Baꞌn tcuꞌn xcon yi kamebiꞌl tan takꞌleꞌn kꞌej Ryos
16
1 Nchaꞌtz tal Jesús yi xtxolbileꞌj scyetz yi eꞌ ẍchusbeꞌtz: “At jun martomaꞌ at cyen tan banleꞌn taneꞌn yi mebiꞌl jun ric. Nin yi tbital yi ric yi quinin oc il yi martomaꞌ te yi mebiꞌl, 2 nintzun ẍchak: ‘¿Mbi na aban yaj? Nucꞌaj cyakil yi cwent te inmebiꞌl yi at takꞌab, na cẍelepon waꞌn te awakꞌun,’ stzun ric tetz yi martomaꞌ. 3 Ma yi martomaꞌ, nin octz tan xtxumleꞌn: ‘¿Mbil tzimban jaluꞌ? na nelepon lajuꞌn te wakꞌun. Quil tzintxꞌaj yil neꞌl tan akꞌun wi cojbil. Nin chintxꞌixwok kol noꞌc tan rmosumiꞌn. 4 Baꞌn tcuꞌn je bin tzimbaneꞌj tan chijaleꞌn wamiw yil neꞌl te wakꞌun.’ 5 Toqueꞌn tzun iꞌ tan chichakleꞌn cyakil yi eꞌ yi at chitxꞌokꞌbeꞌn tetz yi patrón. Yi tocomponeꞌn yi bajx, nin ben jakoltz tetz: ‘¿Jatnaꞌ xtxꞌokꞌbeꞌnuꞌ tetz impatrón?’ 6 ‘Jun cient tonel aceit olivo,’ chij iꞌ. ‘Bintzinin, na je listuꞌeꞌj, poro katxꞌixpeꞌn. Oken kaꞌn tetz nicyꞌ ntziꞌ cient,’7 “Toqueꞌn tzun yi akꞌunsom tan jakleꞌn tetz junt: ‘Ma yi teruꞌ, ¿jatnaꞌ xtxꞌokꞌbeꞌnuꞌ at?’ ‘Jun cient quintal ixiꞌn triw,’ chij. ‘Katxꞌixpeꞌ bin yi listuꞌ. Oken kaꞌn tetz jun mutxꞌ quintal.’
8 “Yi tbital yi patrón yi mbi cuꞌn ban yi martomaꞌ, nintzun taltz: ‘¡Binin tajtzaꞌkl yi juneꞌj ncuꞌ nucꞌul!’ stzun patrón.
“Bintzinin,” stzun Jesús. “At mas cyajtzaꞌkl yi eꞌ mal nak swutz cyajtzaꞌkl yi eꞌ balaj, tan jaleꞌn chibalajil ẍchiwutz yi eꞌ cyuchꞌ. 9 Chaꞌstzun te swaleꞌ nin tzitetz, baꞌn xcon imebiꞌl tan jaleꞌn itamiw ẍchixoꞌl yi eꞌ tal prow mebaꞌ. Tzantzaj tzuntz yil tzꞌul yi tiemp tan sotzeꞌn cyakil yi eꞌchk mebiꞌl, tzꞌakꞌlok tzun jun amaꞌl tzitetz, kale xnajeweꞌt tetz ben kꞌej ben sak.”
10 “Ko at jun yaj yi baꞌn kꞌukeꞌ kacꞌuꞌl teꞌj tan banleꞌn yi eꞌchk takleꞌn yi qui tunin kꞌusij, baꞌn tzun kꞌukeꞌ kacꞌuꞌl teꞌj tan banleꞌn taneꞌn yi eꞌchk takleꞌn yi at mas qꞌuixbel. Nchaꞌtz ko at jun yi cachiꞌ tajtzaꞌkl tan chisubleꞌn wunak te eꞌchk takleꞌn yi qui tunin kꞌusij, nchaꞌtz tzꞌocopon iꞌ tan chisubleꞌn te yi eꞌchk takleꞌn yi at mas qꞌuixbel, nka yi at mas xtxintxal. 11 Ej nin ko quil xcon imebiꞌl, yi ja jal itaꞌn tzoneꞌj wuxtxꞌotxꞌ, tan banleꞌn yi eꞌchk takleꞌn balaj, ¿ẍeꞌn tzꞌakꞌlij yi mero mebiꞌl tzitetz? 12 Na ko qui na iban yi balaj tu imebiꞌl yi cꞌmoꞌn tuꞌ taneꞌn, ¿ẍeꞌn tzꞌakꞌlij yi mero riquil tzitetz yi quinin bajsbeꞌn tetz?
13 “Quiꞌc rmeril tan stzaꞌwel jun mos cob patrón, na spekꞌok te jun, nin ẍchiꞌchok cꞌuꞌl te junt. Nin sjalok kꞌej jun taꞌn, nin tzꞌelepon kꞌej junt taꞌn. Nchaꞌtz quiꞌc rmeril tan toqueꞌn jun jakꞌ caꞌwl Ryos ko at iꞌ jakꞌ caꞌwl yi mebiꞌl.”
Yi eꞌ yi chiwutz tuꞌ chiplaj tuꞌ na cyocsaj quib tetz balaj
14 Itzun yi quibital cobox parisey yi yol Jesús, nintzun jeꞌ ẍchiwutz, nin eꞌ octz tan xbajtziꞌeꞌn iꞌ na ntin pwok na chitxum cyetz.
15 Beneꞌn tzun tlol Jesús scyetz: “Yi eꞌ cyeruꞌ na cyocsaj quibuꞌ balaj ẍchiwutz wunak, poro na til Ryos yi mbi na icyꞌ chicꞌuꞌluꞌ. Na at eꞌchk takleꞌn yi na chibanuꞌ yi baꞌn taneꞌn ẍchiwutzuꞌ, poro swutz Ryos quiꞌc xac.
16 “Sajleꞌn tunintz ja xcon yi eꞌchk caꞌwl cyanuꞌ yi tzꞌibaꞌn cyen takꞌun Moisés scyuchꞌ eꞌ mas elsanl stziꞌ Ryos. Ja xcon cyanuꞌ jalen yi quimeꞌn Waꞌn Bautist. Poro yi jaluꞌ apart na tzan xtxoleꞌn, iꞌtz yi balaj stziblal tetz yi ẍeꞌn sbneꞌ Ryos tan cawuꞌn sbneꞌ opon. Ej nin wiꞌnin eꞌuꞌ na chibanuꞌ puers tan cyoqueꞌnuꞌ cyajlal yi eꞌ yi chocopon tajlal Ryos.
17 “Poro te yi eꞌchk caꞌwlaꞌtz yi cyajnak stzꞌibal Moisés, quiꞌc nin jun yi nink xit. Na mas tcuꞌn qꞌuixbel xiteꞌn yi eꞌchk caꞌwlaꞌtz swutz yi xiteꞌn cuꞌn yi tcyaꞌj tu yi wuxtxꞌotxꞌ.
18 “Na cyakil yi eꞌuꞌ yi na quil cyenuꞌ quixkeluꞌ, nin na cyokꞌbej quibuꞌ tu junt, eꞌ cuꞌnuꞌ jopol wutzaj. Nchaꞌtz yi eꞌ yi na cyokꞌbej quib tu jun yi cyajnak paxiꞌn, eꞌ cuꞌn jopol wutzaj chicabil,” chij Jesús bantz scyetz.
Yi xtxolbil tetz Lázaro tu ric
19 Nchaꞌtz tal Jesús yi junt xtxolbileꞌj scyetz: “At jun yaj yi chin ric nin. Chumbalaj nin yi beꞌch tetz, wiꞌnin litzꞌuneꞌn. Ej nin cyakil nin kꞌej na xtxum jun balaj waꞌaꞌn. 20 Poro at junt yaj yi chin mebaꞌ nin, yi na biꞌaj Lázaro. Tal aj rmosuminl iꞌ. Choꞌn cyajeꞌn takꞌleꞌn tzi puertil caꞌl yi jun ricaꞌtz. Ej nin yi wankil cuꞌnak tunin tꞌok tan txꞌaꞌc. 21 Nin wiꞌnin teleꞌn nin talmaꞌ tan bajseꞌn yi waꞌbeꞌn yi ric yi na el txꞌakx wuxtxꞌotxꞌ. Nchaꞌtz yi eꞌ txꞌiꞌ, eꞌ opon tan lakꞌcheꞌn te xtxꞌaꞌc yi jun tal prow yabiꞌẍaꞌtz.
22 “Itzun bantz yi quimeꞌn yi tal prow Lázaro, nin aj ticyꞌleꞌn teraꞌtz cyakꞌun ángel. Choꞌn tponeꞌntz cyaꞌn kale opnakit yi talmaꞌ kꞌajtzun Abraham. Nchaꞌtz ban yi ric. Quimeꞌn nin ban iꞌ-tz, nin mukxij yi wankil. 23 Ma yi talmaꞌ, wiꞌnin qꞌuixcꞌuj at cuꞌnt, na choꞌn tponeꞌn xetzeꞌ. Poro yi xmayineꞌn cyꞌen, nin ben tilol wutz Abraham. Nin at Lázaro teꞌj. 24 Ẍchꞌineꞌn cyꞌen tzuntz: ‘Taꞌ Abraham, elk kꞌajabuꞌ sweꞌj. Ẍchak tzajuꞌ Lázaro. Siquier wiꞌ kꞌab smuꞌ tzaj tan tuleꞌn tan takꞌleꞌn muꞌẍ tal aꞌ le intziꞌ. Na wiꞌnin qꞌuixcꞌuj atin cuꞌnt tzoneꞌj tkꞌakꞌ,’ stzun iꞌ ban cyꞌentz tetz Abraham. 25 ‘Yaj, nachon teꞌj. Yi ntaxk tzaj cẍuꞌl tzoneꞌj, wiꞌnin tzatzin abanak te amebiꞌl. Ma Lázaro, yi ntaxk ul tzoneꞌj, wiꞌnin qꞌuixcꞌuj at cuꞌnt. Poro yi jaluꞌ na tzatzin teꞌtz tzoneꞌj, ma aẍatz, qꞌuixcꞌuj na cẍtzan tan tijleꞌn. 26 Quiꞌc rmeril tan kuponeꞌn tan awuchꞌeyeꞌn, na at jun chumam siwun skaxoꞌl. Yi oꞌ yi atoꞌ tzoneꞌj, quiꞌc rmeril tan kuponeꞌn kale atixeꞌt itetz. Ej nin quiꞌc rmeril yi nink cxicyꞌwok tzaj tzoneꞌj,’ stzun Abraham ban cyꞌentz tetz ric.
27 “Nintzun ben tlol yi ric: ‘Poro taꞌ, baneꞌ binuꞌ junt pawor swetz. Ẍchak ninuꞌ Lázaro xe incaꞌl. 28 Na ateꞌ cyen oꞌ witzꞌun. Nin na kloꞌ waj yil tzꞌopon iꞌ tan talcheꞌn puntil scyetz, na qui na waj yil chuꞌl tzoneꞌj tqꞌuixcꞌuj,’ stzun yi ric ban cyꞌentz tetz Abraham. 29 ‘Yaj qui tajweꞌn, na at cyen yi xtxolbil yi tzꞌibaꞌnt cyen tan Moisés ẍchiwutz. Nchaꞌtz yi xtxolbil yi tzꞌibaꞌnt cyen cyakꞌun yi eꞌ elsanl stziꞌ Ryos, at cyen ẍchiwutz. Baꞌn cyocsaj,’ stzun Abraham tetz. 30 ‘Quiꞌ taꞌ, poro yi nink ben jun sketz yi ja wiꞌt kuꞌl tzoneꞌj tan talcheꞌn yi xtxolbil, jepon tzun chitxꞌixpul cyajtzaꞌkl,’ stzun iꞌ ban cyꞌentz tetz Abraham. 31 ‘Quiꞌ. Ko qui na cyocsaj yi yol yi cyajnak stzꞌibal Moisés scyuchꞌ yi eꞌ elsanl stziꞌ Ryos tentz, quil chitxꞌixpuj cyajtzaꞌkl mpe nink tzꞌitzꞌij jun almaꞌ tan talcheꞌn scyetz,’ stzun Abraham tetz yi ric,” chij Jesús scyetz yi eꞌ parisey.