Paulo mu lugho lwa Kolinto
18
Maghāmbo ghaagho bhoghakabhanga ghahwa, Paulo ghaafuma haaho mu lugho lwa Asene, ghaajha mu lugho lwa Kolinto. 2 Kooko ghasangaana na Mujhahudi ghumwi ^akabheele najhitilwe Akila, mwikasi ghwa ku sihugho sya Ponto. Akila hamwi no mukasi Pilisikila, bhakabheele bhafumile mu lugho lwa Luumi, sihugho sya Italia ku nfuku seesyo. Bhakafumanga kooko bhukohela, mwami mukulu Kilaudio, akabheele ghaabhala ti, Bhajhahudi bhonse bhafume mu loolo lugho. Teetyo, Paulo ghaajha ghakabhaposya Akila no mukasi. 3 Bheene bhakabheele bhali bhakola mulīmo ghwa kulanda maheema, ghooghu gho mulīmo ghwakabheele natembekeesye. Seesyo gho syakasūlanga ghajhīkala nabho, bhakolela kumwi. 4 Nfuku syonse sya Kutamuka,a Paulo akabheele keteghajhingila mu nyumba jhya kusangaanilamo Bhajhahudi,b ghabha nalikusāhula nabho maghāmbo gheke Jheesu. Akabheele nalikuhensa kubhakolēesya ha bhwihi Bhajhahudi na bhasili Bhajhahudi, akulinga naagho bhamwisighe.5 Siila no Timoseo bhobhakabhanga bhafīka haaho kufuma ku Makedonia, Paulo ghaliihala mafuku ghonse kulāngulula Ighāmbo lyeke Kabhumba ku Bhajhahudi, nalikubhatembekesisya kubhala, Jheesu gho Muhosya kufuma kwa Kabhumba. 6 Bhajhahudi bhahisyunkana naajhe, bhaghatuna ghalya malāngululo, bhalikumutuka. Paulo ghabhakunkumulila lufundu ku myenda jhyajhe kulāngisya bhuli bhwalikwijheka nabho, kooku nalikubhalomba kubhala, “Mabhi ghenyu, na ghabhe kumwenyu mwebheene! Une nsili na bhubhi, nanhwa kukola fyombele nenhenseelwe kukola. Kusumbulila nonwe teeti, ndikujha ku bhantu bhasili Bhajhahudi.”
7 Kundi Paulo ghaafuma mu jheejhyo nyumba jhya kusangaanilamo, ghajhingila mu nyumba jhifitinkene. Kanya jheejhyo nyumba, akabheele najhitilwe Tiito Jhusito, tyakabheele Mujhahudi ^akabheele ghakepampika ku Bhajhahudi kumupeela Kabhumba. 8 Mukulu ghwa jheejhyo nyumba jhya kusangaanilamo, isiina lyajhe Kilisipo naagho ghakamwisighanga Sifwe Bhusya Jheesu, hamwi no mughāna ghwajhe ghonse. Bhakolinto bhandi bhengi ^bhakahulikanga maghāmbo gheke Paulo, bhamwisigha Jheesu, bhabhatisibhwa.
9 Ifuku limwi bhufuku, Sifwe Bhusya Jheesu ghamulomba Paulo mu filōli kubhala, “Nosighubhahi, jhililika kulāngulula nosihumbuli. 10 Une, ndi hamwi noghwe, hatuhu muntu ^anakukuumya, ajhe kukufulasya. Ndi na bhantu bhengi mu loolu lugho, ^bhali luhande lwane.” 11 Teetyo, Paulo ghakēkalanga kooko ku Kolinto kobhe mwaka ghumwi ne myensi mukaagha, nalikulāngulula bhantu Ighāmbo lyeke Kabhumba.
12 Tukubha mu nfuku seesyo ghajhisa mukulu muhya ghwa mu sihugho sya Akaajha, isiina lyajhe Ghalijho. Bhajhahudi bhonse silihamwi bhakamunīghanga Paulo, bhamufela mwi ibhalasa. 13 Bhalikutenda kubhala, “Ghooghu muntu, alikubhalemba bhantu bhamutendajhyukile Kabhumba ku nsīla jhisijhikenyie na Kabhāngo keetu.”
14 Paulo nasyali kusumbula kutenda, Ghalijho ghakabhalombanga bhalya Bhajhahudi ghaabhala, “Umwe Bhajhahudi, kubha munabhutende bhubhi bhwalikwīla ghooghu muntu, inamihulikisye. 15 Tukubha, mulikuhisyunkana ku maghāmbo tue, masiina, na Kabhāngo kenyu, ghamānye umwe bheene. Une nsilakughajhughalalila ghaagha maghāmbo.” 16 Kundi Ghalijho ghabhabhīnga ha mbele jhya ibhalasa. 17 Kundi bhaabho bhonse, bhamunīgha Sositene,c ghoogho gho akabheele mukulu ghwa nyumba jhya kusangaanilamo, bhamuhuula haahoe ha mbele jhya ibhalasa. Tukubha ghaagho ghobhakakolanga, Ghalijho ghakaghahebhulanga.
Paulo alikuheleela ku Antiokia
18 Mukubha ghahita ghaagho, Paulo ghaghungilisya kwīkala nfuku sindi singi mu lugho lwa Kolinto. Bhoghakahwanga, ghalitāahya na bhahemba bhenaajhe halya, ghaajha mu lugho lwa Kenkelea. Kundi ghabhegha mutwe ghwajhe nyele bhukohela akabheele ghakalya kahīgho.d Nfuku syakalōndanga unyene hamwi no Pilisikila no Akila, bhakahambanga lwēndo kujha ku sihugho sya Siilia. 19 Bhafīka mu lugho lwa Efeso, Paulo ghabhalēka Pilisikila no Akila. Unyene ghajhingila mu nyumba jhya kusangaanilamo ghabha nalikusāhula na Bhajhahudi. 20 Bhaabho Bhajhahudi bhamulomba Paulo aghungilisye nfuku sindi sya kubha nabho haaho, tukubha teghakaswanga. 21 Bhoghakabhatāhyanga, ghabhalomba kubhala, “Kabhumba kubha ghatēha, ndokaheleela kabhili.” Kundi ghaafuma haaho ha Efeso mu meeli. 22 Paulo ghafīka mu lugho lwa Kalisaalia, ghasooka ghaajha ku lugho lwa Jhelusalemu, mu kubhaposya bhahemba bha kooko. Kundi ghaajha ku Antiokia. 23 Bhoghakabhanga ghahwa mafuku mase nali kooko, ghakafumanga haaho, ghahita mu fihugho fya Ghalatia ne Filighia, akabheele nalikubhasīipya bhahemba bhonse.
Mulīmo ghoghakakolanga Apolo ku Efeso
24 Mu nfuku seesyo Mujhahudi ghumwi ^akabheele najhitilwe Apolo, ghafīka mu lugho lwa Efeso. Unyene ghakafuukilanga mu lugho lwa Alekisandilia. Ghoogho, akabheele na mpunda nkulu jhya kusāhula, no kulimānya fisogha Ighāmbo lyeke Kabhumba. 25 Muntu ghoogho, akabheele ghakalāngululwa Sikūla Sisogha syeke Sifwe Bhusya Jheesu. Mwēgho ghwajhe ghukabheele ghulahwike nkana, ghasumbula kutenda no kulāngulula bhwene bhwa Sikūla Sisogha syeke Jheesu. Tukubha ku luhande lwa bhubhatisyo, akabheele najhinsi bhubhatisyo bhweke Jhohana bhuhela. 26 Apolo ghajhingila mu nyumba jhya kusangaanilamo Bhajhahudi, ghasumbula kulāngulula ku managha nkana. Pilisikila no Akila, bhobhakamuhulikanga nalikulāngulula bhantu, bhamufela sibhelo, bhajha kumulānga fisogha nkana nsīla jhyeke Kabhumba.
27 Ifuku lindi, Apolo ghahensa kujha ku sihugho sya Akaajha. Bhahemba bhenaajhe bhamuswesya, bhabhanyeghela lupapulo bhahemba bhenaabho bha kooko, bhabhasangaanile fisogha. Bhoghakabhanga ghafīka kooko, akabheele nalikubhafūnaanila nkana bhalya ^bhakabheele bhalikumwisigha Jheesu ku sighōngo syeke Kabhumba. 28 Apolo akabheele nalikubhaghola Bhajhahudi halafu. Akabheele nalikubhatembekesisya Ighāmbo lyeke Kabhumba kubhala ti Jheesu gho Muhosya ghwa kufuma kwa Kabhumba.