Babel mo dapa hukum
17
1  Abis itu datang tu satu dari tuju malaekat yang da bawa tu tuju cawan itu, kong babilang pa kita, “Mari jo kamari, kita mo kase tunjung pa ngana bagimana mo hukum pa tu parampuang nakal yang paling top itu. So dia itu no tu Babel yang top lantaran de pe orang-orang pe kalakuan yang jaha skali. Tu kota itu pe tampa ada di dekat banya aer. 2  Tu raja-raja di bumi so beking tu hal-hal cabul deng dia. Kong tu orang-orang di bumi lei so tapengaru beking tu hal-hal yang jaha rupa itu, itu sama deng dorang so minum tu dia pe anggor sampe mabo.”
3  Abis itu, Tuhan pe Roh kuasai pa kita kong tu malaekat bawa pa kita ka padang gurun. Di situ kita lia ada satu parampuang dudu di atas satu binatang buas yang warna mera tua, kong pa tu binatang itu pe badan punung deng kata-kata yang bahojat pa Tuhan Allah. Tu binatang itu ada tuju kapala deng spulu tanduk. 4  Tu parampuang itu da pake baju warna pars deng mera tua. Dia da pake perhiasan mas, permata deng mutiara. Pa dia pe tangan ada cawan dari mas yang punung deng hal-hal yang jaha skali deng hal-hal yang najis dari tu de pe kalakuan yang cabul. 5 Kong pa de pe testa da tatulis satu nama yang de pe arti masi rahasia. Tu tulisan itu pe isi bagini, “Kita tu Babel yang paling top! Kita ini tu samua parampuang nakal pe mama, kong samua tu hal-hal jaha di bumi, de pe asal dari pa kita.”
6 Kong kita lia tu parampuang itu mabo lantaran da minum dara dari tu Tuhan pe orang-orang, deng lei da minum tu dara dari Yesus pe saksi-saksi.
Waktu kita lia itu, kita jadi heran skali. 7 Trus tu malaekat bilang pa kita, “Kiapa so ngana heran? Kita mo bilang pa ngana tu rahasia tentang tu parampuang deng tentang tu binatang yang da pikul pa dia, tu binatang yang ada tuju kapala deng spulu tanduk itu. 8  Tu binatang buas yang ngana da lia tadi, dulu dia itu so perna da hidop, mar dia so nyanda ada lei, kong nanti dia mo muncul dari jurang maut, tu tampa ja tahang akang setang-setang, trus dia mo binasa. Kong tu orang-orang yang tinggal di bumi mo heran waktu lia tu binatang itu, lantaran tu binatang itu perna da hidop, trus dia so nyanda ada lei, mar nanti dia mo muncul ulang, kong abis itu dia mo binasa. Tu orang-orang yang da heran itu, dorang itu no yang dong pe nama nyanda da tulis di buku kehidupan. Tu buku kehidupan itu da tulis akang nama-nama dari orang-orang yang mo dapa hidop kekal, kong tu nama-nama itu da tulis di situ seblum ni dunia ini da beking.
9 So itu torang musti pake hikmat supaya bole mangarti hal ini: tu tuju kapala dari tu binatang buas, itu tu tuju gunung tampa tu parampuang itu da dudu akang. 10 Tu tuju kapala itu lei tu tuju raja. Lima dari tu raja-raja itu so mati, trus tu satu masi baprenta kong yang satu lei blum datang. Nanti kalu dia datang, dia mo baprenta mar cuma nyanda lama. 11 Tu binatang buas yang so perna ada itu kong so nyanda ada lei, dia itu no satu dari tu tuju raja. Dia mo datang ulang kong jadi raja kadlapan, mar so nyanda lama lei dia mo binasa.
12  Tu spulu tanduk yang ngana da lia itu, itu no tu spulu raja. Dorang itu blum mulai baprenta, mar dorang mo dapa kuasa baprenta sbagai raja slama satu jam sama-sama deng tu binatang buas itu. 13 Dorang samua spakat for mo kase tu dong pe kekuatan deng kuasa pa tu binatang buas itu. 14 Dorang mo baprang malawang Anak Domba, mar tu Anak Domba deng tu orang-orang yang da sama-sama deng Dia mo kase kala pa dorang. Soalnya tu Anak Domba itu Tuhan dari samua tuhan, Dia lei Raja dari samua raja. Kong tu orang-orang yang da sama-sama deng Dia, dorang itu yang Tuhan so pangge for iko pa Dia, yang Tuhan so pili, deng yang setia trus pa Dia.”
15 Trus tu malaekat itu bilang lei pa kita, “Samua aer yang ngana so lia, tu tampa parampuang nakal itu da dudu akang, itu no tu samua orang deng kumpulan manusia, samua suku bangsa deng bahasa. 16 Tu spulu raja yang ngana so lia deng lei tu binatang buas itu mo binci pa tu parampuang nakal itu. Dorang mo rampas samua tu parampuang pe kepunyaan kong kase batalanjang pa dia, trus makang de pe daging, kong bakar pa dia deng api. 17 Soalnya Tuhan Allah so bakarja pa dorang pe hati supaya dorang beking apa tu Tuhan pe mau, so itu dorang spakat for mo kase tu dong pe kuasa for baprenta pa tu binatang buas itu, sampe samua tu Tuhan da bilang itu jadi. 18 Tu parampuang yang ngana da lia itu, dia itu no tu Babel yang top tu da baprenta pa samua raja di bumi.”