Pacuenia Pablo ponapona Corinto tomarata, yabara peliwaisi
18
Atenas tomarata Pablo jiwi petsipaebaponaponaecujinae Jesús peliwaisi, pona baja Corinto tomarabelia, Acaya nacuata pe-ecaetomara.
2 Bajarapatomarata Pablo caxitajaraba judíonë, Aquila, Ponto nacuapijinë. Bajaraponë, pijawa Priscilabeje, caematacabibeje abaxë xainabeje, Corinto tomarata pepatsicujinae Italia nacuawerena. Bajarapanacuawerena patabeje, tsipaji Imperio Romano nacua pepopewetsinë, Claudio, capitsapapona daxita judíowi Roma tomarawecua. Nexata, Pablo pona Aquila pijaboyabelia, penaponaponaenexa.
3 Aquila, Pablobeje, peyapëtaexaebeje pejorocaejawa carpabonë, nexata nayawenonaeya jorocabiababeje.
4 Judíowi pijasinagogabota, caesábado canacujitsia, Pablo barënajumenotabiaba Jesús peliwaisi yabara judíowijawabelia, apojudíowijawabelia-ata, bajarapamonae pejumexaniataeya-exanaenexa paliwaisi Pablo tsipaebabiaba.
5 Silas, Timoteobeje, Corinto tomarata itsa patabeje Macedonia nacuawerena, Pablo baja copata Aquila peyawenonaeyajorocabiabijawa carpapananë. Nexata, caematacabi canacujitsia tsipaebabiaba judíowijawabelia pacuenia Jesús pepoCristo, ponë judíowi copia-ewetawanapa pepatsijawanexatsica, pecapanepaenexatsi.
6 Judíowi apopeliwaisijitsipaexae Pablo, pibisiacuenia bijatanetsi. Pablo bajarapacuenia pejumaitsixaetsi, penaxatatsijawa nënëbabia,a penajamatabëcuene-itajëtsijawa apopejitsipaejawa, bajarapamonae peyapëtaenexa penaneconitsijawa Diosojawabelia, apopejumexaniataexaetsi, tsipaebi-ata Jesús yabara. Pablo nexata jumaitsi judíowijawabelia:
—Paxamë saya panejamatabëcueneta panaxuabianame Diosowecua. Xanë tajaneconi apoxainaenë tsane panenaxuabijawa yabara Diosowecua, tsipaji pacatsipaebi-atatsi Jesús peliwaisi, apopajumexaniataemë bajarapaliwaisi. Nexata, apopanejumexaniataexae, aeconoxae baja copatajë patacatsipaebijawa paxamëjawabelia bajarapaliwaisi, juya baja tawajënaeyabelia tatsipaebaponaenexa apojudíowijawa —jai Pablo judíowijawabelia.
7 Nexata, Pablo judíowi penacaetuatabiabibowecua pitsapa. Pona Justo pijaboyabelia, bajarajota penaponaponaenexa. Bajaraponë asiwaya peyaiyataenë Dioso. Pijabo eca sinagogabomuxuneneta.
8 Judíowi pijasinagogabo pewetsinë, Crispo, daxita pijabopijiwi yajawa siwanajamatabëcuenecopaba Jesús-jawabelia. Pablo petsipaebabiabiliwaisi pejumetaecujinae, ayaibitsaëto Corinto tomarapijiwi-ata, siwanajamatabëcuenecopaba Jesús-jawabelia. Nexata, bajarapamonae Pablobana bautizaba.
9 Nexata, merawi bemajitsinaebota wajatuxanenë Jesús jumaitsi Pablojawabelia: «¡Pëtsa junawame! ¡Pëtsa copatame netsipaebaponaejawa tajumeliwaisi,
10 tsipaji raja xanë cayajawatsi! Nexata, itsajiwi-ata apoca-itsacueniabi tsane. Tsipaebaponaename tajumeliwaisi, tsipaji mapatomarata jiwi ayaibitsaëto jinawanapa, pamonae nesiwanajamatabëcuenecopabaponaejitsia», jai wajatuxanenë Jesús.
11 Nexata, Pablo ponapona Corinto tomarata dieciocho pajuametobeje. Tsipaebaponapona Jesús peliwaisi Corinto tomarapijiwijawabelia.
12 Bajarapamatacabijawa Galión Acaya nacua ewetaponapona. Nexata, judíowi najamatabëcuenejëpaeya tsimaxënacaetuatatsi Pablo pewaetabinexatsi. Nexata, pewaetabicujinaetsi, caponaliatsi penutsinexatsi nacua-ewetsinë Galión pitabarata, pijaneconi petocanaëjëtsinexatsi.
13 Nexata, judíowi neconitsiaya jumaitsi Galión-jawabelia:
—Mara ponëje itorobapona jiwi penawajëcabiabinexa Diosojawabelia apopecuene-itorobicuenia, Dioso penajumecopatsiliwaisi Moisés-pijinëta —jai judíowi Galión-jawabelia, Pablo yabara.
14 A̱jena̱ picani Pablo jumepitsijitsia judíowi, itacarajeta nacua-ewetsinë Galión jumaitsi judíowijawabelia:
—Paxamë pajudíowimë, bepayapëtaneme mapacueneje. Itsa maponëje nacobetoxotsipa, jiwitonë-ata itsa beyaxuabijitsipa, pacajumexaniataejitsipatsi. Nexata, naneconitsia-exanaejitsipajë.
15 Paxamë saya pabarënajumenotame maponëje papecatsipaebaponaeliwaisi yabara, panijasalinaiwi pijaliwaisi yabara-ata. ¡Nexata, saya paxamë panijacuata bajaraxua yabara pabarëcuaicuaijamëre pacuenia pajitsipame! Xanë raja apopacatocanaëjëtsitsi tsane bajarapaliwaisi —jai Galión judíowijawabelia.
16 Nexata baja, nacua-ewetsinë Galión pitsapaeya-exana judíowi, jiwi pijaneconi petocanaëjëtsitaxunaewecua.
17 Judíowi bajaraxuawecua pepitsapaejawata, griegowi, bajarajota penubenaewi, nacobenawaetaba judíowiyajuwënënë, Sóstenes, judíowi pijasinagogabo pewetsinë. Nexata, bajarapamonae Sóstenes conibabia nacua-ewetsinë Galión pitabarata, ajibi-ata peyabaraconibabejawa. Galión tae-ata bajarapacuene, apo-itawetsi.
Pacuenia Pablo wecuapona Corinto tomara, pepatsinexa Cesarea tomarajawabelia
18 Bajaraxuacujinae, Pablo abaxë bajayajebi ponapona Corinto tomarata. Bajayajebi peponaponaecujinae, belia jane baja napëjioba Jesús peliwaisi pejumexaniataewijawabelia. Napona barcota Siria nacuayabelia, Priscila, Aquilabeje yajawa. Nexata, epatua, Cencrea tomarata, Pablo mataxunatsi daxitamatana̱mi, jiwi peyapëtaenexatsi petoweretsijawa Dioso petonacuenebijawa, pacuenia baja cajena Diosojawabelia najumecapanepaeya jumaitsi.
19 Pablo, Aquila, Priscilabana, itsa pata Éfeso tomarata, Pablo baja wecuanatsata Priscila, Aquilabeje. Nexata, joneya judíowi penacaetuatabiabiboyalia. Bajarajota, barënaliwaisita judíowi.
20 Nexata, bajarapamonae picani Pablo asiwatsi abaxë penaponaponaenexa anijamatacabianë. Itsiata, bajaraponë apojejai.
21 Nexata, itsa napëjioba, bajarapamonaejawabelia jumaitsi:
—Naxanetajë tapatsinexa Jerusalén tomarabelia, tataenexa pafiesta baja imoxoyo pewajënae pejonenexa. Itsiata, icatsia najetarucaenajë paxamëjawaberena itsa Dioso jitsipa —jai Pablo judíowijawabelia.
Nexata, Pablo Éfeso tomarata barcota nanaropota Cesarea tomarajawabelia.
Pablo icatsia naropota, acueyabinamuto jiwi petsipaebanajetarucaejawa Jesús peliwaisi
22 Itsa baja Pablo pata Cesarea tomarata, bajaraxuacujinae pona matatsënëa Jerusalén tomarabelia, cae-epatoyo pesiwaxainaenexa daxita Jesús pijajiwi. Pesiwaxainaecujinae nawiata jane baja Antioquía tomarabelia.
23 Antioquía tomarata bajayajebi peponaponaecujinae, icatsia naropota, penajetarucaenexa daxita patomaranë ena, Galacia nacuata, Frigia nacuata-ata. Bajarapatomaranëjawa pejinawanapaewi, Dioso peliwaisita Pablo ajamatabëcuenesaëya-exananajetaruca daxita Jesús pijacuene penacujarubiwi.
Apolos Jesús peliwaisi tsipaeba Éfeso tomarapijiwijawabelia, Acaya nacuapijiwijawabelia-ata
24 Bajarapamatacabianëjawa pijinia, Alejandría tomarapijinë, Apolos, judíonë, pata Éfeso tomarata. Bajaraponë bitso jiwijawabelia pexaniacuenia pecuaicuaijainë, pejumeyapëtaenënua pacuenia Dioso pejumeliwaisibaxutota jumaitsi.
25 Apolos itsamonae tsipaebi-atatsi Jesús peliwaisi, itsiata apoyapëtaeya-exanaetsi daxitaliwaisi Jesús yabara. Nexata, bajaraponë tsipaebanajetaruca saya Juan jiwibautizabinëmi pepaebiliwaisib Jesús yabara. Xaniawaetsia Jesús peliwaisi apoyapëtae-ata, itsiata ajamatabëcuenesaëya peyapëtaecuenia tsipaebanajetaruca.
26 Bajarapaliwaisi ajumejunawijibia tsipaebabiabanua judíowi penacaetuatabiabibota. Nexata, Priscila, Aquilabeje, itsa jumetanebeje Apolos petsipaebiliwaisi, junatabeje pijaboyabelia penaponaenexa. Pijabotalia daxitaliwaisi jane baja, Jesús peliwaisi, xaniawaetsia tsipaebabeje Apolos-jawabelia, xaniawaetsia peyapëtaenexa Jesús peliwaisi.
27 Itsamatacabijawabelia baja Apolos itsa naropotsijitsia Éfeso tomarawecua, peponaenexa Acaya nacuayabelia, Jesús peliwaisi pejumexaniataewi Éfeso tomarata yawenonatsi peponaenexa. Rajutatsinua petsicobeyaquinaebaxutotsi, pecaponaenexa Jesús pijacuene penacujarubiwijawabelia, Acaya nacuata pejinawanapaewi xaniawaetsia pecopiapitsinexatsi. Apolos baja itsa pata Acaya nacuayabelia, bitso yawenona bajarapanacuapijiwi, pamonae Dioso asiwaya capanepatsi, Jesús peliwaisi pejumexaniataexae.
28 Bajaraponë bitso yawenona Jesús peliwaisi pejumexaniataewi, tsipaji daxitajiwi pitabarata xaniawaetsia yapëtaeya-exanapona judíowijawabelia Jesús pepacuene Dioso athëbëwetsica pitorobijawatsitsica, jiwi pecapanepaenexa, bajarapamonae jume-aebi-ata Jesús peliwaisi. Tsitajëtaponanua bajarapamonaejawabelia Dioso pejumeliwaisibaxutota pexaniajaicuene. Nexata baja, judíowi moya ena, tsipaji acuenebi piamatamobia-exanaejawa Apolos petsipaebiliwaisi Jesús yabara.