Avakʉlʉ va Yosefu vilʉta kange kʉ Misili
43
Ʉnsiki ʉghuo ɨnjala jɨlyajiighe ngʼhali mʉ ɨɨsi ɨja Kanaani. 2 Ifyakʉlia fino avaana ava Yakovo valyaghʉlile kʉ Misili fikasila. ɄYakovo akavavʉʉla avanaake akati, “Mʉgomoke kange kʉ Misili, mʉkatʉghʉlɨle ɨkyakʉlia ɨkɨngɨ.”3 Neke ʉYuuda akamʼbʉʉla ʉviise akati, “Ʉmʼbaha jʉla akasimilisie kuuti, ‘Nanɨngavʉpɨle kange, nave namukwisa nʉ ngʼhwangu.’ 4 Nave ghʉkʉtwɨtɨkɨsia kulʉtania nʉ Benyamini, apuo pe tulʉta kʉkʉvaghʉlɨla ifyakʉlia. 5 Neke nave naghʉkʉtwɨtɨkɨsia, na jʉsue natulʉta, ʉlwakʉva ʉmuunhu jʉla akatʉvʉlile kuuti, ‘Nanɨngavʉpɨle kange, nave namukwisa nʉ ngʼhwangu.’ ”
6 ɄYakovo akati, “Kɨki mʉmbɨkile mʉ lʉpumuko, pano mwamʼbʉʉla ʉmuunhu ʉjuo kuuti, mʉlɨ nʉ nnunaviinu ʉjʉnge?”
7 Vakamwamʉla vakati, “Ʉmuunhu jʉla akatʉposelisie fiijo vwɨmɨla imhola siitu ni sa kɨkolo kiitu. Akatʉposisie kuuti, ‘Ʉnhaata ghwinu ajiighe mwʉmi? Mʉlɨ nʉ nnunaviinu ʉjʉnge?’ Na jʉsue tʉkamwamwile vʉle atʉposyagha. Twale tukagʉla ndaani kuuti ɨkʉtʉvʉʉla kuuti tʉmʉleete ʉnnunaviitu?”
8 ɄYuuda akamʼbʉʉla ʉviise ʉIsilaeli akati, “Mwɨtɨkɨsie ʉnnunaviitu tʉlʉte nuune, tʉlʉte ngʼhaningʼhaani, neke ʉsue nuuve palɨkɨmo na vaana viitu tʉleke pifua nɨ njala. 9 Ʉndolaghe ʉne. Nave nanɨkʉnʼgomosia kʉlyʉve, ʉmhɨkaghe ifighono fyoni! 10 Twale tʉleke pidɨɨla, twale tuuva tʉlʉtile na kugomoka kavɨlɨ.”
11 Pe ʉviise akavavʉʉla akati, “Nave fye lʉlɨvuo, mʉvɨɨke mʉ magunila ghiinu ifiinu kuhʉma mʉ ɨɨsi jiitu, mʉntwalɨle ʉmʼbaha jʉla kʉkʉmʼbonola. Mʉtwale amafuta amanofu madebe, ʉvwʉki vʉdebe, ifilʉngo, ʉvʉbani, ikungu ni losi.a 12 Mʉtoole ɨndalama sino silondua, kange mwongelesie isingi ndavʉle isio, ʉlwakʉva lulondua kugomosia sino sikavɨkilue mʉ magunila ghiinu. Pamo sikavɨkilue kɨsila kʉkagʉla. 13 Mʉlʉtaghe palɨkɨmo nʉ nnunaviinu ʉngʼhwangu, mʉlʉte ngʼhaningʼhaani kwa mʼbaha ʉjuo. 14 ɄNgʉlʉve ʉNyangʉfu Sooni avatange, ʉmuunhu ʉjuo avapʉlɨkɨsie na kʉkʉvavonela ɨkɨsa, avaleke mʉgomoke nʉ nnunaviinu ʉBenyamini palɨkɨmo nʉ nkʉlʉviinu jʉno akajiighe ʉkuo. Nave kwe kʉfwɨlua, nɨfwɨlilue.”
Avakʉlʉ va Yosefu vilʉtania nʉ Benyamini kʉ Misili
15 Pe avaana va Yakovo vakatoola ifiinu ifya kʉvonola, palɨkɨmo ni ndalama sino silondua na kugheleka isingi ndavʉle isio, vakalʉta kʉ Misili palɨkɨmo nʉ nnuuna ghwave ʉBenyamini. Ye vafikile kʉ Misili, vakalʉta kwa Yosefu, vakɨɨma pamaaso ghaake.
16 ɄYosefu ye amʼbwene ʉBenyamini alɨ palɨkɨmo na veene, akamʼbʉʉla ʉmwɨmɨlɨli ghwa nyumba jaake, “Ʉvatwale avahesia ava kʉ kaaja kʉlyʉne, ʉkahɨnje ɨkɨdɨmua kɨmo, ʉlɨngʼhanie ɨkyakʉlia. Ʉmʉsyʉghʉ pamwisi avaanhu ava vilia ɨkyakʉlia palɨkɨmo nuune.”
17 Ʉmwɨmɨlɨli jʉla akavomba ndavʉle avʉlilue, akavatwala avaanhu vala mʉ nyumba ja Yosefu. 18 Neke ye vavwene vatwalilue mʉ nyumba ja Yosefu, vakoghopa kyongo. Vakijovasia vavuo vakati, “Tʉletilue kʉno vwɨmɨla ɨndalama sino sikavɨkilue mʉ magunila ghiitu ye twisile ʉlʉtasi. Ilonda ɨkɨteghe ɨkya kʉtwalʉkɨla na kʉkʉtʉlema, neke akuunye idogovi siitu na kʉkʉtʉvɨɨka vakami vaake.”
19 Vakamʼbelelela ʉmwɨmɨlɨli ghwa nyumba ja Yosefu, vakajova naghwo pa mʉlyango vakati, 20 “Ghwe ntwa ghwitu ʉtʉsaghɨle, tʉkisile apa ʉlwa kwanda kughʉla ɨkyakʉlia. 21 Neke pakɨlo ye tʉfikile pamonga apa kʉghona, twahʉdʉla amagunila ghiitu, twadegha kuvona nʉjʉnge ɨndalama saake sili pakyanya pa lɨgunila lyake. Indalama sikaale sila sila sino tʉkaletile kughʉlɨla ɨkyakʉlia. Lɨno tʉletile indalama isio, tugomosia. 22 Natʉkagwile ghwe veeni jʉno akavɨkile indalama isio mʉ magunila ghiitu. Kange, tʉletile indalama isingi isa kʉghʉlɨla ɨkyakʉlia.” 23 Ʉmwɨmɨlɨli jʉla akavavʉʉla akati, “Mʉvisaghe nʉ lʉtengaano, namʉngoghopaghe, ʉlwakʉva ʉNgʉlʉve ghwinu, ʉNgʉlʉve ghwa nhaata ghwinu, ghwe mwene akavɨkile ɨndalama isio mʉ magunila ghiinu. Ʉne nɨkʉpiile indalama siinu.” Pe akavaletela ʉSimeoni ʉnkʉlʉ ghwave.
24 Ʉmwɨmɨlɨli jʉla akavingisia mʉ nyumba ja Yosefu, akavapeela amalenga agha kwogha amaghʉlʉ, akasipeela nasi dogovi saave ɨkyakʉlia. 25 Pe aveene vakalɨngʼhania ifiinu fyave ifya kʉmʼbonola ʉYosefu, ʉlwakʉva vakapʉliike kuuti ikwisa kuhanga ɨkyakʉlia na veene pamwisi.
26 ɄYosefu ye afikile mʉ nyumba, vakampeela ʉlʉvonolo lʉno valyale nalwo, vakamwinamɨla kuhanga kufika paasi. 27 ɄYosefu akavahʉngɨla, pe akavaposia akati, “Ʉnhaata ghwinu jʉno mʉkatiile aghosiipe, nkafu? Ajiighe mwʉmi?”
28 Vakamwamʉla vakati, “Ʉmʼbombi ghwako ʉnhaata, nkafu.” Pe vakamwinamɨla kuhanga kufika paasi.
29 ɄYosefu akavalola, akamwagha ʉnnuuna ʉBenyamini, ʉnnuuna mwa ngʼina, akaposia akati, “Asi, ʉjʉ ghwe ngʼhwangu ghwinu jʉno mʉkambʉlile imhola saake? Mwanango, ʉNgʉlʉve akʉfuunye.” 30 ɄYosefu amasosi ye ghatengwile pilengalenga vwɨmɨla ʉvʉsyʉkue ʉvʉkome kʉkʉmwagha ʉnnuuna, akavʉʉka ngʼhaningʼhaani, akalʉta kukufisa kʉ kyʉmba kwa mwene, akatengʉla kulɨla.
31 Ye amalile pilɨla, akoogha kʉ maaso, akahʉma, akikangasia, akalaghɨla ɨkyakʉlia kɨletue. 32 Vakampakʉlɨla ʉYosefu ɨkyakʉlia kya mwene jʉjuo, vakavapakʉlɨla paajo avanyalʉkolo vaake, voope aVamisili vakava vilia paajo. Lʉlyavombiike enendɨɨkɨ, ʉlwakʉva ghwale mwiko kʉ Vamisili kuhanga na Vaebulania. 33 Avanine va Yosefu valikalile pavʉlongolo pa mwene, valyataviine kulɨngʼhana nʉ vʉholua, kutengʉlɨla ʉmʼbele kuhanga ʉngʼhwangu. Neke vakava vilolana kʉmo videgha! 34 Pe vakapelua ɨkyakʉlia kuhʉma pa meesa ja Yosefu, looli ʉBenyamini akapelua ɨkyakʉlia kinga, kɨkava mala kahaano mʉ kɨno ʉjʉnge apelilue. Vakanyua na kuhovoka palɨkɨmo nʉ mwene.