Re wech Che mlabeyy Che
45
Che nayetrala zo re xaa nke zhiin lo xaa,
nel mer goon xaa,
zee nzhé xaa:
—Broo re gu nee.
Sbaa zee nik tub xaa nke zhiin nanzotra lo xaa,
gorna labeyy re wech xaa xaa.
2 Zee mzelo xaa mbinn xaa nye doo.
Nu re xaa Egipto mbin mbinn xaa nu mzhin diizh axta garli xaa ngok faraón.
3 Zee nzhé Che lo re wech xaa:
—Na nak Che.
¿Che mbanaka xuz re be?
Nu lee re wech xaa nagarlotra keb lo xaa,
nel mzheb doo re xaa nzo re xaa lo xaa.
4 Zee nzhé Che lo re wech xaa:
—Bii gu gax lo na.
Nu lee re wech xaa mbii gax lo xaa.
Nu lee xaa nzhé:
—Na nak Che wech gu,
xaa mto gu lo re xaa Egipto.
5 Lee nal nagakt nales lextoo gu,
nixa nalet gu xgab.
Mto gu na lo re xaa ne,
nel Dios ngunabeyy zee zo na,
zee nayeta re xaa lo yalwin.
6 Nzhala chop liin kala win yizhyo.
Nu nzho jwaltra stub gaay liin la win,
nixa nagaant xaa nu nixa natoopt xaa yalgon.
7 Nel Dios mxaal na nee,
zee nayeta re gu nu re xgann gu lo yalwin,
¡nu kwaane mle Dios tub mod chul doo!
8 Sbaa lee gu namxaalt na nee,
nel Dios mle zee nzo na nee.
Nu Dios mzo na lo xaa nak faraón,
zee yo lozhyaa na xcheen xaa.
Nu mlo xaa lozhyaa na,
zee gak na xaa nabeyy Egipto.
9 Zoza zyaa gu paro nzho xuz be nu guzh gu snee né xgann lu Che:
“Dios mzo na nabeyy na dubse Egipto.
Te lo na,
nakwaztra lu baa.”
10 Nu noka yé gu lo xaa:
“Né xaa nya lu yo lu yizhyo Gosén kwaan re xgann lu nu re xos lu nu kwaan re xma lu nu rese kwaan nzhap lu.
Sbaa zee nzho mod yo lu gax lo na.
11 Nee zee nzho mod za na re kwaan gaw lu nu re xaa nzho li lu nu re xaa nzo kwaan lu,
zee naluxtra re kwaan nzhap lu,
nel seese nzho jwalt gaay liin nalat yey”.
12 Wech na Benjamín nu gu nak testig,
leeka na nak xaa nii kwaane lo gu.
13 Guzh gu lo xuz be,
lee na nabeyy dubse Egipto nu rese kwaan nkano na nee.
Zoza gwa gu,
gwaxii gu xuz be.
14 Nu lee Che mdeezh wech xaa Benjamín nu mzelo xaa mbinn xaa.
Nu noka Benjamín mdeezh Che nu mbinn xaa.
15 Zee lee Che mzaa tub bit lo re wech nu mbinn doo xaa kwaan re wech xaa.
Nu mdeezh xaa xaa.
Zeera mdizhno xaa re wech xaa.
16 Nu mreech diizh garli xaa ngok faraón,
lee re wech Che mzhin.
Nu nix doo ngok lextoo xaa ngok faraón kwaan re xaa xaa.
17 Nu lee xaa ngok faraón nzhé lo Che:
—Guzh lo re wech lu,
zee kee xaa kwaan tich re ma nu bare xaa naz Canaán.
18 Zee yiidno xaa xuz lu nu re sawlizh lu.
Lee na za yizhyo wen yo xaa nu ban xaa kwaan re kwaan wen,
kwaan nzho Egipto nee.
19 Nabeyy zee roo karet,
zee yiidno xaa re sa wech lu nu re xinn xaa nu noka xuz lu.
20 Nu nalet xaa xgab re kwaan nkano xaa baa,
nel lee Egipto nee nzho re kwaan wenra.
21 Lee re wech Che mle kwaan nzhé xaa ngok faraón.
Zee lee Che mzaa karet nu kwaan gaw xaa naz.
22 Nu mzaa ler kub lo xaa,
per lee lo Benjamín mzaa xaa tub gaay naz ler.
Nu mzaa xaa chon gayoo demi plat.
23 Lee lo xuz xaa mxaal xaa tub chii ngwes kwaan rese kwaan chul xcheen xaa Egipto;
nu noka mxaal xaa chii ngwes ma gol kwaan nzhobxtil nu yat kwaan gaw xuz xaa naz gorna yiid xaa.
24 Gorna lee Che mlaa nya re wech nu nzhé xaa:
—Nadilt gu naz.
—¡Lee Che seetaka mban nu lee xaa nak xaa nabeyy dubse Egipto!
Per lee Kob nanet cho kwaan yé nixa cho kwaan le,
nel nzak xaa nawlit kwaan kanii re xaa lo xaa.
27 Per lee re xaa nzhé re kwaan nzhé Che lo xaa nu gorna mwii xaa lo re karet kwaan mxaal Che kwaan wee xaa,
zee mdedyall doo xaa.
28 Zee lee Kob nzhé:
—Kwaan nebse mban Che,
nix doo nzhak lextoo na.
¡Nal yasewii na lo xaa,
nel nalsi mban na!