Kugijwa kwa Yesu
18
1 Yesu epfoyomba akisa, jeje na wanafund̯iwe wavuka muho wa Kidironi, wendawanjia nkonde ya mihi ya mizeituni iyokuwa ḍanda ya pfii yo muho. 2 Yesu na wanafund̯iwe wekikaa na kwenda hapfahapfaḍe pfantu kut̯wa. Ndookomu Yud̯a, huyu adzeyeakimuḍawanya Yesu, nae ewa kapfamanya. 3 D̯ubva Yud̯a kenda na kit̯aro cha asikari wa Kirumi pfamodza na wamia wa *Hekalu wahumijweo ni wakohani wakuu na *Mafarisayo. Watsukuya matsaa, matsotso na vyeera vyao.
4 Na Yesu, akiwa kamanya yonse yadzeyomupata, kenda kawat̯angera na kawauza kawamba, “Mwakumulachani ga?” 5 Nao wamwambukuya wamwamba, “Hwakumulachani Yesu jwa Nazareti.” Nae Yesu kawamba, “Ndimi!” Yud̯a nae, huyu amuḍawanyie Yesu, ewa pfamodza na hawa asikari na wamia Hekalu. 6 Yesu epfowamba, “Ndimi,” waujia nyuma hat̯a wendawagwa mutsangani. 7 Yesu kawauza kawii kawamba, “Mwamba mwakumulachani ga?” Nao wamwambukuya wamwamba, “Hwakumulachani Yesu jwa Nazareti.” 8 Nae Yesu kawamba, “Mimi nisakumwambia ya kwamba ndimi! D̯ubva ikiwa kwamba mwakunilachani mimi, hawa wangine wayatseni wagonzowe.” 9 Kahenda hivi ili hiviḍe evyonena vit̯imiye. Ewa kamba, “Kahi ya hawaḍe unimpiyeo, ntaku hat̯a mumodza jwao aariye.”
10 Makisa Simioni Pet̯ero katsoowa munduwe na kamukenta huyu muhumisi jwa huyu *Mukohani Mukuu kamuhuna hiḍi sikio ḍya mukono kuyume. Huyu huyu muhumisi ekihanwa Maliko. 11 Ela Yesu kamwamba Pet̯ero, “Pet̯ero, uudzye t̯angweni huo munduwo! Wewe kwakut̯arani ya kwamba mimi sikwaa t̯ayari kukuntiswa d̯ina dza viviḍe vya Baba anipangiiyevyo?”
Yesu kapfiikwa usoni kwa Anasi
12 Makisa hawa asikari na mukuu wao, pfamodza na wamia Hekalu, wamugija Yesu na wamufunga-funga. 13 D̯ura wamuhwaa wamupfiika kwa Anasi. Anasi ewa ni mukwanguwe muyume Kayafa. Na huhuuḍe mwaka, Kayafa ewa ndiye Mukohani Mukuu. 14 Jeje ndiye eyewamba wakuu wa Kiyahud̯i kwamba, ni heri kufwe muntu mumodza kwa dzambo ḍya wantu wonse.
Pet̯ero kamukana Yesu
15 Yesu epfogijwa, Simioni Pet̯ero na mwanafund̯i yungine, wamuuḅa na nyuma. Huyu mwanafund̯i yungine ewa kamanyana na huyu Mukohani Mukuu, ndookomu jeje kamuuḅa Yesu hat̯a uani kuzimu mwe nyumba ya huyu Mukohani Mukuu. 16 Ae Pet̯ero kat̯uruma na hapfa langoni. D̯ubva huyuḍe mwanafund̯i yungine, kenda kanena na huyu mwanamuke eyekuwa hapfaḍe langoni amuyatse Pet̯ero anjie humuḍe kuzimu. Nae kamuyatsa kanjia. 17 Kisa kamuuza Pet̯ero kamwamba, “Wewe nkukwaa mumodza jwa wanafund̯i wa Yesu hat̯a?” Pet̯ero kamwambukuya kamwamba, “A-a! Mimi sikwaa mwanafund̯i jwa Yesu!”
18 Kwa kwamba kwiwa kuhenda mpepfo, hawa wahumisi wa huyu Mukohani pfamodza na hawa wamia wewa wakoza moho wekikoha. Pet̯ero nae kenda kasumama hapfa wepfokuwa, kanjia kukohani moho.
Anasi kamuuza maswali Yesu
19 Huyu Mukohani Mukuu kamuuza maswali Yesu dzuu ya wanafund̯i wakwe na mayongweezoye. 20 Na Yesu kamwamba, “Mimi nikisumwiiya wazi wazi tswee, na kula muntu ekinisikia. Nikikaa na kuyongweeza masunagogini na Hekaluni, kuntu kwa Wayahud̯i wonse wekonakaa na kutsanganika. Sidzanena kiḍechonse sirini. 21 D̯ubva sikaiye kuniuza mimi maswali, wauze hawaḍe weowakinisikiiya. Wao wanakwambia hayaḍe niyonikiwayongweeza.”
22 Yesu epfonena hivi, mumodza jwa hawa wamia kamungiza ipfi Yesu, kisa kamwamba, “Hiyo hiyo ni lugha ya kunena na Mukohani Mukuu muzima?” 23 Yesu kamwambukuya kamwamba, “Ikiwa kwamba hivi nineneyevyo ninena matsowa, nyambia haya matsowa yangu. Ela ikwaakwamba ninena hi ya hachi, unanibigia?”
24 Makisa Anasi kamupfiika Yesu kwa huyu Mukohani Mukuu Kayafa. Epfomupfiika ewa amaale kafungwa-fungwa.
Pet̯ero kamukana Yesu kawii
25 Huo huo wakati Simioni Pet̯ero ekikoha moho humuḍe uani. Hawaḍe wantu wangine weokuwa pfamodza nae wamuuza wamwamba, “Wewe nkukwaa mumodza jwa wanafund̯i wa Yesu hat̯a?” Ela jeje kakana kamba, “Mimi sikwaa mwanafund̯i jwa Yesu!” 26 Na humuḍe uani kwiwa na muhumisi mumodza jwa huyu Mukohani Mukuu, eyekuwa na uhusiano na huyuḍe muntu ahunijwe hiḍi sikio ni Pet̯ero. Nae kamuuza Pet̯ero kamwamba, “At̯i wewe sikukuona amuḍe nkondeni pfamodza na Yesu hat̯a?” 27 Ela Pet̯ero kakana kawii kwamba nkamudzi Yesu. Na iyo saa nkuku kawika.
Yesu kapfiikwa usoni kwa Pilato
28 Chamukoche, magura mapfema, Yesu kahwajwa kuyawa nyumbani kwa Kayafa, kapfiikwa makao makuu ya huyu liwali jwa Kirumi. Ela hawa Wayahud̯i wamupfiikiyeo ntawakunjia humuḍe kuzimu, kwa kwamba ntawekitsaka kutsaawa wadheru,a watsowe kuiḍya hi jila ya *Pasaka. 29 D̯ubva Pilato, huyu liwali jwa Kirumi, kawayawia huku nze na kawauza kawamba, “Ayu muntu ayu, mwakumusit̯akini na tsowa ga?” 30 Nao wamwambukuya wamwamba, “T̯ambere huyu muntu andeewa si muntu muzuka, swiswi ntahundemuyeha kwako!” 31 Pilato nae kawamba, “D̯ubva muhwaeni mukamuhukumu nywinywi kuuḅana na hizi *Sharia zenu.” Ela hawa wakuu wa Kiyahud̯i wamwamba, “Swiswi ntahu mamulaka ya kumuhukumu muntu kufwa.” 32 Ndookomu hivi waneneyevyo, vit̯imiza hiviḍe vyuuwo vya Yesu aneneyevyo dzuu ya namuna adzeyofwa.
33 Pilato kauja humuḍe nyumbani kuzimu, kisa kamuhana Yesu na kamuuza kamwamba, “Wewe ndiwe ayu haju jwa Wayahud̯i?” 34 Yesu kamwambukuya kamwamba, “Hivyo hivyo wivyokuuzani, kuvit̯aria wewe ambu kuvyambijwa ni muntu?” 35 Pilato kamwamba, “Ukit̯ara wewe mimi ni Muyahud̯i? Hawa wantuwo wenye na wakohani wao wakuu ndiwo wakuyeheyeo wewe kwangu. Munamba kuhendaa?” 36 Yesu kamwambukuya kamwamba, “Uhaju wangu si wa humu lumwenguni hat̯a! Koro t̯ambere mbwa humu lumwenguni, hawa wanafund̯i wangu wandenijwania ili hawa Wayahud̯i watsenigija. Ela uhaju wangu si wa huju lumwengu.” 37 Nae Pilato kamuuza kamwamba, “Kwa hivyo wewe u haju?” Yesu kamwambukuya kamwamba, “Wewe kuvinena na kanwako mwenye! Mimi nidza nivyajwa lumwenguni niisumwiiye hi hachi. Na kula aitsakiye hi hachi, ananisikia.” 38 Pilato kamuuza kamwamba, “E hachi ni i?” Kisa kanuka kayawa huku nze kawii, kendakawamba hawa Wayahud̯i, “Mimi huyu muntu sikwakumuonani na tsowa ḍiḍeḍyonse ahendeyeḍyo! 39 Ela kwa kwamba nywinywi mubarat̯a kufungwiijwa mufungwa mumodza kula Pasaka, mwambadze nikimufungwiiya ayu ‘Haju jwa Wayahud̯i?’ ” 40 Ela hawa Wayahud̯i wamuholokea wamwamba, “Ntahumut̯aki huyo! Muhufungwiiye Baraba!” Baraba ewa ni muntu eyeakijwaniab kuukuya ut̯awala wa Kirumi.