Inganyo ḍya mbuzi yaariyeyo
15
1 Nsiku modza, *wahwaa kuwa wenji na wantu wanabvise wadza kusikiiya mayongweezo ya Yesu. 2 *Mafarisayo na waalimu wa *Sharia waḍabva kuḅuguma-ḅuguma wakyamba, “Huyu muntu huyu anakaa na kuwakaraḅisha wanabvise na kuḍya hat̯a nao le!” 3 D̯ubva Yesu kawasumwiiya inganyo kawamba, 4 “Ikiwa kwamba mumodza jwenu ana mbuzi gana, na modza imwaaria, anahendadze? Nkanaziyatsa azi miyongo kenda na kenda yuwandani anakwendailacha ai mbuzi yaarieyo mumpaka aione? 5 Akiiona anaipfaza kit̯uroni na tsekea, 6 na anauja nayo. Akifika nyumbani anahana waḅamuzwe na ḍyiraniwe anawamba, ‘Tsekeani pfamodza nami koro hi mbuzi yangu iyokwaara niiona.’ 7 Vivyo, idzawa tsekea nkuu mbinguni kwa munabvise mumodza apfyehuziye mama kuliko kwa wahachi miyongo kenda na kenda wasioona kwamba iwamala kupfyehuza mama.”Inganyo ḍya kuruḅembe ḍyaariyeḍyo
8 Yesu kongeza kunena kamba, “Ambu nahuhwaiye kwamba kuna muke eye na makuruḅembea kumi ya fwedha. Akyaara kuruḅembe modza, anagiza tsaa, anaipfea nyumbaye na kuḍilacha mumpaka aḍione. 9 Akiḍiona, anawahana waḅamuzwe na maḍyirani wakwe na anawamba, ‘Tsekeani pfamodza nami, koro niḍiona hiḍi kuruḅembe ḍyangu ḍya fwedha ḍiḍyonyaaria.’ 10 Dza vivyo, malaika wa Muungu wanatsekea kwa dzambo ḍya munabvise mumodza apfyehuziye mama.”
Inganyo ḍya mwana aariye
11 Yesu kongeza kunena amaale kamba, “Kwiwa muntu mumodza eyekuwa na wana wawii. 12 Huyu mwana muḍoḍo kamwamba ise, ‘Baaba, nimpa sehemu yangu ya hu uḍalo wangu usidzafwa.’ Ndookomu muntu huyo kawagawiya wanawe maliye. 13 Zipfochia nsiku kachuchu, huyuḍe mwana muḍoḍo kaguza uḍalowe, makisa kanuka kenda nsi ya kuye. Hukuḍe, kenda kananga-nanga maliye yonse. 14 Epfotumia kula echokuwa nacho, hiḍe nsi yonse injijwa ni nzaa nkuu muno na hat̯a nae kaḍabva kufwa nzaa. 15 Ndookomu kenda kadziyavya kumuhendea kazi muntu mumodza jwehiḍe nsi. Nae kamupfiika nkondeni, kwendat̯ikisa nguyuwe. 16 Nzaa ipfomuhamat̯ia kat̯amani kuḍya hichi chakuḍya cha nguyuwe. Ela ntaku muntu amumpiye kiḍechonse. 17 Akili zipfomupfenuka, kamamat̯a kamba, ‘Amaa ni wahumisi wengaa wa baba weokuḍyani na kusaza? Ami huku nyakudzifwiani nzaa ḅasi? 18 Nakwenda kwa baba nikamwambe: Baaba, nihenda nabvise kwa Muungu na kwako. 19 Sinamala hat̯a kuhanwa mwanao kawii. Nihwaa dza mumodza jwa wahumisiwo.’ 20 D̯ubva kanuka kuuja kwa babajwe. Asidzafika hafufi na nyumbani, babajwe kamuona na jwa kuye. Kamufwiya t̯ei muno. Kamud̯aramia kenda kamurhampika na kamunonea. 21 Huyuḍe mwana kamwamba, ‘Baaba, nihenda nabvise kwa Muungu na kwako pia. Sinamala hat̯a kuhanwa mwanao kawii.’ 22 Ela ise kawamba wahumisiwe, ‘Rebvani haraka mukaḍiyehe hiḍiḍe lot̯a dzema ḍya mwiso, muḍimuvwike. Muvwikeni na t̯ele ḍoweni mwakwe na mumuvwike na viyahu maguuni mwakwe. 23 Kisa yehani mwanangombe munono mumutsinze, na huḍye hutsaike. 24 Koro huyu mwanangu ewa kafwa, ela sasa kafufuka. Ewa kaara, ela sasa kaonekana.’ D̯ubva jila iḍabva. 25 Haya yonse yahendeka huku mwanawe hangafa akiwa ka nkondeni. Galichumea yakwe, epfofika hafufi na nyumbani kasikia misindo ya ngoma na kuvina. 26 D̯ubva kahana mumodza jwa hawa wahumisi kamuuza kamwamba, ‘Munamba kuna?’ 27 Nae kamwamba, ‘Huyu ndugujo kauja nyumbani, d̯ubva babajo kamutsinzia mwanangombe munono, kwa kwamba kagala akiwa muzima.’ 28 Huyuḍe mwana hangafa kareja hat̯a nkakutsaka kunjia nyumbani. Ndookomu babajwe kayawa na kanena nae anjie. 29 Kenge jeje kamwambukuya ise kamwamba, ‘T̯ayowa myaka yonse hii nikuhumikia dza muhumwa, na sikukutsowea na kiḍechonse. Ela nkukunimpa hat̯a mwana mbuzi, nipate kutsekea na maḅamu zangu. 30 Ela huyu mwanao anangie-nangie maliyo na mashudha makisa akiuja nyumbani, kumutsinzia huyu mwanangombe munono!’ 31 Ise kamwamba, ‘Mwanangu, wewe kwa pfamodza nami nsiku zonse, na vyonse nivyonavyo, mvyako. 32 Ni hachi kuhenda jila na kutsekea, koro niit̯ara ya kwamba huyu ndugujo ewa kafwa, ela katsi ka mojo. Ewa kaara ela sasa kaonekana.’ ”