Yusufé nfabingo fténo nesté ta i Yusufé
45
Yusufé nlongé Yehuda néféténé ni papa né, wlo njé némoté. Bo nécego si ta i fténo si, ma nmóé i po kyat félé ta po lapo lo né. Se nané kyaté né, “Farimé fsópén su!” Kyaté né rcópén si se góli i re fténo nesté le. 2 Pocé bóngo Yusufé ndodora néya fajé ro. Ndodora né, sogado kyat Mesir ta si po tó néliké né ma rlongé ndimé, se réfétén néli re lima sogado kolano njé ma nlongé po ni kadatongé lo.
3 Pocé bóngo Yusufé nécego fténo nesté, “É! Ya nte Yusufé! Faftén ta mewé, rir papa i pocé lesu ó?” Fténo né rlongé ta né, bóngo ta délé rémtaté se bo rcóngélé ma bisa pa.
4 Bóngo Yusufé nané si, “Férakno ya lima pote, bo kécego mewé nte.” Rérakén i néli, bóngo Yusufé nécegé nóté, “Ffayal ya pa-ó? Ya nte Yusufé ro, mewé fténomi ya. Mewé fwagé ya po kyat Mesir si ni se rut ya pote Mesiré rpeé riri beyak ya. 5 Mayta wóré, ma fémtat re ffatélolmo mew nóté na ta mewé réfwagé ya né. Necé fajé óro. Jou Lahatala re nfaréné rewóré, ya ktubé lima pote bo kgali kyat ta félé bo mati rmóté mnóm na. 6 Nte tagare taun nuén luwé, kyaté nfatélóto i né. Étlé taun nuén limé lesu, téntónémé né re nmóté ndimé se kyaté né nase rpe bét pa, rfalingété ma tisé. 7 Jou Lahatala re nfatubé ya i lima pote bo ya kfasalamaté mewé, re kdadi yéfén esó bo mew re ntumi re gbumi né félé ta fmóté mnóm na. 8 Se mewé le pa ta fpe sogado ya i pote né, mayta Jou Lahatala, I ta nfaréné. Ya i lima pote né, I ma nfarén sogado ya kgali kolano Mesiré njé bo nfaréné ni bóténé njé. Ya, kolano njé re nélóngé ya se kkuasa ndimé po ni umé wlólo né, re po bótén Mesiré nje ni ndimé. 9-10 Se kécego mewé nte, famla féléy néli rir papa ni, bo féfétno i ta ya Yusufé, i ntu njé, ta kfaftóté nte, ‘Jou Lahatala re nélóngé ya kdadi kolano ni wakil po bótén Mesiré nte. Se papa, famla mwóm lima, ma méftóné mnuw na. Aw lima, bo mtolén po géwgów esó ngósno Gosyene, bo mérakno ya, aw re ntim re gbimé né re nimi domba re kabén re sapi re nimi wódól sói néli né ndimé. 11 Papa, iga re aw po Gosyene né, ya nase kfaménawé aw fafié. Masike kyaté nfatélóto i né nfano i taun nuén limé lesu ma, kéyówé yéféné bo aw re ntim re gbim re farimé kyat ta rdé awé né, ma fpe gélesó na.’”
12 Pocé Yusufé ntómé ni méiténé né nóté, “Faftén ta mew, nte mewé re fémnaw ta ya nte fatuw-fatuwé Yusufé ro. Kyaté néfétno mew pa. Benyaminé awé ma re mémnaw ya. 13 Se néli, féfétno rir papa ta ya nik kawasa né pélóy tuwé pote Mesiré nte, re féfétno i nóté pua ta mewé fémnaw pote fajé né ndimé. Se famla bo futé rir papa lima.”
14 Yusuf néceg ta né rewóré, bóngo négbi fténo Benyamin néli koko lo se ntangso i. Benyaminé ma négbi Yusuf néli jéjolo lo se rfangtangso. 15 Rewóré, bóngo re négbi fténo ta iglé né nóté, se nfótén si. Rtangésé rewóré, si re Yusufé rfacarita riri.
Kolano njé ncéngé némnaw Yusufé fténo nesté né
16 Pocé bóngo kyaté né rfan néli kadatongé lo se rfabingo kolano njé, “Jou Kolano, Yusufé fténo nesté rwómé!”
Rlongé ta né, bóngo kolano njé i re ni kyat ta pélóy ta pocé fajé né, si ma rcéngé ndimé. 17-19 Bóngo kolano njé nécego Yusufé, “Mécego fténomé nesté bo rcaplé róri gandum po riri keledai lo bo réléo nimi papa re ni dél si bo rlué si lima. Bóngo mpo si bendi faséfis néli, bo réléy lima né, nim papa re fténomé né riri pégelé re yomya myaku né rcaplo. Rwóm lima, ya nase kdo si bétbét ta fié po Mesiré nte. Rduk bétbét ta né, nase reriri reróri ma félé se rkangelang gélesó pana. 20 Bóngo mécego si, bo réléy lima né, riri wódól sói néli ta bo rfatoléné keé né rénuta nóté na. Sababta bétbét re wódól sói néli ta fié po Mesiré nte ma, nase ndadi si riri nóté.”
21 Yakobé ntu né rdéréré ndimé ta kolano njé nécegé né. Pocé bóngo Yusufé npo si bendi séfis néli ta dolo kolano njé nané i né, re róri yéléné nóté. 22 Bóngo re ndo kyat isó-isó, juba wóbno pasang abén téptipéné. Masolo Benyaminé néga, ndo ni pipis salaka witéntel re juba wóbno pasang abén limé.
23 Pocé, Yusufé ma néyó keledai món yófésó nétewlo si gina félé, né wódól ta fié po Mesiré né, tagare keledai pégelo yófésó nóté, nétewlo si re gandumé, roti, re ni papa ecé róri yélén ta bo rfan lima Mesiré né. 24 Rewóré ta néi, Yusufé néewéné fténo nesté bóngo nfaftóto si faje, “Néli yéféné lo né, mati ffakotale na-e!”
Yakobé ncéngé nlongé ta Yusufé i pocé lesu
25 Pocé bóngo rfané, reé Mesiré se réléy Kanaan po riri papa Yakob ni. 26 Rwóm néli, bóngo réfétno riri papa, “Alli, papa, Yusuf, i pocé lesu, nmót pa! I ro ta ni kawasa né pélóy po bótén Mesir!” Yakobé nlongé ta né, nfanténténgén i. Ndélé pa se dolo bo nfakduko i pa.
27 Pocé, si réfétno i ndimé sói ta Yusufé nécego si né. I ma némnaw bendi ta Yusufé nfanaté bo rut i néli Mesiré né, pocé ga nduké wlo se ncéngé bóngo ndélé. 28 Néceg ta, “Alli, se fatuwé, i pocé lesu? Pa na fajé, mare famla kfan néli bo kémnaw i.”