Maayde Absalom
18
1 Daawda hawrundurii, worɓe wonduɓe e muuɗum, fecci ɗum'en, de waɗi dow yimɓe ujunere fuu hooreejo, e dow yimɓe hemre du hooreejo. 2 O wurtini sordaasiiɓe ɓeen, o waɗi pecce tati. O hawjini wootere Yo'ap, wootere Abisay sakiike Yo'ap ɓii Seruya, wootere du Itayi jeyaaɗo Gaat. Kaananke wi'i worɓe ɓeen:
— Miin du mi yaltidan e mooɗon.
3 Ammaa worɓe ɓeen mbi'i:
— A yaltataa koy. Sabo sini min ndoggii, ɓe killaaka e amin. Fay si feccere amin maayi, ɓe killaaka. Aan kaa aɗa laatanii ɓe hono ujunaaje sappo amin. Na samti si a heddake ley ngalluure ɗo, aɗa nelda min mballa.
4 Kaananke wi'i ɓe:
— Mi waɗan ko hawranta on fuu.
Ndelle wakkati worɓe ɓeen ndillata wolde ley kawrite muɓɓen hemre e ujunere ndeen, kaananke na darii ɗakkol dammbugal ngalluure ɗoon. 5 Kaananke yamiri Yo'ap e Abisay e Itayi, wi'i:
— Ngaɗanon Absalom jokolle oon heese saabe am.
Yimɓe ɓeen fuu nanii ko kaananke yamiri hooreeɓe ɓeen fuu dow Absalom. 6 Sordaasiiɓe ɓeen njehi ley njaayri faa kawra e yimɓe Israa'iila. Ɓe kaɓdi e muɓɓen ley cukkuri Efrayim. 7 Worɓe Daawda njaalii yimɓe Israa'iila toon. Israa'iila'en heewɓe mbaraama nyannde ndeen, faa ngaɗi ujunaaje noogay. 8 Haɓo ngo sankitii dow leydi ndi fuu. Cukkuri ndiin halkii yimɓe heewɓe, faa ɓuri ko kaafaahi halki.
9 Wakkati gooto ley haɓo ngoon, Absalom yandiia e worɓe Daawda, ina waɗɗii araawa mum mbaaneya. Nga rewi ley licce lekki mawki. Licce ɗeen nanngi ngaasa hoore Absalom faa ŋeeti, de heddii na ɓilii hakkunde dow e leydi. Araawa mbaaneya nga du faltii. 10 Gorko gomma yi'i ɗum de wi'i Yo'ap:
— Inan, mi yi'ii Absalom na ɓilii e lekki mawki.
11 Yo'ap jaabii mo, wi'i:
— Ɗume mbiiɗaa? A yi'ii mo naa? Ko waɗi a tappaay mo faa o saama e leydi? Ndeen mi hokketeno buuɗi cardi sappo e kaɓɓorgol wolde. 12 Ammaa gorko oon wi'i Yo'ap:
— Fay si goɗɗo watti ley junngo am buuɗi cardi ujunere, junngo am meemataa ɓii kaananke gorko oon. Sabo en fuu en nanii kaananke na yamire, aan e Abisay e Itayi, «Ngaɗiree heese e Absalom jokolle oon saabe am.» 13 Katin du, si mi jambake yamiroore kaananke, mi warii mo fu, fay huunde suuɗataake to kaananke, de fay aan du, a wi'an baka maa walaa e am.
14 Yo'ap wi'i:
— Haya, mi bonnataa wakkati am e maaɗa.
O hooƴi cabbi cettaaɗi tati, o yuwi ɗi e ɓernde Absalom gilla wo buurɗo, na ɓilii e lekki mawki kiin. 15 Ndeen jokolɓe sappo, tiigiiɓe kaɓitirɗe Yo'ap piilii Absalom, tappi ɗum faa maayi.
16 Caggal ɗuum Yo'ap fuufi luwal faa sordaasiiɓe mum njeccoo e riiwugol Israa'iila'en. Nii o darniri ɓe. 17 Ɓe kooƴi ɓanndu Absalom, ɓe paɗɗi ndu ley ngayka mawka ley cukkuri toon, de ɓe teli kaaƴe dow makko faa toowi sanne. Ndeen Israa'iila'en mono fuu doggiri wuro muuɗum. 18 Tawi nde Absalom wondunoo e yonki ndeen, darniino bimmbeere ley naɗɗol kaanankooɓe, sabo na miiloo walaa ɓiɗɗo gorko tabintinoowo innde muuɗum. O inndiri bimmbeere ndeen innde makko. Faa hannden inde wi'ee Bimmbeere Absalom.
No Daawda woyri Absalom
19 Wooɗi, Ahimaas ɓii Sadok wi'i:
— Accu mi dogga mi yaarana kaananke kabaaru belɗo o, mi wi'a Joomiraaɗo sarake wayɓe makko, hisini mo e juuɗe maɓɓe.
20 Yo'ap kaa wi'i mo:
— A'aa, a waawaa yaarande mo kabaaru oo hannden. Nyannde wonnde aɗa waawi, de hannden kaa a yaarataa sabo kabaaru oon wooɗaa. Ɓii kaananke maayii.
21 Ndeen Yo'ap wi'i gorko Habasiijo:
— Yahu, humpitoy kaananke ko njiiɗaa.
Habasiijo oon turii yeeso Yo'ap de ummii, doggi.
22 Ndeen Ahimaas ɓii Sadok oon haaldi e Yo'ap katin, wi'i:
— Ko laatii fuu, accaa kam miin du mi dogga, mi jokka caggal Habasiijo oon.
Yo'ap ƴami mo:
— Ɓiyam, ko waɗi aɗa yiɗi doggude njahaa? Kabaaru oon walanaa ma njobdi.
23 O wi'i:
— Ko laatii fuu, miɗo yiɗi doggude mi yaha.
Yo'ap wi'i o dogga ndelle. Ahimaas doggi, rewi ley njaayri de faltii Habasiijo oon.
24 Daawda na jooɗii hakkunde dammbuɗe ɗiɗi to ngalluure naatirtee. Doomoowo wuro ƴeeŋi dow kummbudi dammbugal kokuwol ngalluure. O ndaari, o yi'i goɗɗo na dogga kam tan. 25 Doomoowo oon feekii, haalani kaananke, de kaananke wi'i:
— Si wo o gooto tan, wo kabaaru lobbo o wardata.
Gorko oon na ɓadoo seeɗa seeɗa. 26 Doomoowo oon yi'i goɗɗo katin na dogga, noddi wonɓe to dammbugal ɓeen, wi'i:
— Ndaaree, goɗɗo katin na dogga kam tan.
Kaananke wi'i kanko du wo kabaaru lobbo o wardata. 27 Doomoowo oon wi'i:
— Miɗo miila doggugol ardiiɗo oon na nanndi e doggugol Ahimaas ɓii Sadok.
Kaananke wi'i:
— Oon wo gorko lobbo. O wardan e kabaaru lobbo.
28 Ndeen Ahimaas feekii, wi'i kaananke:
— Aan e jam!
O hippii, o sujidi yeeso kaananke, o wi'i:
— Jettooje ngoodanii Joomiraaɗo Laamɗo maaɗa. Joomam kaananke, o hokkii ma worɓe muurtanɓe ma ɓeen.
29 Kaananke ƴami:
— Yalla Absalom jokolle oon na reenii naa?
Ahimaas jaabii, wi'i:
— Wakkati Yo'ap nelannoo kam miin maccuɗo maaɗa e maccuɗo goɗɗo ndeen, mi yi'ii luural manngal. Ammaa mi anndaa wo ɗum ɗume.
30 Kaananke wi'i:
— Toowtu ga, dara.
Nii o toowti, o darii.
31 Ndeen Habasiijo oon du yottii de wi'i:
— Joomam kaananke, hettina kabaaru lobbo o: hannden Joomiraaɗo sarake ummaniiɓe maa, hisini ma e juuɗe maɓɓe fuu.
32 Kaananke ƴami Habasiijo oon:
— Yalla Absalom jokolle oon na reenii naa?
Habasiijo oon jaabii, wi'i:
— Joomam kaananke, wayɓe ma e ummaniiɓe ma saabe bonnde fuu laatoo hono no jokolle oon laatorii!