Yi stzꞌakoꞌneꞌn Absalom nin yi ẍeꞌn quimeꞌn
18
1 Itzun ban tetz Luwiy, nintzun bentz tan quilweꞌn yi eꞌ tetz sanlar yi ko list ateꞌt tan oyintziꞌ. Nintzun bixeꞌ cyajcawil yi jujun kꞌuꞌj sanlar taꞌn, jun bajxom te jujun mil, nin jun bajxom te jujun cient sanlar. 2 Ej nin nchaꞌtz ox kꞌuꞌj eꞌ eleꞌt yi eꞌ sanlar taꞌn. Jun kꞌuꞌj eꞌ oc jakꞌ caꞌwl Joab, nin junt kꞌuꞌj eꞌ oc jakꞌ caꞌwl Abisai, yi tal naꞌ Sarvia yi titzꞌun Joab. Ma yi toxeꞌn kꞌuꞌj choꞌn eꞌ octz jakꞌ caꞌwl Itai yi aj Gat. Ej nin tal Luwiy scyetz:
—Chinxomok nin tziteꞌj tan oyintziꞌ.
3 —Quil sbanuꞌ junaꞌtz taꞌ, na iluꞌ kareyil, na yi eꞌ kacontr quiꞌc cyetz tuchꞌ kol keꞌl ojk ketz. Cob cuntuꞌ lkeꞌl, nin lkaquim. Ma na mast cuꞌn chitzatzink yi nink quimuꞌ swutz yi nink kaquim lajuj mil kaxoneꞌn. Chaꞌs tzun teꞌ mas balaj yi nink cyajuꞌ tzoneꞌj Mahanaim tan takꞌleꞌn tzaj ẍchꞌeybil ketz ko tajweꞌn, cheꞌch yi eꞌ sanlar bantz tetz Luwiy.
4 —Baꞌn cyajtzaꞌkluꞌ. List wutaneꞌn tan banleꞌn cyajbiluꞌ, stzun Luwiy bantz scyetz.
Choꞌn cꞌoleweꞌn cuꞌn Luwiy xlaj yi tzawanil yi tnum, nin yi eꞌ tetz sanlar wiꞌnin cyeleꞌn cuꞌn swutz iꞌ quibnin chitaneꞌn yi bixeꞌn tan i. Cientiꞌn nin miliꞌn tzan cyeleꞌn. 5 Nchaꞌtz cawunin iꞌ scyetz Joab, Abisai tu Itai, yi eꞌ wiꞌtz bajxom scyetz yi jujun kꞌuꞌj sanlar, tan chibnol pawor tetz iꞌ: “Banwok jun chin pawor swetz. Joywok puntil tan qui qꞌuixpeꞌn Absalom, na chin xicyeꞌt nin iꞌ.” Ej nin cyakil yi eꞌ sanlar quibit yi caꞌwlaꞌtz yi tal iꞌ scyetz yi bajxomaꞌtz. 6 Ej choꞌn tzun eꞌ beneꞌn yi eꞌ sanlar wutz wutz tan oyintziꞌ scyuchꞌ yi eꞌ chitanum yi xomij chiwiꞌ te Absalom.
Yi jun oyintziꞌaꞌtz choꞌn toqueꞌn tul jun chin txꞌacꞌaben yi at cwent yi amaꞌl tetz Efraín. 7 Ma yi eꞌ aj Israel, yi xom chiwiꞌ te Absalom qui nin chitxꞌacon. Na ja chixcyeꞌ yi eꞌ sanlar yi xomij chiwiꞌ te Luwiy tan chibiyleꞌn cuꞌn. Te yi jun kꞌejaꞌtz nim cuꞌn sanlar nchiquim. At loꞌ junak mil yi nchisotz te jun kꞌejaꞌtz. 8 Yi oyintziꞌ ja ben loꞌon tul cyakil yi amaꞌlaꞌtz. Ej nin nim tcuꞌn eꞌ quim tan yi xoꞌwbilil yi txꞌacꞌaben swutz yi eꞌ yi nchiquim tan spar. 9 Ma tetz Absalom choꞌn tzun ateꞌntz tib jun mulaꞌ yi toqueꞌn noj jun cꞌoloj sanlar cwent Luwiy swutz iꞌ. Ej nin tan paj yi xoꞌw, ja el ojk yi mulaꞌ nin icyꞌ jak jun chumam wiꞌ bakch. Ja tzun cyaj xaplij yi xiꞌil wiꞌ Absalom xoꞌl yi eꞌchk kꞌab tzeꞌ. Ej nin eleꞌn nin ojk ban tetz mulaꞌ. Jalt nin Absalom cyaj cyen chꞌinlok xoꞌl eꞌchk kꞌab tzeꞌ. 10 At jun yaj yi til yi mbi mbajij te Absalom, nintzun ben tan talcheꞌn tetz Joab:
—Bitzajuꞌ taꞌ Joab. Anaꞌ chan cunin ja wil yi chꞌinlij Absalom xoꞌl kꞌab jun wiꞌ bakch.
11 —¿Yi ko yaꞌtz mawil, nxac tzun quinin ncuꞌ awiꞌtsalx? Na tetz cuꞌn kloꞌ walmaꞌ jak loꞌ wakꞌ lajuj piẍ asakal tu jun balaj asinch, stzun Joab tetz yi jun sanlaraꞌtz.
12 —Quiꞌ loꞌ taꞌ, mpe ik jun mil piẍ sakal takꞌuꞌ swetz, quil tzinnimsaj incꞌuꞌl tan biyleꞌn cuꞌn yi cyꞌajl kareyil, na ja wit yi caꞌwl yi tal iꞌ teruꞌ, tu Abisai nin Itai. “Banwok jun chin pawor swetz. Joywok puntil tan qui qꞌuixpeꞌn Absalom, na chin xicyeꞌt nin,” chij iꞌ ban scyeruꞌ. 13 Ma yi nink ncuꞌ imbiyol quiꞌc loꞌ xac mimban. Na cyakil yi na bajij na opon twiꞌ yi rey. Ej nin yi iluꞌ teruꞌ quil tzꞌocuꞌ tan incolcheꞌn.
14 —Nxac na chintzan tan tzꞌakꞌleꞌn intiemp tzaweꞌj, stzun Joab bantz.
Jeꞌn tzun tcyꞌal Joab ox neꞌẍ flech nin bentz tan xuyleꞌn te talmaꞌ Absalom na itzꞌeꞌt iꞌ te yi chꞌinlij iꞌ xoꞌl kꞌab jun bakchaꞌtz. 15 Chisajeꞌn tzun lajuj sanlar yi chin xicyeꞌt nin eꞌ, yi xomcheꞌ te Joab tan ẍchꞌeyeꞌn, nintzun eꞌ baj cuꞌ chitxolil quib solteꞌj Absalom yi chꞌinlijeꞌt jak tzeꞌ, nin eꞌ octz tan wiꞌtzeꞌn cuꞌn tan yi cyetz chimaꞌcl. 16 Cawuneꞌn tzun Joab tan tocseꞌn yi chun tan stzajseꞌn yi oyintziꞌ, nintzun eꞌ taneꞌ yi eꞌ sanlar tan chibiyleꞌn yi eꞌ sanlar cwent Absalom, nin eꞌ pakxij kale atit Joab. 17 Te yi chipakxeꞌn kale atit Joab, eꞌ octz tan mukleꞌn yi wankil Absalom. Choꞌn tzun beneꞌn joꞌliꞌn tul jun chin jul yi at, nin ja chinojsaj yi julaꞌtz tan jun cꞌoloj cꞌub. Ma cyakil yi eꞌ sanlar yi ja xom chiwiꞌ te Absalom nintzun eꞌ el ojk tulak eꞌchk chinajbil.
18 Te yi itzꞌ tzaj Absalom ja bnix jun balaj techl yi cꞌub cuꞌn le jocoꞌj yi na biꞌaj “tetz rey”. Nin oc tkꞌol yi biꞌ iꞌ te yi jun cꞌubaꞌtz, na yi tajtzaꞌkl iꞌ iꞌtz: “Quiꞌc weri incyꞌajl yi itzꞌeꞌt tan cyajeꞌn cyen tetz inkꞌajbil.” Jaluꞌ at yi jun cꞌubaꞌtz nin na biꞌaj “Cꞌubil kꞌajtzun Absalom”.
19 Ma yi nsken mukxij yi wankil Absalom, nintzun tal Ahimaas, yi cyꞌajl Sadoc tetz Joab:
—Taꞌ Joab, takꞌeꞌuꞌ amaꞌl swetz tan imbeneꞌn lajkeꞌl tan talcheꞌn yi tziblal tetz kareyil yi ja oc Kataj Ryos tan banleꞌn xtisyaꞌ scyeꞌj yi eꞌ tetz contr, na ja clax iꞌ taꞌn chikꞌab, stzun Ahimaas tetz Joab.
20 —Ibin jaluꞌ yi aẍaꞌtz quil xcon tan talcheꞌn yi stziblal tetz kareyil. Tetz jun tir ban xcon poro qui jaluꞌ, na yi cyꞌajl kareyil ja quim, stzun Joab tez Ahimaas.
21 Beneꞌn tzun tlol Joab tetz jun sanlar yi aj Etiopía:
—I bin jaluꞌ, baꞌn cẍben atz tan talcheꞌn stziblal tetz yi rey te eꞌchk takleꞌn yi mawil yi mbajij.
Nintzun aj cuꞌn wutz yi sanlaraꞌtz wuxtxꞌotxꞌ tan takꞌleꞌn kꞌej Joab, nin lajkeꞌl nin beneꞌntz tan talcheꞌn yi stziblal. 22 Ma tetz Ahimaas, nintzun jilon nin tetz Joab:
—Max cꞌuꞌluꞌ taꞌ, takꞌuꞌ amaꞌl swetz tan inxomeꞌn nin wutz coc yi yajaꞌtz.
—¿Mbi xac na awaj cẍben, aẍ jun cꞌoloj xicy, na quil tzꞌakꞌlij jun oy tzatz tan yi stziblal yi na awaj cẍben tan talcheꞌn?
23 —Quiꞌc tzban taꞌ, na yaꞌtz wajbil tan imbeneꞌn.
—¡Lajkeꞌl bin yaj! Baꞌn cẍben, stzun Joab tetz.
Chin lajkeꞌl nin beneꞌn tetz Ahimaas. Choꞌn tzun beneꞌn iꞌ tul yi beꞌ yi na icyꞌ tul yi jocoꞌj. Chaꞌstzun te ja bajxij iꞌ swutz yi aj Etiopía.
24 Itzun te yi bajijeꞌn yi xtxolbilaꞌtz choꞌn cꞌolchij Luwiy xoꞌl yi cob puert tetz yi tapij yi at solteꞌj yi tnum. Ej nin choꞌn ateꞌn jun sanlar tibaj yi tapijaꞌtz kale atit puertil tnum tan qꞌuicyꞌlomiꞌn. Beneꞌn tilol yi chin lajkeꞌl nin taneꞌn jun yaj tan tuleꞌn tnum. 25 Nim wiꞌ iꞌ ban tan talcheꞌn tetz rey. Nintzun tal yi rey:
—Ko ẍchuc na joꞌjkel tan tuleꞌn chan, balaj stziblal cyꞌaꞌnaꞌtz taꞌn.
Itzun te yi tuleꞌn yaj nakaꞌj, 26 nintzun til nin yi aj wartaꞌtz junt yaj yi chin lajkeꞌl nin taneꞌn yi tzan tuleꞌn.
—¡Tzꞌul junt, chij, chin lajkeꞌl nin taneꞌn tan ojkeꞌl!
—Nchaꞌtz junaꞌtz, balaj stziblal cyaꞌn taꞌn, chij yi rey.
27 —Te yi tzꞌojkel iꞌ, chinch wetz iꞌtz Ahimaas, yi cyꞌajl Sadoc, tzun yi wart.
—Chumbalaj ko iꞌ i aꞌtz, na iꞌ jun balaj yaj nin cyaꞌn balaj stziblal taꞌn, chinch wetz, chij yi rey bantz.
28 Yi tuleꞌn iꞌ, iꞌtz Ahimaas. Ej nin ja cuꞌ mejlok jaleꞌn cuꞌn cweꞌn yi wutz plaj wuxtxꞌotxꞌ tan takꞌleꞌn kꞌej yi rey. Yi wiꞌt kꞌajlaneꞌn nin tetz yi rey, nintzun taltz:
—Ntyoẍ tetz Kataj, yi kaRyosil, na ja xcyeꞌ iꞌ tan chixiteꞌn cuꞌn yi eꞌ yi nchoꞌc tan contriꞌn teꞌjuꞌ.
29 —¿Baꞌn peꞌ atit yi incyꞌajl Absalom? chij yi rey.
—Ntin ja wil yi ja chimol quib jun cꞌoloj sanlar, te yi na tzan Joab, yi wiꞌtz ajcaw squib yi eꞌ sanlaruꞌ, tan inchakleꞌn tzaj teꞌjuꞌ, poro qui nin mmeꞌl intxum tetz yi mbi mbajij.
30 —Baꞌn cẍaꞌj nin tzoneꞌj nin txiclin cuꞌn tan ẍchꞌiweꞌn.
I nin tulej Ahimaas. 31 Ninin te jun tkujaꞌs uleꞌn nin ban yi sanlar aj Etiopía, itzun taltz tetz rey:
—Cyꞌaꞌn balaj tziblal waꞌn teruꞌ taꞌ. Jaluꞌ ja oc Kataj Ryos tan colcheꞌnuꞌ chikꞌab cyakil yi eꞌ contruꞌ.
32 Jakol tzun yi rey tetz yi aj Etiopía:
—¿Ma yi incyꞌajl, yi xicy Absalom, baꞌn peꞌ atit iꞌ?
—Lok bajij xtxolbilaꞌtz te cyakil yi eꞌ contruꞌ chi mbajij te jun xicyaꞌtz taꞌ. Ej nin lok bajij scyeꞌj cyakil yi eꞌ yil chicham cuꞌn quib tan contriꞌn teꞌjuꞌ, stzun yi aj Etiopía bantz.
33 Nintzun sajeꞌn buꞌk jun chin wutzileꞌn bis oꞌkl te Luwiy, nin jeꞌ-tz te yi cuart yi ateꞌn tib yi sawanil yi tnum. Ej nin te yi jeꞌn cuꞌn, wiꞌnin tokꞌeꞌn, wiꞌnin chunaneꞌn iꞌ. Itzun na taltz, “Absalom, Absalom, lastum aẍ, lastum aẍ incyꞌajl. Baꞌn kloꞌ yi ik in nchinquim swutz incyꞌajl nquim. ¡Ay Absalom! ¡Ay Absalom! aẍ jun cꞌoloj incyꞌajl. Lastum nin kloꞌ aẍ,” stzun Luwiy bantz.