Lɔga Zigɛa :Yaykobi Laay
31
1 Na lusa Lawa daga go na se,
“Ngaahaya muk :Yaykobiye kumulɔng ngayo ahaa babaa na,
na kèe dhaa se kɔgɛ :nɛa.”
Na hunaa seya ngangaye,
shigu :Yaykobi.
2 Na tagu hunde hinisa Lawa dhaa te kɔrrɔ na damiya taa shiginɛnɛa sabbɔ ngani ngashiginɛoye.
3 Na koo sɛɛsɛ :Tumu,
“Bana zɛg baa bere chogungguny ko bhɛnɛna gunyu.
Nɔng ngabaonu zigɛye ale kɛl kari ko inye.”
4 Na Yaykob egu hiri na keli Ngaleya ko Ngarahel na kassa nɔng dusɔ gɔra iwonɛnɛa.
5 Na koo sɛɛsɛ,
“Baba nu dhaa mumɔ bhɔdhɛ na damiya bere sabbune ngani ngashikkonynyo.
Na nɔng ko hunde katamaranyɔ,
Tumu Komoruya bere babaa nanu ngani kɔdhɔyanyo.
6 Nɔng anye huna bere kɛmɛnyɛsɛni zinggo gidhinga nanu na kagay baba nu goore,
igge gaoyɔ.
7 Na nɔng tabhany na bhɔdhu lɔgɔ kɛngi tɔmmɔn na ahaa bere senno kagadheonyɔ,
dib ngani ngaajjanyo.
Na Tumu nɔng bhɛa senno kitiranyɛany :nɛa dirr,
ngani ngaigomɛsɛno.
8 Na annaa sennaganyi,
‘Bhɛa bɔɔ kachɛanyi anye,
ɔgɛ mɛdɛrnite ale bhusɛnde.’
Na mɛdɛrni ko yɔk irriyi ga bhuseno hɛtta kumulɔng.
Na hunaa koo sennaganyi,
‘Ay,
mɛa ga gunyu any kete gee tulaye kumulɔng.’
sɛgɛnde,
ko yɔk irriyi ga tulaa hɛtta kumulɔng sɛgɛn.
9 Tumu anna bɔɔ ibhaa ahaa babaa nu na aanyɔ anye ngadamita.
10 “Bere sabbɔ bɛrgua muginɛnɛa kɛginyau,
annaa kugunasi na kori kɔlachina hunde ɛynya a tula ko bhuseni na gena lɔmmɛ boloye.
11 Na hunaa kugunasiye,
eleony hira ekko :Tumu konnɔ,
‘Yaykobe!’
Na keliyɛu,
‘Woy!
Kani nganda.’
12 Na nɔng seagany,
‘Ga gɔny ngakɔlachinda muginɛye kumulɔng hunde dhaa yɔk ɛynya a tula ko bhuseni ko bhulbhuliye.
Yɔk bhɛa ngalɔkta tiranyɛiny :Lawa gɛrɛse kumulɔng,
wa karra na aynde kemesɛ ngangaye.
13 Anye kani Tumu,
na bere kitinynyanɛna Betelɔ na bhiikkaganyi lɔgɔ na imi bɛ na uhudhi malɔ.
Na mɛa kennaginy bana ngaɔrra ke tiri na wak baa bere kùhudhukkonɛinyi.’”
14 Na Ngarahel ko Ngaleya seyɛsɛ Yaykob,
“Ngangaye,
ahaa babaa nayo kɛ̀ngɛragiy na kɛsɛrɛo chɔɔ mɛa ɛllɛ?
Ninggɛ dhul.
15 Yee,
nɔng bere bhɔdhiy huna zuga anaa na ahaa bere chachchanɛiy annaa amma rang na garsɛa.
16 Yɔk ngaahaya ibhbhana :Tumu bhɛa babaa nayo na ajjiny inyeye,
mɛa agga gayo ko ga erroa gayo.
Na lɔkte yokkoginy :Tumuye kumulɔng,
messɔ.”
17 Na Yaykob bana na ibha erroa gɛnyɛ ko tɛrroa gɛnyɛ na boɛsɛ galisenya tundɔ.
18 Na dhuma ahaa gɛnyɛ iwoo ko ga lɔma bere jɔana huna bhakka Badharam gen kumulɔng na kɛzɛg ɔra babaa nɛnɛ Kananɔ.
19 Nɔng Lawa dha bere kɔ bhokonnɔ na kegen mɛdɛrni chɔrɛ.
Na nɔng Ngarahel ogoru ahaa ibhbhɛa ke barari ɛlla doraa chɔgɔnɛ na ɔgɛ.
20 Na Yaykob tabhɛsɛ Lawa bhokona na ngani ngayagɛsɛnno na ullugunyɛ dari.
21 Na ibha ahaa gɛnyɛ rang na ngeɛ na koo erreu kidhoa kèe Ibiratis na ogo baa lɔma dhuminya kèe Gɛladha.
Lɔga Kɔbhinɛnɛa :Lawa
22 Na Lawa hunaa tɛwa ungo sizziye,
shigu lɔga dha bɔɔ zigɛa :Yaykobi dari laay.
23 Na muga bhɛnɛna gɛnyɛ na dhi ko nɔng na kɔbhɔ Yaykob ungo issabbay gɔra bɔɔ zigɛa na koo uturbhbhana ɔra lɔma dhuminya kènno Gɛladha.
24 Na barɔ Lawab kunau na yogɛsɛ :Tumu lɔgɔ na sɛɛsɛ,
“Yaykob hun kon ngamesi!
Chɔɔ lɔkte seni yogɛsɛye ko hunde kete lɔkte challi oo gɛrsi,
ngayogɛsɛni!”
25 Na hunaa Lawa ko bhɛnɛna gɛnyɛ honynyo na uturbhbhanɛa Yaykob bhɛa kɔdhdha dukuwaa nɛnɛ Gɛladhagiyeye,
ko yɔk tɔgɔdhɔ dukuwachina gɛ na tɛldi ngonu.c
26 Na Lawa koo ghinu Yaykob na sɛɛsɛ,
“Wa tɔlɔ ɔng,
mesu ngangaye?
Tabhanyɔ na ibhau sedhdhea ganyu na ɔgɛu huna zuga ibhbhɛa :mirɔkku kɛ ɔng?
27 Na itabhanyɔ na iggarisiu rɛ na dhulu dari laayte tɔlɔ ɔng?
Bɔɔ ngayokkogonyo na kittoninyo na bu kɛrrinyi yello na kudurisɛna kidhongɔ ko chɔnggoye gɔrɔ gɔrɔ ke na bo challaye?
28 Chɔɔ bhɛa kiyaginɛnɛo ko ashaa ganyu ko sedhdhea ganyu na kegenɛnɛo shɛɛ ngani igomogonyo.
Bɔɔ ɛddɛu goore!
29 Na mɛa hunde kɛ̀tɛhɛna,
anda kidhiteny mɛarrɛ dhogoni.
Na nɔng wa barɔ ibbayanyɔ :Tumua babaa nunu na seaganyɔ,
‘Yaykob hun kona ngamesi!
Chɔɔ lɔkte seni yogɛsɛye ko hunde kete lɔkte challi oo gɛrsi,
ngayogɛsɛni!’
30 Nɔng inye bhee dhɔttɛany na seni wagɛ ɔra bere kìrritonɛinyiye,
a ngaya hinɛ ɔra nunu gooreye.
Na yɔk ahaa ganyu kibhi ke barari ogori kɛ ɔng?”
31 Na nɔng Yaykob yagɛsɛ na sɛɛsɛ,
“Anye keni ngamayiyogony sedhdhea gunyu gidhingɔ na yaga na kɛtɛngɛrra.
32 Na mɛa bhɛa nayo hunde tɔlɔ hirre kɔ̀jɔsɛn ahaa gunyu ibhi ke barariye,
ngahirronu nɔng any kertɔ.
Nɔng agge kan zuga doraa dhɔnɛna bhoy.
Na ngazukta gaye any kete zuga orronɛa ngalɔkta kawarre.
Na inye mɛa bana lameo ahaa gunyu bare garsɛa.
Na hunde jɔyauye,
ɔgɛ.”
Yɔk dha bare aha hunde ogorrono :Ngaraheliye,
Yaykob nɔng imaktɔ.
33 Na Lawa bana na tunnugu dukuwaa Yaykobi ko na Ngaleya ko dukuwaa gaymanyaa Ngaleya ngaha ku ramman na lamiu na ngani ngaorro.
Na koo bhona na wurtɔ tunnugu dukuwaa Ngaraheli.
34 Nɔng Ngarahel dhaa wa ibhbhana ngaahaonu kìbh ke barariye na kɔɛ na dhisɛn alleya kɛ̀lɛa galiseyɔ tundɔ na liginɛ bay.
Na Lawa hirrayu ahaa ɛlla dukuwachinne toye kumulɔng na ngani ngajɔanno dhul.
35 Na Ngarahel sɛɛsɛ chɔgɔnɛ,
“Babaye,
ngamargeonyi.
Anye kihi gɛrrɛng na bhee kabansanɛ ninggɛ.”
Na Lawa lamiu ahaa ibhbho ke barari goore na ngani ngaorro dhul.
36 Na Yaykob dɛbu na sɛɛsɛ Lawa,
“Ngangaye,
lɔkte kɛddɛi na ujukkanɛanyde a lɔk giyong?
Oo lɔkte gɛrɛ kɛddɛi na kɔbhbhanɛany chɔɔ ngayaye a ɔng?
37 Annaa hirrayu aha kumulɔng na gɔnyu rang na ahite nuny wa jɔande a ɔng?
Ga yogo lɔkte guny bɔɔ kɛddɛiye ngaya ɛlɛ zuga gaye,
na lɔgɔ kegedhigi :yɔkku.
38 “Anye oynyaa bɔɔ kàbhagɛa ko inye mɛa te hirkon.
Na mɛdɛrni ko tena gunyu gee ɔrranɛ ninggɛ na chɔɔ mɛdɛrniya gunyu ku olinya dhɔnɛ ngani kùsso dhul.
39 Na chɔɔ hunde kona bhiik :guchurte,
ngani kùguyɛysho na kɔ̀dhɔlaginyo.
Annaa kubhugɛsɛni na nanu laay hung.
Na chɔɔ ga kògorro kaliyɔ oo barɔ,
annaa taa adhdhaganyi na kagadhenyiyɔ.
40 Na huna taa kiwonɛni,
bere kɔchɔllanɛni bar ko kali na dhakkanyi :susɔ ko :chiwan na bhɛa kungusɛi shɛɛ ningginɛna.
41 “Ngaoynyaya ku hirkon bere kabhagɛ ko inyeye,
lɔga ganyu bere kɔchɔllanɛnɛi a ngagiya.
Oynya tɔmmɔn ko wush agga bere kagachɛinyi na kàgam sedhdhea gunyu ku ramman.
Na ngaoynyaya ku illɛyte agga bere tɔrrɛanyi na kiwosoginyi ahaa gunyu na kɔ̀jɔyayɛy ahaa kìwoo gena na ke ganyu.
Na inye annaa chirbhisiu ahaa gunyu na bhɔdhu lɔga ganyu kɛngi tɔmmɔn kari na gadheonyi ahaa chicho muchuga.
42 Na mɛa hunde Tumu,
Komoruya bere ɛngɛrsa :Awurahami ko :babaa nanu,
ko anye kari ngakɛllo,
anda mɛa hangany aha ninggɛn.
Na nɔng Tumu aru ngalɔkta kemesinɛnɛ na kɔchɔllanɛnɛ :anynyo gooreye na a nganda wa barɔ kedhdhɛ lɔgɔ na ujukkanɛiny inyeye.”
43 Na Lawa yagɛsɛ na sɛɛsɛ,
“Ngatɛrroya lɔmiye a erroa ganyu.
Na hoyaa gɛ a ashaa ganyu.
Ngaahaya iwoye a ahaa ganyu.
Chɔɔ ngagiya ori :inynyoye kumulɔng agga ganyu.
Na mɛa ngaerroya ganyde ko hoyaa gɛ ale kemesi ɛnɛng?
44 Ga kɛmɛzi na kìbhiigi lɔgɔ kɛngɔ na kar :Tumu na kete lɔga ale kàgadhdhana dhul ko kingi.”
45 Na Yaykob ibha bɛ kona na imu na ke na ale kadhdhanɛa ngalɔktonu.
46 Na koo sɛɛsɛ bhɛnɛna gɛnyɛ,
“Banda mukta bɛna!”
Na mukta na ilonggɛsɛ ba dhik.
Na bhɛnɛna Yaykobi ko ga Lawa tɛldi bhɛa bɛnuny jaa ngonu na usigi amissɛ.
47 Na ngabɛndonu tɔgɔdhɛsɛ :Lawa sarre kèe Yegar Sadhu.
d Na Yaykob nɔng tɔgɔdhɛsɛ bɛa immo :nɛa sarre kèe Gɛladhi.e
48 Na Lawa seu,
“Mɛa ngabɛnda kìllong kɛrghɛna naye agga ale kàgadhdhanɛa ngalɔkta kìbhiik :aggeuye.”
Na aynde keliɛ Gɛladhiye.
49 Na ngabɛndonu sara gɛ gena keli Mizibha ke ngaya senɛ :Lawa,
“Tumu any kɛbhɛgiy agge kolee ale kègenɛnɛ na kàbhagɛ rɛna rɛnaye.
50 Na inye hunde ale kako gami tɛrro gena oo tiranyɛ erroa ganyuye,
oriny :Tumu na kadhdhana ngalɔkta gaye hunde chɔɔ hirre or ngalɔktonu kona ninggɛye.”
51 Na tɔrɛ lɔgɔ sɛgɛn na sɛɛsɛ Yaykob,
“Ga gɔny ngabɛnda kumugiye ko ngabɛya wa kimi bhɛa na kɛrghɛnɔye.
52 Ngabɛnda kùmukte ko ngabɛya kìmbe aggee kàgadhdhanɛ lɔgɔ na a ngerreyte.
Na ale tana nunu ngakerresiyo na kidhdhainyo,
na inye sɛgɛn ngatanda ngakuniyo na idhdhaanyo.
53 Na lɔga ga any kegen :Tumu,
Komoruya bere Awurahami ko naa Nakori ko naa babaa nɛ.”
Na Yaykob bhiigɛsɛ lɔgɔ sara Komoruya bere ɛngɛrsa :chɔgɔnɛ Isaki na kɛbhbhɛk ngalɔkta.
54 Na udulɛsɛ Tumu go ngabaonu lɔ dhuminyaye na koo eliu bhɛnɛna gɛnyɛ na kusigi amissɛ.
Na hunaa usɛa na tewa ushaye,
tunggi ngonu.
55 Na bhelleyɔ Lawa bana na yaktɛ ko sedhdhea gɛnyɛ ko ashaa gɛnyɛ na tuhu.
Na koo chɛbbɛ na wagu ɔra nɛnɛ.