Muungu anawahukumu hat̯a Wayahud̯i weonahenda nabvise
2
1 D̯ubva wewe mwenzangu, ikiwa kwamba unawanena wangine kwamba wanahenda mazuka, ḅasi umanye kwamba hat̯a nawe nkuwezi kudzihehea hat̯a kachuchu. Koro ukwakuwahukumuni wangine, kwakudziyeheani hukumu wewe mwenye, kwa dzambo hat̯a nawe kwakuyahendani yayaḍe mambo wiyokuwanenani nayo wenziwo kwamba wakuyahendani. 2 Humanya ya kwamba Muungu anawahukumu na hachi hawaḍe weonahenda mambo dzayo. 3 Wewe ukwakuwanenani kwamba hawaḍe weonahenda mambo dzayo wanamala kuhukumigwa, na hali nawe pia kwakuyahendani, unat̯ara kwamba e hukumu ya Muungu inakusaza? 4 Ambu kwakumubalifani Muungu kwa dzambo ḍya kwamba jeje ni munanso muno kwako? Yani kwakuonani kwamba jeje si muharaka jwa kukuadhiḅu na kakukuit̯isiani! Munamba nkwaona hat̯a kwamba hu huu wemawe wonse eokukuhendeani, kakukupfani namfasi nangere ili upate kupfyehuza mama? 5 Ela kwa dzambo ḍya kitswacho chumu na kutsaatsaka kupfyehuza mama kwako, kwakudzifundikiani adhaḅu nkuu idzeyokudza hiyo hiyo nsiku ya Muungu adzeyowarejea wanabvise, na kuwahukumu na hachi.6 Hiyo hiyo nsiku, Muungu kadzamuipfa kula mumodza kuuḅana na mahendoye. 7 Hawaḍe weonagija kuhenda mema na kulacha kwamba Muungu awakuzye na kuwahendeza wapfegwe hila na kuwa na maisha yasiyosia; wantu dzao, Muungu anawapfa maisha ya kuunga na yuungo. 8 Ela hawaḍe weo na umimi, weonayatsa haya mambo ya hachi wakauḅa mazuka, ngoro ya Muungu idzawasukia. 9 Kudzawa na d̯ina na tsungu mukuu muno kwa kula mwanaad̯amu eyenahenda mazuka. Na haya haya mambo yadzawapata hangu Wayahud̯i mumpaka wantu wa vyeet̯i vingine. 10 Kenge kwa hawaḍe wonse weonahenda mema, Muungu kadzawakuzya na kuwapfa hila nkuu na naghea. Na haya haya mambo kadzayawahendea hangu Wayahud̯i mumpaka wantu wa vyeet̯i vingine. 11 Koro Muungu nka upend̯eleo kwa yuḍejwonse.
12 Wayahud̯i weonahenda nabvise na hali huku waimanya hi *Sharia ya Musa, wadzahukumigwa kuuḅana na hi Sharia. Wantu wa vyeet̯i vingine ntawa Sharia ya Musa. Ela hawaḍe weonahenda nabvise na hali wamanya kwamba wakuhendani nabvise, nao pia wadzanangwa, hat̯a ingawa ntawaidzi hi Sharia ya Musa. 13 Koro Muungu nkamuhwae muntu kuwa muhachi kwa dzambo ḍya kuisikiiya hi Sharia hat̯a, ela anamuhwaa muntu kuwa muhachi ikiwa kwamba kahenda hivi vya hi Sharia ivyonamumala kuhenda. 14 Gula wantu wa vyeet̯i vingine hi Sharia ya Musa ntawanayo. Ela kula pfa akili zao zipfonawahuma kuhenda hivi vye Sharia ivyonatsaka, ḅasi wao wenye wanawa dza kwamba hi Sharia yoregwa myojoni mwao. 15 Hii inayanga kwamba hivi vye Sharia ivyonatsaka, wavimanya myojoni mwao. Hat̯a hizi mama zao zinayanga tswee kwamba hiḍi hiḍi dzambo ni ḍugha. Koro akili zao zinawapfa kumanya kwamba dzambo siku ni dzema ambu ni zuka. 16 Ndookomu hivi hivi ndivyo vidzevyowahendekea hiyo hiyo nsiku ya Muungu adzeyowahukumu wanaad̯amu kwa dzambo ḍya haya mambo weyonafitsa myojoni mwao. Kuuḅana na hi Injili niyonasumwiiya, Muungu kadzawahukumu wanaad̯amu wonse kuchiiya na kwa *Kirist̯o Yesu.
Hi Sharia ntaipfonye muntu
17 Wewe unadziona kwamba u Muyahud̯i na ukadzihwaiya kwamba at̯i nku untu kwa dzambo kuimanya hi Sharia ya Musa. Unadziona kwamba u jwa Muungu 18 na ukadzihwaiya kwamba kuimanya miro ya Muungu. Unadziona kwamba hi Sharia ikuyongweeza namuna ya kuhambuya mambo yeyo mema ya mwiso. 19 Unadziona ya kwamba unaweza kuwagija yuroi ntumbu matso, na unadzihwaa dza muyanga wa kuwayangaiya hawaḍe weo kizani. 20 Unadziona dza kwamba u mwaalimu mukuu jwa kuyongweeza mad̯ud̯alesa na wantu wasiodzangora. Una hakika ya kwamba hi Sharia ikuyongweeza hi hachi pfamodza na umanyi wonse. 21 D̯ubva, wewe wiyenawayongweeza wangine, nkwadziyongweeza wewe mwenye nguzi? Unawambadze wantu watseekwiwa, na hali katsi wewe mwenye kwakukwiwani? 22 Unawamba wantu, “Namutsevunza ukwe,” na hali wewe mwenye kwakuvunzani ukwe. Unakwamba kukeva mambo ya miungu na hali wewe mwenye unakaa na kukwiwa vija vivyonawekwa mahekaluni mwa miungu ya nsuwe. 23 At̯i unakaa na kudziona kwamba kuimanya hi Sharia ya Muungu. Munamba nkukwakuonani hat̯a kwamba avi wivyokuvunzani Sharia kwakuḍihendezani hiḍi sari ḍya Muungu ḍinjie kubalifigwani? 24 Koro vyoregwa matsoroni kwamba, “Wantu wa vyeet̯i vingine wakuḍikufuruni sari ḍya Muungu kwa dzambo ḍyenu nywinywi Wayahud̯i!”
25 Huko kuhinywa kwako kunawa na maana ikiwa kwamba kuit̯ii hi Sharia. Ela ikiwa kwamba kwakuivunzani, ḅasi nku ugaragara uḍewonse na muntu asiyengizwa ntinyeni! 26 Muntu jwa kyeet̯i kingine asiyedzahinywa, akiit̯ii hi Sharia, Muungu nkamuhwaa dza muntu ahinyijwe? 27 Ndookomu nywinywi Wayahud̯i mudzahukumigwa ni wantu wa vyeet̯i vingine weokuiuḅani hi Sharia ingawa ntawadzahinywa. Wadzamuhukumu kwa dzambo ḍya kwamba, ingawa mwakuhinywani na hi Sharia muyorejwa, ela munakaa na kuivunza. 28 Hivi ni kunena kwamba, si kula avyaijwe Muyahud̯i kwamba ni Muyahud̯i jwa ḍugha hat̯a. Na wala kuhinywa ḅasi kimwii ntakumuhendeze muntu kuwa Muyahud̯i jwa ḍugha. 29 Ela Muyahud̯i jwa ḍugha ni huyuḍe eyenamut̯ii Muungu na mojo. Yani ni huyuḍe ahinyijwe mojoni mwakwe. Hiḍi hiḍi ni dzambo ḍya kiruhu na wala si dzambo ḍya kuuḅa matsoro ya Sharia yorejweyo pfantu. Muntu dzae nkapate shad̯u kuyawa kwa wanaad̯amu, ela anapata shad̯u kuyawa kwa Muungu.