَ کومَکِ ازُو اَمَد و امُو فَلَسطِینی ره زَده کُشت. اوخته نفرای داوُود قَسم خورده دَزُو گُفت: ”تُو دِیگه قد ازمو دَ جنگ نَمییی؛ نَشُنه که تُو چِراغِ اِسرائیل ره گُل کنی.“
‏18 بعد ازی یگ جنگ قد فَلَسطِینیا دَ گوب دَر گِرِفت که دَ امزُو جنگ سبِکای حُوشاتی ساف ره کُشت؛ ساف ام یکی از اَولادِه رافا بُود. ‏19 بعد ازُو یگ جنگِ دِیگه قد فَلَسطِینیا دَ گوب دَر گِرِفت و دَزُو جنگ اِلحانان باچِه یاعیر بَیت-لَحَمی، جُلیاتِ جَتیd ره کُشت که چیوِ نَیزِه شی رقمِ چیوِ کارگاهِ بافِندَگی بُود. ‏20 یگ جنگِ دِیگه دَ جَت دَر گِرِفت؛ دَ اُونجی یگ مَردِ قد بِلند بُود که ھر دِست و پای شی شَش کِلک دَشت که جُملِه ازوا بِیست و چار کِلک مُوشُد؛ اُو ام از اَولادِه رافا بُود. ‏21 وختِیکه اُو اِسرائیل ره طعنه دَد، یوناتان باچِه شِمعی، باچِه بِرارِ داوُود اُو ره کُشت. ‏22 امی چار نفر از اَولادِه رافا دَ جَت بُود که دَ دِستِ داوُود و خِدمتگارای شی کُشته شُده اُفتَد.