Ruhu Mudheru ndiye eyenapfa wantu mat̯ola garagara
12
1 Sasa, dzuu ya haya mat̯ola ya Ruhu eyonapfa wantu, ni hidzaa: Wandugu zangu, sit̯aki muwe kizani dzuu ya haya mambo. 2 Mumanya ya kwamba mwipfokuwa walumwengu mwikit̯awaligwa ni miungu ifwiyeyo iyoikimwaarya kut̯wa. 3 D̯ubva natsaka mumanye ya kwamba, ntaku muntu eyenawa kuyongojwani ni Ruhu jwa Muungu eyenaweza kwamba, “Yesu naḍujwe.” Na ntaku eyenaweza kwamba, “Yesu ni Ḅwana,” ikiwa kwamba nkakwakuyongojwani ni Ruhu Mudheru.4 Kuna mat̯ola garagara ya kiruhu, ela eyenayawapfa wantu ni yuyo Ruhu mumodza. 5 Kuna aina garagara za uhumisi, ela eyekuhumikijwani ni yuyo Ḅwana mumodza. 6 Kuna uwezo garagara wa kuhenda kazi, ela yuyo Muungu mumodza ndiye eyenawezesa kula muntu kwa hi kaziye. 7 Kula muntu anapfegwa t̯ola yakwe ni huyu Ruhu kwa dzambo ḍya faiḍa ya wantu wonse. 8 Huyu Ruhu anamumpa vyuuwo vya mvidhyo muntu huyu, na muntu yungine yuyo Ruhu mumodza anamumpa vyuuwo vya umanyi. 9 Na yuyo Ruhu mumodza anamumpa faro muntu huyu, na muntu yungine akamumpa t̯ola ya kupfoza wajwazi. 10 Muntu yungine huyu Ruhu anamumpa uwezo wa kuhenda mambo ya mafara, na yungine akamumpa t̯ola ya kusumwiiya haya ya Muungu aneneyeyo. Wangine nao, huyu Ruhu anawapfa uwezo wa kuyavyanya ugaragara wa t̯ola za kuyawa kwa Ruhu jwa Muungu na t̯ola zisizoyawa kwa Ruhu jwa Muungu. Wangine, huyu Ruhu anawapfa t̯ola ya kunena lugha ngeni na wangine akawapfa t̯ola ya kuimusya wantu maana ya hizi lugha. 11 Na hizi hizi zonse, ni kazi za yuyo Ruhu mumodza. Kula muntu anamumpa t̯ola yakwe dza evyonatsaka mwenye.
Swiswi hu viiriiri vya mwii wa Kirist̯o
12 Mwii wa muntu una viiriiri garagara, ela ni uo mwii mumodza. Na *Kirist̯o nae ni mwii mumodza wiwo na viiriiri vinji na vinji. 13 Koro hwonse hut̯opyegwa ni Ruhu mumodza na hugala mwii mumodza. Hangu Wayahud̯i na wantu wasiokuwa Wayahud̯i, hangu wahumwa na wantu wasiokuwa wahumwa, hwonse humupfegwa yuyo Ruhu mumodza myojoni mwehu.
14 Mwii wa muntu ntau kiiriiri kimodza hat̯a, una viiriiri vinji na vinji. 15 Na t̯ambere hiḍi kuguu ni kwamba, “Kwa dzambo sikwaa mukono, sikwaa sehemu ya hu mwii,” hiḍyo hiḍyo ntaḍindeḍihendeza hiḍi kuguu kutsaawa sehemu ya hu mwii. 16 Na t̯ambere hiḍi sikio ni kwamba, “Kwa dzambo sikwaa dzitso, sikwaa sehemu ya hu mwii,” hiḍyo hiḍyo pia ntaḍindeḍihendeza hiḍi sikio kutsaawa sehemu ya hu mwii. 17 Ambu t̯ambere mwii wonse undeewa ni dzitso kwenda, undesikia na? Na t̯ambere mwii wonse undeewa ni sikio kwenda, undenunka na? 18 Ela hivi viivyo ni kwamba, kula kiiriiri humu mwiini, Muungu kachiweka dza atsakiyevyo mwenye. 19 Koro t̯ambere mwii wonse undeewa kiiriiri kimodza, ntaundeewa mwii hat̯a! 20 Ela viivyo ni kwamba, hivi viiriiri ni vinji, ela vyonse ni uo mwii mumodza.
21 D̯ubva, hiḍi dzitso ntaḍiwezi kuwamba hu mukono, “Si haḍya nawe!” Wala hichi kitswa ntachiwezi kuyamba haya maguu, “Si haḍya nanywi!” 22 Na hat̯a vivyo, hivi viiriiri vya hu mwii vivyonaonekana kutsaawa na nguvu, navyo ni muhimu. 23 Hizi sehemu za hu mwii hwizonazihwaa kutsaawa na maana, ndizo hwizonazit̯unza muno. Na hizi sehemu za hu mwii ziizo yutswa kuzidzihadzia ḅasi ḅasi ndizo zizonafitswa urembo zaid̯i 24 kuchia hizi sehemu zingine nyema nyema. Muungu kaulekanya hu mwii na njia ya kwamba, hiziḍe sehemu zizonaonekana dza kwamba ntazi hila, zinahilwa zaid̯i. 25 Ndookomu kuna umodza wa hu mwii, na sehemu zonse za hu mwii zinamuud̯amiana. 26 Kiiriiri kimodza cha hu mwii kikikuntiswa d̯ina, hivi vingine vyonse navyo vinaona tsungu; kiiriiri kimodza kikishad̯wa, hivi vingine vyonse navyo vinatsekea.
27 D̯ubva nyonse pfamodza mu mwii wa Kirist̯o, na kula mumodza jwenu ni kiiriiri cha hu huu mwii. 28 Humu tsanganikoni, Muungu katsana wantu.
Wa d̯ura ni hawa *ntumi,
wa pfii ni hawa weonasumwiiya Maagu ya Muungu,
na wa hahu ni hawa waalimu.
Kisa kuna na wahenda mambo ya mafara,
wakiuḅwa ni hawaḍe weo na mat̯ola ya kupfoza wajwazi
na hawaḍe weonaweza kusaiḍia wasiodziweza.
Kisa kuna na hawaḍe weo na mat̯ola ya kusumamia wantu
na hawaḍe weonaweza kunena na lugha ngeni.