Lɔga Isaki Ko Ga Ngaribika
24
1 Nɔng dha bere ngakoleonu Awuraham a nyagasi goore na lɔga messo :nɛa kumulɔng tuhu ꞉Tumu.
2-4 Na kali kona sɛɛsɛ gaymaya nɛnɛ bo allinɛnɛa ahaa doraa nɛnɛ,
“Laya siyɔ na tadhɛ sana nanu.
a Na bhiigagany lɔgɔ sara Tumu,
Komoruya tumony ko bany,
na ok na gamɛsɛ eriya nanu Isak tɛri ɔra nayo bere kìrrittonɛanyi ɛlɛa zuga bhora nanu.
Yɔk bhɛa sedhdhea ngazukta kabhakko Kanan kariye,
ngagamɛsɛni!”
5 Na nɔng gaymay sɛɛsɛ,
“Na kesea sedhdheyte kagamɛsɛnde bhɛa keni kidhiyayɛo ngaɔrra kari kako martɔ?
Na hunde marte,
eriya nunu kìdhigan ɔra bere ziggonɛi dha?”
6 Na Awuraham nɔng tamaru na seu,
“Alala!
Ngaibha eriya nanu na dhigan ngaɔrronu wo!
7 Tumu,
Komoruya tumony,
anna bere obhoniseononyi surr ɔra bere kìrritinyanɛi bhɛa zuga bhora nanu na bhiikkaganyi lɔgɔ na sennaganyi,
‘Ngabaya a baa ale kajjɛi ashaa gunyu.’
b Na nɔng ale keri hira nɛnɛ ekko kona na jim sabbɔ na ɛaniny na jɔsɛn eriya nanu tɛri.
8 Na hunde chɔɔ sedhdhey katamar na ngakuni,
bhɛa ngalɔkta kìbhiikte inye ihi hurr.
Eriya nanu nɔng ngagɔrronu ngadhigani.”
9 Na hunaa senno kibhiigi lɔgɔye,
nɔng laya siyɔ na tadhɛ sana gulsaa nɛnɛ Awurahami na bhiigɛsɛ lɔgɔ na ale kubhugɛsɛ ngalɔkta kumulɔng.
10 Na koo gaymaya Awurahami ibha galisenyaa gulsaa nɛnɛ gee ku tɔmmɔn na chɔdhɛsɛ ahaa challa dhaa kàmadhɛsɛna na bana na tɔgu Mesetomɔ ɔrre kèe Nakor.
11 Na hunaa kɔa na dokko ngoonuye,
yagɛsɛ galisenya ɔr dhey bhɛa lɔma bolkua many na lamu ngoonu.
Nɔng dha bere bho a jhayny,
na a kolea ghoyɛa :zuga ngaha ma.
12 Na nɔng alliyɛ ko Tumu na seu,
“Tumu,
Komoruya gulsaa nanu Awurahamiye,
mɛa ga dhuguno bhɛa yelɛi gulsaa nanu na tuhony anye na kɔ̀jɔɛsɛ eriya nɛnɛ tɛri.
13 Nɔng anye kani nganda kichili ɛlagiye ngayaye,
na yɔk sedhdhea ngaɔrra ale hony na kotogoyto ma.
14 Na inde kogoli ma na kesenɛsɛn,
‘Dhɔngɛɛ jua nunu ba na any ma gee chichi’ na sennagany,
‘Irɛ,
na chɔɔ kòtogoyɛsɛ ko galisenyaa gunyu na ko yɔk kirgitɔye,’
any kete inde bɛrɛsɛn hira kachinyi inye kèleo Isak ke tɛriya nɛnɛye.
Na hunde mesu ngalɔktaye,
ngangaye dhugunogonyɔ bhɛa yelɛi gulsaa nanu Awuraham dhere.”
15 Na hunaa ngani allinɛna ko Tumu na ngani kedheyaoye,
sedhdheya kèe Ngaribika tɛa juc na ko.
Nɔng dha a sedhdheya hira kènno Batul.
Na nɔng Batul a eriya Awurahami gɔynɛa kènno Nakor jɔnɛ kèleo Ngamilka.
16 Nɔng Ngaribika a sedhdheya bo challa lɔma ɛs dha bere ko hira maya kari ngani kutunggao.
Na shidhɛ bolkua many na togoyo ma na waga.
17 Na gaymay ayugu chɔɔ bhɛa ihɛa na tɔllɔhɛsɛ na sɛɛsɛ,
“Any ngamaya itti jɔye gee chii na kìrɛ.”
18 Na nɔng igomɛsɛ na dhɔngɛsɛ ju ba ke tiri na aynɛ na sɛɛsɛ,
“Nɔ irɛ!”
19 Na hunaa aynɛa na tewa ushaye,
sɛɛsɛ,
“Ga kòtogoyɛsɛ chɔɔ galisenyaa gunyu sɛgɛn na kirgi ko bhee chassɛ.”
20 Na dhɔnga maa ɛlla jɔ na ɛrɛsɛ gonggul ke tiri,
na ngeu bolkua many na togoyo gena na kuyɛy na ɛrɛsɛ sɛgɛn na irgi ꞉galisenyau kumulɔng ko bhee chassɛ.
21 Nɔng dha bere gaymay dhiynɛ rib na guny laay ke ngaya se katagɛ bhɛa anda Tumu urrugɛsɛna ngalɔkta oo hunde kako ngaurrugɛsɛnnoye.
22 Na hunaa galisenya irtɛa na tewa ushaye,
gaymay ibha archumaya ku worgiya ku giraminya hayna na ojjɛsɛ sedhdhey nyabhi.
d Na ibha siggoa ku worginya rammane na ngagɛsɛ sɛnɔ sɛgɛn.
23-24 Na ghinu na sɛɛsɛ,
“Ani hoya nini?
Ga yogogonydɔ!”
Na nɔng sɛɛsɛ,
“Anye kani sedhdheya Batuli,
hira bere irrittono ꞉Nakori bhɛa Ngamilka.”
Na nɔng yagɛsɛ na sɛɛsɛ,
“Agge kalameo bhɛa unguny.
Na doraa nuf bhɛa anda kungussɛo ihe oo ninggɛ?”
25 Na nɔng sɛɛsɛ,
“Doraa nayo lanjoya ammɛa :galisenyau a bu.
Chɔɔ bhɛa ungusɛo ihe.”
26 Na gaymay tɔgɔdhɛsɛ Tumu kɔmma na eterrisanu
27 na seu,
“Tumu,
Komoruya gulsaa nanu Awurahamiye,
keterrisaninydɔ.
Inye wa chirbhisiu gulsaa nanu na teyelu na ngani ngadhɔyiyo dhul.
Na inye a nganda dhigananany chɔɔ doraa bhɛnɛna gulsaa nanu shɛɛye.”
28 Na nɔng sedhdhey ngeu ɔrɔ na koo yogɛsɛ jɔnɛ ko zuga ɛlla kari ngalɔkta kumulɔng.
29 Nɔng dha bere Ngaribika lɔ gɔynɛye keli Lawa.
Na nɔng ayugu ɛlagiye bhɛa ihɛa :gaymayɔ.
30 Lɔkte kɔɛ :nɛa ɛlagiyeye,
a ngaya orɛ ngɔnɛ hunde dhaa tɔlɔmu siggoa ku worginya sɛnɛ ko archumay nyabhiyɔ na shigɛ lɔga yokkono :Ngaribika dhaa yogɛsɛna ꞉ngagaymaytonuye.
Na hunaa dokko ngonuye,
aru hiri hunde chillɛ ko :galisenyaa gɛnyɛ ɛlagiyeye.
31 Na sɛɛsɛ,
“Igge ngahirra tuhong ꞉Tumuye,
dusɔ ngaya chillo kɛ ɔng?
Hoya kago dorigiye!
Agge wa kidirtoo doraa kenno tunggɛ.
Na chɔɔ bhɛa ungussɛa ꞉galisenyau ihe.”
32 Na koo Lawa dhiganu hiri dorigiye.
Na yɔk dhingita ahaa ittɛa ꞉galisenyau na ibhta lanya ko hunggoga na ayɛ galisenya.
Na Lawa ibha ma na aynɛ hiri ko zuga ɛlla kari na kotonydɛ jagarɛ.
33 Na hunaa amissɛ kòhonyɛaye,
hira ku gaymay seu,
“Hunde lɔga bare kèkkonɛanyi ngani kòyogooye,
amissɛ ngakamiyo.”
Na Lawa yagɛsɛ na sɛɛsɛ,
“Ee,
yogo ni!”
34 Na nɔng seu,
“Anye kani gaymaya Awurahami.
35 Nɔng Tumu bere tuha gulsaa nanu goore na ojja ke hira bo aha mɛra na aynɛa mɛdɛrni ko galisenya ko beo ko tenɔ ko harteya ko worginya ko tomoga hɔla gaw dhandala.
g Na chɔɔ lɔ zuga kachchɛa nɔng,
ga maya ko ga ngaha kari.
36 Na bɛrgua bere tɛriya gulsaa nanu kèleo Ngasara anɛa nyagasi,
nɔng annaa hudhugɛsɛa Awuraham erite may.
Na ahaa gɛnyɛ bo mɛra kumulɔng bere annaa dhɔyɛsɛa eriya nɛnɛ.
37-38 Na gulsaa nanu bɔɔ aanyɔ lɔgɔ na seaganyɔ,
‘Bana ok ɔra bhora babaa nanu na gamɛsɛ eriya nanu tɛri.
Nɔng sedhdheya ngazukta kabhakko Kanan kariye ngagamɛsɛni.’
Na kìbhiigɛsɛu lɔgɔ.
39 “Na koo anye kighinna gulsaa nanu na kesɛɛsɛu,
‘Na kesea sedhdheyte kagamɛsɛnde bhɛa keni kidhiyayɛo ngaɔrra kari hunde marte,
kème ɛnɛng?’
40 “Na nɔng seagany,
‘Tumua kagayi kali kali,
nɔng ale keri hira nɛnɛ ekko kona na jim sabbɔ na ɛaniny na jɔsɛn eriya nanu tɛri bhɛa bhora babaa nanu.
41 Na hunde ogu ɔra bere bhora bere babaa nanu na kako kataganydɛiny bhɛa kunɛi sedhdhey,
inye lɔkte gunyu ninggɛ.
Bhɛa ngalɔkta kìbhiikte inye ihi hurr.’
42 “Na hunaa kuguni ngaya bolkua manyde,
kalliyɛo ko Tumu na kesebha,
‘Tumu,
Komoruya gulsaa nanu Awurahamiye!
Tuhony na lɔgaa kugunɛi kème shɛɛ na kubhugnyɛsɛyɔ.
43 Na mɛa kani nganda kichili bolkua many jaa ngayaye.
Na hunde sedhdhey kona kun na se kotogoyo ma na kighini na kesenɛsɛn,
“Any ngamaya itti jɔye gee chichi na kìrɛ,”
44 na kesea sennagany,
‘Ee!
nɔ irɛ,
na chɔɔ kòtogoyɛsɛ ko galisenyaa gunyu na ko yɔk kirgitɔye,’
any kete inde bɛrɛsɛn eriya gulsaa nanu ke tɛriya nɛnɛye.
45 “Na hunaa ngani kallinɛno ko Tumu na ngani kedheyaoye,
Ngaribika tɛa ju na ko.
Na ogo bolkua many na togoyo ma.
Na anye koo kesɛɛsɛu,
‘Any ma gee chichi na kìrɛ.’
46 “Na nɔng dhingiyɛsɛ ju ba ke tiri na seagany,
‘Irɛ ni,
na kòtogoyɛsɛ chɔɔ galisenyaa gunyu.’
Na anye kirra na nɔng koo aynɛ galisenyaa ganyu ma.
47 “Na kighinna na kesɛɛsɛu,
‘Ani hoya nini?’
“Na seagany,
‘Kani sedhdheya Batuli,
hira bere irrittono ꞉Nakori bhɛa Ngamilka.’
“Na koo kojjɛsɛu archumay nyabhiya nɛnɛ na kangagɛsɛu siggoa ku worginya sɛnɔ.
48 “Na koo kɔ̀tɔgɔdhɛsɛu Tumu,
Komoruya gulsaa nanu Awurahami,
kɔmma na keterrisanna ke ngaya wa dhigananɛany shɛɛ na dhɔllagɛany sedhdheya ku ashaya gochonga Awurahamih na kagamɛsɛ eriya nɛnɛye.
49 Na mɛa hunde hinno lɔga gulsaa nanu na chirbhiseo nɔngge,
ga dhugundogonyuyɔ.
Hunde marroye,
yoktogonyu dib na anye kòk gɔrre dhɔllagany :Tumuye.”
50 Na Lawa ko Batul se,
“Ngalɔkta agga honynyo bhɛa Tumu na agge lɔga hinnono ꞉nɛa bhee kamarɛo ninggɛ.
51 Nɔng Ngaribika a nganda.
Dhigana na kete tɛriya eriya gulsaa nunu damite yokkonɛ ꞉Tumuye.”
52 Na gaymaya Awurahami hunaa shikko ngalɔktaye,
tɔgɔdhɛsɛ Tumu kɔmma.
53 Na koo ibha ahaa malukkɛa ꞉sedhdhe kèghendono worginyaye ko ga kɛ̀dhɛdhɛana tomoga hɔla gaw dhandala,
ko ruminya na aynɛ Ngaribika.
Na ibha ahaa bo dhandala kàtallana birinyaa mɛra na aynɛ gɔynɛ ko jɔnɛ.
54 Na nɔng ko zuga maya ɛlla kari koo usigi amissɛ na tunggi ngonu.
Na bhorroyɔ hunaa bansanɛaye,
nɔng gaymay sɛɛsɛ,
“Ittondonyu na kàwak bhɛa gulsaa nanu.”
55 Na yɔk gɔynɛ ko jɔnɛ yaktɛsɛ na seyɛsɛ,
“Sedhdhey ga any kɛtɛldao ko agge ngaya ungge ku tɔmmɔn na ale dhigan halɛ.”
56 Na gaymay nɔng yagɛsɛ na sɛɛsɛ,
“Wa tuhonyɔ :Tumu na kemessa ngalɔkta shɛɛ kɛr.
Mɛa kɔtɔllɔhagunggɔ.
Dirr ngalamanyu.
Ittondonyu na kàwak bhɛa gulsaa nanu.”
57 Na ko yɔk se,
“Ga kèli sedhdhey na kìshigi gee yokkono ꞉nɛaye.”
58 Na eli Ngaribika na ghini na seyɛsɛ,
“Ko ngahirra kari dheoyɔ oo ngadheoyo?”
Na nɔng seu,
“Ee!
Kidheoyɔ.”
59 Na igombɛsɛ na ittono Ngaribika ko tɛriya bere ngorro nɔng huna ngani anna chinyi.
Na kidhi ko gaymaya Awurahami ko zuga bɔɔ dhɛanɛa kari.
60 Na yɔk tuhu Ngaribika na seyɛsɛ,
“Ngɔnaa nayoye,
bhɛlɛ na tɛhɛyɛ ko kinyinya.
i
Na hoyaa gunyu karakta oriya mirɔga gɛ na kɛsɛrɛtɔ.”
61 Na koo chɛbtɛ ko tɛrroa kachchɛa nɔng na irrɔgɔ galisenya na dhi ko gaymaya Awurahami kari.
62 Nɔng Isak dha bere kun Bɛr Lay Royɔ ɔra bhakka :nɛa iho korua kèe Negeb.
63 Na kali kona ririnyaye yiriu balɔ na kutungɛsɛ lɔgɔ.
Na hunaa ngani iho balɔye,
dharɛsɛ galisenya hunde honyde.
64 Na ko nɔng Ngaribika dhɔnga sabba na aru Isak.
Na bhona galiseyɔ
65 na ghinu gaymay na sɛɛsɛ,
“Ngahirronu yiriono balɔ na kun gɔrre naye a nɛng?”
Na nɔng yagɛsɛ na sɛɛsɛ,
“A gulsaa nanu Isak.”
Na Ngaribika ulubu sabba rumɔ.
66 Na Isak hunaa kunnoye,
kɔbhɛsɛ :gaymayɔ lɔgaa bɔɔ messo kumulɔng.
67 Na koo Isak dhiganu Ngaribika na duriu na ago dukuwaa bere mamaa nɛnɛ Ngasara.
Na tɛhɛnu goore na lamma hini lɔga bɔɔ rɛsɛa :mamaa nɛnɛ.