Saulo jaitapona Jesús peliwaisi pejumexaniataewi, pebejiobia-exanaponaenexa, penaneconitsia-exanaenexa-ata
8
Pacujinae Esteban-pijinë beyaxuabatsi judíowi pewetsiwi, Saulo bajarajota nanuca. Caejamatabëcuenenua xaina Esteban pebeyaxuabijawatsi yabara.
2 Nexata, itsamonae pebijiwi, Dioso bitso peyaiyataewi, Esteban-pijinë mëthëtatsi. Matanueyabatsi bitso.
3 Bajarapamatacabi jane baja sacerdotewi penamatacaitorobiwi, judíowi pija-ancianowi, judíowi pecujarubiwi-ata, taxuxuaba pebejiobia-exanaponaejawa Jesús pijajiwi, Jerusalén tomarata pejinawanapaewi. Saulo jane baja, Jesús pijajiwiyajuwënëwi jaitaruta Jerusalén tomarajawa. Nexata, caebo canacujitsia jonepona, petaicaponaenexa pebijiwi, petiriawi-ata, pecajoneponaenexa penaneconitsiwi pejebabiabiboyabelia. Bajaraxuata, ayaibitsaëtoxaneto Jesús pijajiwiyajuwënëwi, rëcëpeca Jerusalén tomarawecua, itsatomaranëjawabelia Judea nacuajawa, Samaria nacuayabelia-ata. Itsiata, apóstolewi nacopaba Jerusalén tomarata.
Diácono Felipe tsipaebapona pexanialiwaisi, Jesús peliwaisi, Samaria nacuajawa
4 Pamonae, perëcëpecaewi Jerusalén tomarawecua, Jesús peliwaisi pejumexaniataewi, bajarapamonae itsaxuayo najetarubena, jiwi tsipaebanajetarubena pexanialiwaisi, Jesucristo peliwaisi.
5 Bajaraparëcëpecaewiyajuwënënë, pewënë Felipe,a lia Samaria tomarajawabelia.b Bajarajotalia tsipaeba Jesús peliwaisi. Jumaitsi:
—Jesús raja Cristo,c ponë Dioso itorobica jiwi pecapanepaenexa —jai tsaponae Felipe Samaria tomarapijiwijawabelia.
6 Itsajota Felipe Jesús peliwaisi tsipaebabiaba, jiwi ayaibitsaëtoxaneto nacaetuatabiaba. Daxita bajarapamonae xaniawaetsia namuxuna-ewetabiabatsi, itsa tsipaebabiaba Jesús peliwaisi. Tanetsinua bajaraponë Dioso pesaëta pinijicuene pexanaejawanë.
7 Nexata wecuacapitsapapona, pamonae dowathi peyajawajinawanapaewi. Bajarapamonae baja jamatejema tsabiabi. Pewecuacapitsapaponaejawata, dowathi pinijijumeta aëjai tsabiabi. Felipe jamatejemaya-exanaponanua petabusipacuenabiwitsi, pejayujayunaewi-ata.
8 Bajaraxuata, daxita bajarapatomarapijiwi jamatabëcuenebarëya.
9 Bajarapatomarata Simón-wënënë ponapona. Bajaraponë jiwi pejorobabiabinë. Bajayajebi daxita Samaria nacuapijiwi yamaxë-itojorobaponapona. Nexata, Simón nayabarajumaitsi tsabiabi bajarapatomarapijiwijawabelia:
—Xanë raja bitso ayaijamatabëcuenenënë, tsipaji bitso jiwi taxaniawaetsinë —jai tsabiabi.
10 Daxitajiwi, beweliajamatabëcuenewi, petuxanewi-ata, Simón pejumaitsijawa namuxuna-ewetabiabatsi. Bajarapamonae nexata Simón yabara jumaitsi tsabiabi: «Maponëje, Dioso pesaë pexainaenë, pinijicuene pexanaenexa», jai tsabiabi.
11 Bajaraxuata, Samaria nacuapijiwi xaniawaetsia jumecowënëtabiaba, tsipaji bajayajebi tsita-exanabiabatsi pinijicuenejawanë, beDioso pesaëta pexanaejawanë, bajarapacuenia jiwi peyamaxë-itojorobinexa pejorobicueneta.
12 Bajarapamonae jumecowënëtawanapae-ata Simón petsipaebiliwaisi, itsiata Felipe itsa patajopa petsipaebinexa pacuenia Dioso pijajiwi ewetsijitsia, caecuenia tsipaebanua Jesucristo Dioso pitorobinëtsicuene. Nexata, Samaria nacuapijiwi itsa jumetane bajarapapexanialiwaisi, ayaibitsaëto jumexaniatane. Nexata, Felipe bajarapamonae, pebijiwi, petiriawi-ata, bautizaba.
13 Nexata jane baja, Simón-ata jumexaniatane Felipe pepaebiliwaisi. Nexata baja, Simón-ata Felipe bautizaba. Pebautizabicujinaetsi, bajaraponë Felipe pepëta naponapona. Nexata, jamatabëcuenenabenajacabiaba itsa taeyabiaba Dioso pesaëta Felipe pinijicuene pexanaponaejawanë.
14 Nexata apóstolewi, Jerusalén tomarata pejinawanapaewi, wënëliwaisitane Samaria nacuapijiwi Jesús peliwaisi pejumexaniataejawa. Nexata, bajarapamonae itoroba apóstolewiyajuwënënëbeje, Pedro, Juan-beje, Samaria nacuajawabelia, petaenexabeje pacuenia jumexaniatane Dioso peliwaisi.
15 Pedro, Juan-beje, itsa patabeje Samaria nacuayabelia, towajëtabeje Diosojawabelia Espíritu Santo petsijamatabëpatsinexatsitsica bajarapatomarapijiwi, Jesús peliwaisi pejumexaniataewi.
16 Bajarapacuenia towajëtabeje, tsipaji abaxë bajarapamonae Espíritu Santo apotsijamatabëpatsitsitsica. Abaxë saya bautizabatsi Jesús pewënëta.
17 Nexata, Pedro, Juan-beje petowajëtsijawatabeje Diosojawabelia, tsimatanacobebuatabeje bajarapamonae. Nexata jane baja, Espíritu Santo tsijamatabëpatsicatsi.
18 Nexata, Simón, itsa tane Samaria nacuapijiwi Espíritu Santo petsimatarunaejawatsitsica, apóstolenëbeje tsimatanacobebuatsiaya petowajëtsijawatabeje Diosojawabelia, nexata Simón palata tsipaeba apóstolenëbejejawabelia.
19 Jumaitsi:
—¡Xanë-ata panerajurebeje pasaë paxainame! Nexata, pajiwi tsimatanacobebuatajë tatowajëtsijawata Diosojawabelia, petsimatarunaenexatsitsica Espíritu Santo —jai Simón apóstolenëbejejawabelia.
20 Nexata Pedro jumaitsi Simón-jawabelia:
—Xamë cajena Dioso caxuabiana apopewerewerecae-isotojawabelia. Nexata, werewerecaename nijapalata yajawa, tsipaji najamatabëxainame necomuatsinexa ëpalatata xua Dioso amoneya rajuta jiwijawabelia.
21 Xamë pepacuene apopaxanëyajuwënënëmë. Bajaraxuata, Dioso apocacopatsi bajarapacaëjëpaejamatabëcuene nenaxainaenexa, perowiajamatabëcuene aponexainaexae Diosojawabelia.d
22 ¡Najamatabëcuenepënëyorore bajarapapibisiacuenia nenajamatabëxainaejawawecua, caejamatabëcuene nexainaenexa Diosojawabelia! ¡Wajëre Diosojawabelia pecawecua-ajibia-exanaenexa papibisiacuene najamatabëxainame!
23 Xanë cajena yapëtaniji nexainaejawa necueneca-ëbijamatabëcuene, pecajamatabëcuenecënënaejawanua pibisiacuene nexanabiabinexa —jai Pedro.
24 Nexata Simón jumaitsi:
—¡Panetowajërebeje Diosojawabelia tanewecua-ajibia-exanaenexa paneconi xainajë, Dioso tanexuabiyaniwa apopewerewerecae-isotojawabelia pacuenia panejumaitsimëbeje! —jai Simón.
25 Bajaraxuacujinae, Pedro, Juan-beje, bajarapatomarapijiwijawabelia tsipaebabeje Jesús peliwaisi, daxita pacuenia tanebeje Jesús pexanaejawanë-ata. Pedro, Juan-beje, Samaria nacuata pe-enaetomaranëjawa petsipaebicujinaebeje pexanialiwaisi, Jesús peliwaisi, nawialiabeje baja Jerusalén tomarabelia.
Felipe bautizaba Etiópia nacuapijinë
26 Itsamatacabi Dioso pija-ángelnë jumaitsi Felipejawabelia:
—¡Nonotapunare! ¡Maxuayolia rowia liamëreje, panamuto naropota Jerusalén tomarawerena petusatonacuajawa, pepatsinexa Gaza tomarabelia! —jai ángelnë Felipejawabelia.
27 Nexata, Felipe xaniawaeta pijajawaxi peponaenexa baja. Bajaraxuacujinae, naropolia jane baja. Nexata, bajarapanamutualia Felipe caxitajaraba Etiópia nacuapijinë, eunuconë.e Bajaraponë palata pewetsinë, Etiópia nacua pewetsiwa, Candace, pijapalata. Bajaraponë Jerusalén tomarajawabelia pona, siwanajamatabëcuenecopatsiaya pewajëtsinexa Diosojawabelia templobota.
28 Nexata baja, bajaraponë Jerusalén tomarawerena nawiatanajetaruca pijanacuayabelia. Pijacarrozamoyota, yanajetarucaeya lebanajetaruca ayaijumeta profeta Isaías-pijinë bajayata peyaquinaebaxuto.
29 Nexata, Espíritu Santo jumaitsi Felipejawabelia:
—¡Bitsojinaremelia! ¡Pëcaxinaeremelia mapamoje! Imoxoyo muxunenia nucaponaename —jai Espíritu Santo.
30 Felipe nexata cujinaejinalia. Itsa baja pëcaxinalia, jumetane Etiópia nacuapijinë pelebanajetarucaejawa profeta Isaías-pijinë peyaquinaebaxuto. Nexata, Felipe jumaitsi bajaraponëjawabelia:
—¿Xamë tsaja pepacuene jumeyapëtaneme paliwaisi lebanajetarucame? —jai.
31 Nexata, Etiópia nacuapijinë jumaitsi:
—¿Detsa pacuenia jumeyapëtaejitsipajë itsa aponetsipaebi xaniawaetsia itsanë-ata? —jai.
Nexata, Etiópia nacuapijinë junatatsi Felipe pijacarrozamoyo ënëabetsia penajunaenexatsia, penamuxunenia-ecaenexabeje.
32 Profeta Isaías-pijinë peyaquinaebaxutota, paliwaisi Etiópia nacuapijinë lebanajetaruca, tajëwelia Dioso pitorobinënexatsica yabara jumaitsi mapacueniaje:
«Pacuenia oveja moya, caponae-atatsilia pebeyaxuabinexatsi, bajarapijinia pacuenia, bajaraPonë-ata moya tsane, pecaponaejawatatsilia pebeyaxuabinexatsi. Pacuenia ovejayo naxunae-atatsi moya, bajarapijinia pacuenia, bajaraPonë-ata moya tsane, yapëtae-ata pebejiobia-exanaejawanexatsi.
33 »Bejiobia-exanaenatsi. Pexaniacuene apoto-exanaetsinua tsane. Biji rajane, naneconitsia-exanaenatsi, pibisiacuene apo-exanae-ata. Itsajiwi-ata bajaraponë yabara apojumaitsi tsane: ‘Mara pamonaeje bajaraponëmi pemomoxije,’ apojai tsane, tsipaji beyaxuabianatsi», jai tajëwelia mapacueniaje Isaías-pijinë peyaquinaebaxutota.f
34 Nexata, Etiópia nacuapijinë jumaitsi Felipejawabelia:
—¡Pexaniacuene neto-exanare! ¡Netsipaebare ponë yabara yaquina profeta Isaías-pijinë mapacueniaje! ¿Bajaraponë tsaja pijacuata nayabarajumaitsi? Itsa jume, ¿itsanë yabara tsaja jumaitsi? —jai Felipejawabelia.
35 Nexata, paliwaisi Etiópia nacuapijinë lebanajetaruca, bajarapaliwaisi Jesús yabara pejumaitsijawa copiaya Felipe yapëtaeya-exana. Bajaraxuacujinae, icatsia tsipaeba pexanialiwaisi, Jesús yabara.
36 Penajetarucaejawatabeje bajarapanamutua, patabeje itsajota merayo eca. Nexata, Etiópia nacuapijinë, eunuconëxae,g jumaitsi Felipejawabelia:
—Mara jota meraje. Jitsipajë picani xanë tanebautizabinexamë. ¿Xamë yapëtaneme xua yabara picani apoxanepanae tanebautizabinexamë? —jai.
37 Nexata Felipe jumaitsi:
—Itsa jumexaniataneme Jesús peliwaisi xaniawaetsia daxita nejamatabë-ëthëtojawawetsina, nexata necaëjëpa tacabautizabinexa —jai.
Nexata bajaraponë jumaitsi:
—Jumexaniataniji rabaja. Jesucristo raja xaniajai Dioso pexënato —jai Etiópia nacuapijinë.
38 Nexata, bajaraponë pijamo nucojopaeya-exana. Bajaraponëbeje runarecabeje merajawabereca. Nexata, Felipe bautizaba Etiópia nacuapijinë.
39 Nexata, penonotajunaecujinaetsinabeje, Espíritu Santo pitajarabatsi Felipe Etiópia nacuapijinë pitabarata. Bajaraxuacujinae, Etiópia nacuapijinë apotae baja pematatsënëa Felipe. Itsiata, Etiópia nacuapijinë pona baja barëyaya pijanacuayabelia.
40 Felipe Espíritu Santo caliatsi Azoto tomarabelia. Nexata, bajaraponë daxita tomaranëjawa tsipaebanajetaruca pexanialiwaisi, Jesús peliwaisi. Matapania Felipe itsa patajopa Cesarea tomarata, caejawata ponapona.