23
Nexata, Pablo naëcotsiaya penacaetuatsiwijawabelia, jumaitsi:
—Tajamonae, xaniawaetsia cajena ponaponabiabajë, najamatabëcuenebijianaenejewanë Dioso pitabarata, mapamatacabijawaberena-ataje —jai Pablo.
2 Nexata, Ananías, sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë, itoroba Pablo pimoxoyotanubenaewitsijawabelia, pe-upipacabiaxuabinexatsi.
3 Nexata, Pablo jumaitsi Ananías-jawabelia:
—Dioso rajane juya, pepacuene xamë ca-upipacabiaxuabiana, benianeconijibinë nenataexae, nijaneconi xainae-atamë. Xamë majotaje ecame picani tanenaneconitsia-exanaenexamë, pacuenia itoroba Dioso penajumecopatsiliwaisita Moisés-pijinëta. Itsiata, apojumecowënëtsimë bajarapaliwaisi, nitorobijawata mapamonaeje tane-upipacabiaxuabia-exanaenexamë —jai Pablo Ananías-jawabelia.
4 Bajarajota, penubenaewi jumaitsi Pablojawabelia:
—¿Detsa xuajitsia bajarapacuenia anaeya jumaitsimë? Bajaraponë raja Dioso pijajiwitonë, sacerdotewi pepopenamatacaitorobinë —jai bajarapamonae Ananías yabara.
5 Nexata, Pablo jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—Tajamonae, xanë apoyapëtaenë Ananías sacerdotewi pepopenamatacaitorobinëcuene. Itsa yapëtaejitsipajë, apojumaitsinë tsipae bajarapacuenia, tsipaji Dioso pejumeliwaisibaxutota jumaitsi mapacueniaje: «¡Pëtsa pibisiacuenia jumaitsimë peca-ewetsinë!»,a jai Dioso pejumeliwaisibaxutota —jai Pablo Ananías yabara.
6 Nexata, Pablo xaniawaetsia penaëcotsijawatab tane penacaetuatsiwi, anijabitsaëtobeje penubenaejawa bajarajota, saduceowi, fariseowi-ata. Jamatabëcueneyapëtane caeliwaisi apopexainaejawa bajarapabitsaëtobeje Dioso peliwaisi pecujarubijawa yabara. Nexata, bajarapamonae namata-enetsia pebarënajumenotsinexa, Pablo pinijijumeta jumaitsi:
—Tajamonae, xanë raja fariseonënë pacuenia taxapijinë, tamojiwimi-ata. Nexata, pacuenia fariseowi jumexaniatane jiwi petëpaecujinae Dioso icatsia piasaëya-exanaejawanexatsi, bajarapacuenia xanë-ata cujarubajë. Bajaraxua yabara baja majotaje neneconitsijitsia —jai Pablo.
7 Bajarapamonae itsa jumetane bajarapacuenia Pablo pejumaitsijawa, nexata najume-anaenota fariseowi, saduceowibeje. Bajarapamonae nexata apopenajamatabëcuenejëpaexae, anaeya bajarajota nawecuanatsana.
8 Saduceowi jume-aebabiaba Dioso piasaëya-exanaejawanexatsi jiwi petëpaecujinae. Jume-aebanua ángelewi pejinawanapaejawa, pamonae-ata waja-itaxutota apowajataecapanepaewi.c Fariseowi pijinia jumexaniatane daxita bajaraliwaisianë.
9 Bajarapacuenia apopenajamatabëcuenejëpaexae, daxita bajarapamonae bajarajota pinijijumeta wawajai tsaponae. Nexata, pamonae judíowi pecujarubiwi, fariseowiyajuwënëwi, nonobapuna. Anaeya jumaitsi saduceowijawabelia:
—Itsacuene-ata cajena, pibisiacuene, apo-exanae maponë Pabloje. Xaniajai meta cajena, waja-itaxutota apowajataecapanepaewiyajuwënënë tsipaebatsi. Itsa jume, ángelnë meta tsipaebatsi. Paxanë nexata itsacuene-ata apopa-exanaenë tsane Pablo, Diosojawabelia patananeconitsiyaniwa —jai fariseowi saduceowijawabelia.
10 Bajarapamonae pinijicuenia nabijataeya pewajënaeyabelia penajume-anaenotaponaexae, nexata wajabitsaë pepopewetsinë, comandante, cacujunawa Pablo pebeyaxuabiyaniwatsi petupatiticaecueniatsi. Nexata, comandante junata pijajiwi pesiwapatsinexatsirena, Pablo pejutsinexatsi bajarapamonaewecua, pecaponaenexatsi caewëalia wajabitsaë pijaboyabelia. Bajarapacuenia exana baja.
11 Nexata, bajarapamerawi wajabitsaë pijabota Pablo peponaponaejawata, Jesús tsitanaitajëtatsi. Nuca Pablo pemuxuneneta. Jumaitsi:
—¡Ajamatabëcuenesaëmëre newajënaeyabelia! Pacuenia tsipaebame xanë taliwaisi majotaje Jerusalén tomarata, bajara-icatsia pacuenia tsipaebianame xanë taliwaisi Roma tomarata-ata —jai Jesús Pablojawabelia.
Judíowi jaitapona pacuenia beyaxuabijitsia Pablo
12 Merawia pitsijawata, pepobajayacunua, itsamonae judíowi nacaetuata. Najamatabëjëpa Pablo jane baja picani pebeyaxuabinexatsi. Bajarapamonae penajumecajonejawata, najumecapanepaeya najumaitsi: «Waxaitsi apoxae tsanetsi itsacuenejawayo-ata, mera-ata apo-apae tsanetsi, ëwajabeyaxuabijawabelia Pablo. Bajaraxuacujinae jane baja, xaenatsi, mera-ata apaenatsi», najai bajarapamonae.
13 Pamonae picani Pablo jamatabëbeyaxuabatsi, cuarenta ponëbeje pematatsënëa.
14 Bajarapamonae pona sacerdotewi penamatacaitorobiwijawabelia, judíowi pija-ancianowijawabelia-ata, pebarëcuaicuaijainexa penacaetuatenaejawata, peliwaisiyawenonaejawanexatsi Pablo pebeyaxuabinexa. Nexata, jumaitsi bajarapamonaejawabelia:
—Paxanë raja najumecapanepaeya panajumaitsinë pataxaeyaniwa itsacuenejawayo-ata, pabeyaxuabinejewanë abaxë Pablo.
15 ¡Nexata, bajarapacuenia pata-exanaenexa, paxamë panewënëta patoyaquinare wajabitsaë pijacomandantejawabelia, merawia papecatocarenanexa Pablo, bepaneneconicanaëjëbinexa itajara bajaraponë pijaneconi! Mapacuenia pajumaitsimë tsaneje: «Pajitsipajë icatsia matawëjëa patayanijobijawa Pablo, pijaneconi patayapëtaenexa xaniawaetsia, paneconi xaina», pajamë tsane. Nexata, paxanë epatotalia pawajënae-ewetsianajë Pablo, patabeyaxuabinexa patsinejewa maberenaje —jai bajarapacuarenta ponëbeje, sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pija-ancianowi, pecujarubiwijawabelia-ata.
Nexata, bajarapamonae jejai.
16 Itsiata baitsi jane, Pablo pematapijiwa pexënato jumetane Pablo pewajënae-ewetsiapaebijawatsi, pebeyaxuabinexatsi picani. Nexata, bajaraponë pona wajabitsaë pijaboyabelia petsipaebinexa. Bajaraponë itsa pata, joneya bajarapaboyalia. Nexata, bajarapaliwaisi tsipaeba Pablojawabelia.
17 Bajaraxuacujinae, Pablo junata caenë wajabitsaë pijacapitán. Jumaitsi:
—¡Barëponare mapapewëjëatoje papecanamatacaitorobinë, comandantejawabelia! Itsaliwaisiyo xaina petsipaebinexa —jai Pablo.
18 Nexata, Pablo piopaxa, capitán barëponatsi wajabitsaë pijacomandantejawabelia. Nexata, capitán jumaitsi comandantejawabelia:
—Naneconitsia raja peponaponaenë Pablo nejunata. Nexata, nitoroba tabarëponaenexa mapapewëjëatoje xamëjawaberena, tsipaji pina catsipaebijitsia itsaliwaisiyo —jai capitán comandantejawabelia.
19 Nexata, comandante cobepitatsi pewëjëato. Barëliatsi pesaicayajawabelia. Nexata, jumaitsi pewëjëatojawabelia:
—¿Detsa pitsiliwaisi xainame tanetsipaebinexamë? —jai comandante.
20 Nexata, pewëjëato jumaitsi:
—Sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pija-ancianowibeje, najamatabëcuenejëpa pecawajëtsinexa merawia netocalianexa Pablo bajarapamonaejawabelia. Bajarapamonae cayamaxë-itojorobiaya cajumaitsiapaebi: «Pajitsipajë icatsia matawëjëa patayanijobijawa Pablo, pijaneconi patayapëtaenexa xaniawaetsia, paneconi xaina», pecajainexa bajarapamonae.
21 ¡Itsiata, pëtsa jumecowënëtame bajarapamonae, tsipaji cuarenta ponëbeje pematatsënëa namuto-epatota namatayabiaya Pablo wajënae-ewetsiapaebatsi, pebeyaxuabinexatsi! Petonamatamotsinexatsi pebeyaxuabiapaebiliwaisi, bajarapamonae daxita najumecapanepaeya najumaitsi baja: «Apoxae tsanetsi itsacuenejawayo-ata. Mera-ata apo-apae tsanetsi, ëwajabeyaxuabijawabelia Pablo. Bajaraxuacujinae, xaenatsi, mera-ata apaenatsi», najai baja capanepaeya bajarapamonae. Aeconoxae saya bajarapamonae eweta Pablo necaliajawa —jai pewëjëato comandantejawabelia.
22 Nexata, comandante jumaitsi pewëjëatojawabelia:
—¡Pëtsa tsipaebame itsajiwi-ata tanetsipaebiliwaisimë! —jai comandante. Bajaraxuacujinae, pewëjëato baja itorobatsi caewëalia.
Pablo itorobatsi gobernadornë Félix-jawabelia
23 Pewëjëato pewecuaponaecujinaetsi, comandante junata anijanëbeje, wajabitsaë pijacapitán-nëbeje. Jumaitsi:
—¡Panaxaniawaetsia-exanarebeje wajabitsaë petaxuta peponaewinexa doscientos ponëmaxëto, setenta pijinia ponëbeje caballojumata peponaewinexa, doscientos pijinia ponëmaxëto becuerereboxanetonë, lanzajawanë, pecaponaewinexa! ¡Panaxaniawaere, paneponaenexa Cesarea tomarabelia ajena, mapamerawitaje, bejamatabëcuene a las nuevejawa!
24 ¡Itsacaballobeje pijinia Pablo peyaponaenexa, patoxaniawaere! Xaniawaetsia ewetsiaya pacaponaename Pablo gobernadornë Félix-jawabelia —jai comandante capitán-bejejawabelia.
25 Bajaraxuacujinae, comandante tsicobeyaquina, peto-itorobinexa gobernadornë Félix-jawabelia. Peyaquinaebaxutota jumaitsi mapacueniaje:
26 «Félix, pecayaiyataenë, nacua newetsinë. Xanë raja Claudio Lisiasnë catoyaquinatsi. Cabajacobatsi.
27 Maponë, Pabloje, cato-itorobaliatsi, judíowi pewaetabinëtsi. Bajaraponë picani beyaxuabijitsiatsi. Nexata, itsa wënëliwaisitaniji Romano nacuapijinëcuene, siwalianë. Tajajiwi wajabitsaë taneyawenonaecueneta yacajërëtajë judíowi pecobewecua, a̱jena̱ baja picani beyaxuabijitsiatsi. Nexata, caponaeya-exanajë tajajiwi wajabitsaë pijaboyabelia.
28 Bajaraxuacujinae, sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pija-ancianowi, judíowi pecujarubiwi-ata pitabarata, nutsia-exanajë, tayapëtaenexa jane baja picani paneconi yabara Pablo judíowi neconitsijitsiatsi.
29 Itsiata baitsi jane, Pablo itsacueneneconi-ata apoxainae, paneconi yabara beyaxuabijitsiatsi, paneconi yabara-ata etsijitsiatsi penaneconitsiwi pejebabiabibota. Judíowi saya Pablo neconitsijitsiatsi bajarapamonae pijasalinaiwi pijacuene yabara.
30 Nexata, itsajiwi netsipaeba judíowi namuto-epatota Pablo pewajënae-ewetsiapaebijawatsi pebeyaxuabinexatsi. Bajaraxuata nexata, najamatabëxainajë tacato-itorobinexa xamëjawabelia. Nexata, pajudíowi Pablo neconitsijitsiatsi, itorobajë peneconitsinexatsi xamë nitabarata. Bajaramasaya daxitajumeyoje», jai mapacueniaje comandante petoyaquinaebaxutota nacua-ewetsinë Félix-jawabelia.
31 Nexata, wajabitsaë exana baja, pacuenia itorobatsi comandante. Bajarapamerawi wajabitsaë baja Pablo caponaliatsi Antípatris tomarabelia.
32 Nexata, merawia pitsijawata bajarapawajabitsaëyajuwënëwi, petaxuta peponaewi, Antípatris tomarata nawiabarena baja pijaboyaberena. Pamonae caballojumata peponaewi, pewajënaeyabelia abaxë caponaliatsi Pablo.
33 Caponaliatsi Cesarea tomarabelia. Nexata, Cesarea tomaratalia pepatsicujinae, wajabitsaë rajuta petocaponaebaxuto gobernadornë Félix-jawabelia. Yajawarajutanua Pablo bajaraponë pecobeyabelia.
34 Nexata, gobernadornë Félix leba baja petocapatsibaxutotsi. Bajaraxuacujinae, jumaitsi Pablojawabelia:
—¿Detsa panacuapijinëmë? —jai.
Nexata, Pablo jumaitsi:
—Xanë raja Cilicia nacuapijinënë —jai.
Nexata, itsa yapëtanetsi Pablo Cilicia nacuapijinëcuene,
35 gobernadornë Félix jumaitsi Pablojawabelia:
—Cajumetaenatsi nijaliwaisi, abaxë itsa parena judíowi pecaneconitsiwinexa —jai gobernadornë.
Bajaraxuacujinae, bajaraponë itoroba pijajiwi xaniawaetsia pewetsinexatsi Pablo, Herodes-pijinë pabo nacuenebia-exaneta.