Apóstolewi, ancianowi yajawa, nacaetuata Jerusalén tomarata, pexanebinexa pena-itoyaliwaisi yabara judíowi, apojudíowi-ata, Jesús pijajiwituatuajëta
15
Pamatacabi Pablo, Bernabébeje, ponaponabeje Antioquía tomarata, itsamonae judíowi, pejumexaniataewi Jesús peliwaisi, pata-othopa Judea nacuawerena. Nexata, bajarapamonae cujaruba penabo-upiperabëcaucubicuene apojudíowijawabelia, Jesús peliwaisi pejumexaniataewi. Pacuenia pajudíowinë Dioso penajumecopatsiliwaisi Moisés-pijinëta panetonajumecopata pata-exanawanapaenexa, itsa bajarapacuenia apopa-exanaemë tsipae, nexata Dioso apopacacapanepae tsipae,a pejailiwaisicuenia cujarubapona.
2 Bajarapacuenia pecujarubaponaexae, nexata Pablo, Bernabébeje, pinijicuenia namata-enetsia barënajumenotabeje pajudíowi pata Judea nacuawerena. Itsiata, caejamatabëcuene aponajuaxainae bajarapaliwaisi yabara. Nexata, Jesús pijajiwi Antioquía tomarata, Pablo, Bernabébeje, itapetatsibeje, pitorobinexatsibeje Jerusalén tomarabelia, peyanijobinexabeje penabo-upiperabëcaucubicuene yabara apóstolewijawabelia, ancianowijawabelia-ata.b
3 Nexata, bajarapacuenia pitorobixaetsi Jesús pijajiwi, Pablobana itsa pona, najetarubena Fenicia nacuajawa, Samaria nacuajawa-ata. Bajaraxuayo Jesús pijajiwijawabelia wajunupaebapona pacuenia apojudíowi-ata siwanajamatabëcuenecopaba Jesucristojawabelia. Nexata, daxita bajarapamonae bitso jamatabëcuenebarëya, itsa jumetane bajarapaliwaisi.
4 Pablobana itsa pata Jerusalén tomarabelia, Jesús pijajiwi, apóstolewi, ancianowinua, xaniawaetsia copiapitatsi. Nexata, Pablo, Bernabébeje, bajarapamonaejawabelia tsipaebabeje daxita Dioso peyawenonaponaejawatsibeje, pamatacabi Jesús peliwaisi jiwi tsipaebanajetarucabeje.
5 Itsiata, Jesús pijajiwituatuajëta na-ena itsamonae fariseowi, Jesús peliwaisi pejumexaniataewi. Nexata, bajarapamonae nonobapuna. Jumaitsi mapacueniaje:
—Daxita, Jesús peliwaisi pejumexaniataewi, pamonae apojudíowi, namatawenona pebo-upiperabëcaucubinexatsi, pejumecowënëtsinexanua Dioso penajumecopatsiliwaisi Moisés-pijinëta —jai fariseowi penacaetuatsiwijawabelia.
6 Nexata, Pablo, Bernabébeje, saicaya barënacaetuatabeje apóstolewi, ancianowi yajawa, xaniawaetsia penajuaxanebinexa apojudíowi penabo-upiperabëcaucubijawa yabara.
7 Bajayajebi baja namata-enetsia penabarëcuaicuaijaicujinae, caejamatabëcuene caxinaenejewa, nexata Pedro nonotapuna. Jumaitsi:
—Tajamonae, payapëtaneme pacuenia baja cajena bajayayo xanë, paxamëyajuwënënënë, Dioso nitapeta apojudíowijawabelia tatsipaebinexac pexanialiwaisi, Jesús peliwaisi. Nexata, xanë tatsipaebixae, bajarapamonae-ata jumexaniatane Jesús peliwaisi.
8 Dioso, Ponë daxitajiwi pejamatabëcueneyapëtaenë, rajuta Espíritu Santo bajarapamonae, pejumexaniataexae Jesús peliwaisi, pacuenia waxaitsi, judíowitsi, Dioso nacarajuta. Bajarapacuenia Dioso pexanaexae, yapëtanetsi apojudíowi-ata petocopiapatsijawatsi pijajiwinexa.
9 Dioso najëpaeya nacatane judíowitsi, apojudíowi-ata, tsipaji najëpaeya wajanaca-asiwaxae pibisiacuene waja-exanaeneconimi Dioso nacawecua-ajibia-exana, Jesús peliwaisi wajajumexaniataejawata.
10 Bajarapacuenia Dioso najëpaeya wajanacataexae, ¿Detsa xuajitsia pajitsipame aitothia pane-exanaejawa Dioso pexanaejawawecua? Dioso itsa aneconijibia tane apojudíowi, jumecowënëtsinejewa Dioso penajumecopatsiliwaisi Moisés-pijinëta, ¿detsa xuajitsia nexata pajaitame pane-itorobijawa pejumecowënëtsinexa paliwaisi waxaitsi, wamojiwimi-ata, apojumecowënëtsicapanepae?
11 Bajarapaliwaisi jumecowënëtsinejewatsi, biji rajane jumexaniatanetsi wajatuxanenë Jesús wajanacacapanepaejawanexa pibisiacuene waja-exanaeneconiwecua, wajanaca-itaxutotsoniataejamatabëcueneta.d Bajarapacuenia apojudíowi-ata to-exanatsi pitaxutotsoniataexaetsi —jai Pedro itsamonae apóstolewijawabelia, ancianowijawabelia-ata.
12 Bajarapacuenia Pedro penajumeweretsicujinae, daxita bajarajota penacaetuatsiwi moya ena. Xaniawaetsia namuxuna-ewetenanua Bernabé, Pablobeje, penawajunupaebijawabeje papinijicuenejawanë Dioso exana bajaraponëbejejawata apojudíotuatuajëta, itsa tsipaebanajetarucabeje Jesús peliwaisi. Daxita bajarapamonae moya ena petsipaebijawatabeje daxita apóstolewijawabelia, ancianowijawabelia-ata.
13 Bajaraponëbeje itsa najumeweretabeje petsipaebijawabeje, nexata Santiago jumaitsi apóstolewijawabelia, ancianowijawabelia-ata:
—¡Tajamonae, panenamuxuna-ewere!
14 Simón Pedro raja nacatsipaeba pacuenia apojudíowi-ata matapania jane baja Dioso itapeta pijajiwinexa, Jesucristo pejamatabëcueneta.
15 Xua nacatsipaeba Pedro, liwaisijëpa pacuenia bajayata baja cajena tajëwelia profetawi, peyaquinaeliwaisita wajunupaeba, apojudíowi yabara mapacueniaje:
16 «Dioso jumaitsi: ‘Daxita bajarapacuenia pecopiapatsicujinae,e David-pijinë pijamonae peyanacua-ewetsicuenemi petobijianaecujinaetsi, bexëa itsamatacabijawabelia tocopatsianajë icatsia pemomoxiyajuwënënëf peyanacua-ewetsinexa pijanacuapijiwi. Bajarapacuenia xanebianajë David-pijinë peyanacua-ewetsicuenemi, tsipaji bajayajebi ajibi tsarucae pewetsinë, pacuenia pepopiabejebota ajibi jiwi.
17 Bajarapacuenia exanaenajë, jamatejema daxitanacuanëpijiwi, apojudíowi-ata, xanëjawaberena penawajëcaenexa. Nejaitsiana tatonacopatsinexa pijatuxanenënexanë,’
18 jai bajayata Dioso, Ponë tajëwelia peyapëtaeya-exanaenë, bajarapacuene yabara»,g jai Santiago apóstolewijawabelia, ancianowijawabelia-ata.
19 Icatsia, Santiago jumaitsi:
—Bajarapacuenia Dioso bajayata pejumaitsixae, xanë jamatabë-itsinë mapacueniaje. Aponacatoxanepanae wajajamatabë-itonotsijawa tsane matawëjëa apojudíowi, pamonae baja Diosojawabelia wecuanajamatabëcuenepënëyoroba pijasalinailiwaisi pejumecowënëtsijawami, juya pejumexaniataenexa Jesús peliwaisi.
20 Itsiata, saya toyaquinaenatsi caeliwaisiyobeje Dioso penajumecopatsiliwaisi Moisés-pijinëta, wajayapëtaeya-exanaenexa pacuenia exanawanapaejitsia, bajarapamonae pexaeyaniwa dajubi pewi, ofrendacuenia perajutsiyajuwënëjawa jumapecataeya pexanaenëanëjawabelia, pamonae penacojiobiwi, apopenacojiobiwi-ata, pibisiacuene pexanaeyaniwa pewitota,h pexaeyaniwa cuaibocuetsacaeya pebeyaxuabinë pewi, pexaeyaniwanua peja̱-ata.
21 Dioso bajarapaliwaisi penajumecopatsicujinae Moisés-pijinëta, wajasalinaiwimi baja cajena cujarubanajetarubena bajarapacuene yabara, caetomara canacujitsia, penacuera-ewetsimatacabinë canacujitsia sinagogabonëjawa —jai Santiago apóstolewijawabelia, ancianowijawabelia-ata.
22 Nexata, bajarapacuenia Santiago pejumaitsicujinae, daxita apóstolewi, ancianowi, daxita Jesús pijajiwi-ata Jerusalén tomarata, najamatabëjëpa pena-itapetsinexa bajarapamonaeyajuwënëwi pitorobinexa Antioquía tomarabelia Pablo, Bernabébeje pepëta. Nexata, bajarapamonaetuatuajëta naitapeta penamatacaitorobinëbeje, pitorobinexa Silas, Judas-beje.i Judas wënërubatsi itsawënë, Barsabás. Bajaraponëbeje itorobatsibeje Antioquía tomarabelia, Pablo, Bernabébeje, pepëta.
23 Nexata, paliwaisi toyaquina Jesús pijajiwijawabelia, jumaitsi mapacueniaje: «Patajamonaemë Cristo pejamatabëcueneta, paxanë pa-apóstolewinë, wajamonae ancianowi-ata, pacajamatabënajinaliatsi daxita apopajudíowimë, panejinawanapaewi Antioquía tomarata, Siria nacuata, Cilicia nacuata-ata.
24 Pawënëliwaisitaniji maweliaje peponaewi, paxanëyajuwënëwi, papecasiwaxainaewilia. Bajarapamonae pina pacanajamatabëcuene-epatajërërëcaeya-exanapona, papecacujarubiliwaisianëta. Bajarapamonae pina pacajumaitsi: ‘Panamatawenoname paxamë-ata papecabo-upiperabëcaucubinexa, panejumecowënëtsinexanua Dioso penajumecopatsiliwaisi Moisés-pijinëta,’ papecajaijawa. Pamonae pacajumaitsi bajarapacuenia, paxanë cajena apopa-itorobinë paxamëjawabelia.
25 Nexata, paxanë patanacaetuatsijawata, panajamatabëcuenejëpajë pata-itapetsinexa anijanëbeje, pata-itorobinexa paxamëjawabelia, pecaponaenexabeje patacatoyaquinaeliwaisi. Nexata, Judas, Silas-beje, pa-itorobaliajë Bernabé, Pablobeje, pepëta.
26 Wajabananëbeje, Bernabé, Pablobeje, bitso waxaitsi asiwatsi. Bajaraponëbeje wajatuxanenë Jesucristo pejumeliwaisi yabara itsamonae jamatabëbeyaxuababiabi-atatsibeje, itsiata ajamatabëcuenesaëbeje tsaponaponae.
27 Nexata, bajaraponëbeje pepëta pacato-itorobatsi Judas, Silas-beje, xaniawaetsia papecatsipaebinexa pacuene yabara pacatoyaquinatsi.
28 Itsa panacaetuatajë, Espíritu Santo paneyawenona, xaniawaetsia patayapëtaenexa, pataca-itorobiyaniwa panejumecowënëtsinexa piayapëbejeliwaisi, paliwaisi daxita pajudíowinë pajumecowënëtajë. Paca-itorobatsi saya paliwaisi bitso panamatawenoname panejumecowënëtsinexa
29 ¡Nexata, pëtsa paxaneme jumapecataeya pexanaenëanëjawabelia ofrendacuenia perajutsiyajuwënëwijawanë, pejaijawanë, cuaibocuetsanaeya pebeyaxuabinë pewijawanë-ata! ¡Pëtsa pibisiacuene panewitota pa-exaname paxamë apopanenacojiobiwi! ¡Paxamë-ata pijinia panenacojiobiwi-ata pëtsa pibisiacuene panawecua-exaname panewitota itsajiwijawabelia! Itsa bajarapa-itawetsiliwaisi pajumecowënëtame, nexata xaniawaetsia pajinawanapaename. Bajarasaya paliwaisiyo pacatoyaquinatsi», jai apóstolewi, ancianowi-ata, apojudíowijawabelia petoyaquinaebaxutota.
30 Nexata jane baja, bajarapabaxuto petocaponaenexabeje, Judas, Silas-beje, naponabeje Pablo, Bernabébeje, pepëta. Bajarapamonae itsa pata Antioquía tomarabelia, junata daxita Jesús pijajiwi penacaetuatsinexa. Penacaetuatsijawata rajutabeje bajarapabaxuto.
31 Nexata, Jesús pijajiwi Antioquía tomarata, pelebicujinae bajarapabaxuto, bitso jamatabëcuenebarëya, tsipaji baja wecua-ajibia-exanatsi pebëjaiya-exanaeliwaisitsi judíowi, apojudíowi-ata.
32 Judas, Silas-beje Diosojumepaebinëxaebeje, nexata ayailiwaisi tsipaebabeje Jesús pijajiwijawabelia, pejamatabëcuenebarëyaya-exanaenexabeje, pejamatabëcuene-asaëya-exanaenexabejenua pitaxutuajamatejemajawa Diosojawabelia, bajarapamonae pejamatabëcuenecaewixae pejamatabëcuenebëjaijawami.
33 Bajayajebi baja Antioquía tomarata Judas, Silas-beje, penaponaponaecujinaebeje, Jesús pijajiwijawabelia xaniawaetsia napëjiobabeje, penawiatsinexabeje picani pitorobiwitsijawabelia.
34 Itsiata, Silas itsajamatabëcuene xaina, penacopatsinexa abaxë bajarajota.
35 Pablo, Bernabébeje-ata, nacopatabeje Antioquía tomarata itsamonae yajawa, ayaibitsaëto. Cujarubaponabeje wajatuxanenë Jesús peliwaisi.
Pablo icatsia pona cotocaewi namuto, jiwi petsipaebanajetarucaenexa Jesús peliwaisi
36 Antioquía tomarata Pablo, Bernabébeje, bajayajebi penajuaponaponaecujinaebeje, Pablo jumaitsi Bernabéjawabelia:
—Ponaenatsibeje icatsia wajataenexabeje Jesús pijajiwi, daxita patomaranëjawa, itsaxuayo baja imata tsipaebanajetarucatsibeje Jesús peliwaisi, wajataenajetarucaenexabeje pacuenia jinawanapa bajarapamonae —jai Pablo.
37 Bernabé jejai. Nexata, bitso jitsipa icatsia pebarëponaenexabeje Juan Marcos.
38 Itsiata baitsi jane, Pablo apojitsipae baja icatsia Juan Marcos pebarëponaenexabeje, tsipaji copiaya panamuto itsa barëponabeje, bajaraponë epatua nawiateca Panfilia nacuata. Nexata, xaniawaetsia apoyawenonaeyaweretsi Jesús peliwaisi jiwi petsipaebaponaejawa.
39 Nexata, Pablo, Bernabébeje, aponajamatabëcuenejëpaebeje Juan Marcos pebarëponaenexabeje. Nexata, bajaraxua yabara Pablo, Bernabébeje, nawecuanatsatabeje, saicaya nacuajawabelia peponaenexabeje. Bernabé jane baja nexata, Juan Marcos barëpona velapanata peponaebarcota, Chipretunaeto nacuayabelia.
40 Nexata pijinia, Pablo itapeta Silas peyanatsinexatsi. Jesús pijajiwi Antioquía tomarata towajëtatsibeje Diosojawabelia, peyawenonaponaenexatsibeje penajetarucaejawatabeje.
41 Nexata, bajaraponëbeje Siria nacuajawa, Cilicia nacuajawa-ata, caebitsaëto canacujitsia jamatabëcuene-asaëya-exanaponabeje Jesús pijajiwi, pewajënaeyabelia pitaxutuajamatejemanexa Dioso.