9
शाऊल जो ओमे जांह प्रभुउ चेलाहा धोमकाडीलाआ धुंनदीई मेहे ओतु आना तो महायाजकाआ आहने ओतु 2 आना तिये दमिष्काआ प्रार्थना सभागृहातून त्याआ नावाआ मांग अधिकार पत्र मागित लेधलो तीयावाही त्याजागे कोडु याआ पंथाचा कोडु शिष्य मिल्यू फासाड़ी तो माहु होय का बोयोआ तेबी तो त्याहा अटक कोहू गोयो आना फासाड़ी फासी तो यरुशलेम माय घेऊन जाइअलो 3 जेव्हा तो सालता -सालता तो दमिष्काआ जागे पोतीतगोयू, तेहालाम अचानक त्याआ आगडीफासाडी जुगोमोरत प्रकाश पसरला, 4 आना तो धरतीपो पोडीत आना तिये एक आवाज उनाअलु तीयाम तो कोल्यो , "शौला, ओ शौला, तू माआ छळ काहा कोअत्लू? 5 शौलाआ फ़ुस्ल्याआ, “प्रभू तू कोडू होय ? आय येशु होय ज्याचा तू छळ कोईत होय ” 6 परंतु ओमे तू उबु रो , आना नगरामेहे जा, त्याजागे ताहु सांगण्यात आवे का ताहु नाहाकोत कोईओलो होय 7 जे माहु त्याआरी यात्रा कोईत ओते ते स्तब्ध उभे ओते तिये आवाज ताहा उनाअलु परंतु कोडु पालील्यो नाहा 8 फासाड़ी शौल जोमीनिपोरोत उबु रोला परंतु जेव्हा तिये आपाआ डोआं उगड्यो तेहालाम तो काहीही पाल्हू शकला नाहा तेहालाम ते तिया आथे तोईत ते त्याहा दमिष्कांत घेऊन गोये 9 ती दीही पर्यंत तो काहीही पाल्हू शकला नाहा आना काहीही खादे नाहा, आना काहीही पीइलो नाहा 10 दमिश्कामेहे हनन्या नावाआ एक शिष्य ओतु प्रभूऊ ताह दर्शन आपित कोल्यो, “हनन्या, तेहालाम तो प्रभूहु बोलतुल्यो, प्रभू आय इही होय ” 11 प्रभूऊ त्याहा कोल्यो, “उबु रो आना वारुई नावोओ वाटेपो जा आना यहुदांआ कोआ तार्सस शौल नावोओ माअहा होद को काहाके तो प्रार्थना कोईत होय ” 12 तिये त्याआ दर्शनाआ पालील्यो होय का हनन्या नावाआ उनाआ माहुई कोआ आविलो त्याआपो आथे मेकिलो होय याकोअता का त्याहा नजर जोडयो उवे 13 हनन्या लेतजा उत्तर आपिलू, प्रभू आय याआ माहुबारामे जाखो माहापोरोत उनाअयो होय , यरुशलेम माय ताआ संताआरी तिये वाईट काम कोल्यु होय ते आखे आय उनाअयो होय 14 आना इही पण ओ प्रमुख याजकापोरोत ताआ नावापो विश्वास कोअनाराहा अटक कोअलाआ अधिकार घेऊन आवयू होय 15 परंतु प्रभूऊ त्याहा कोल्यो , 'तू जा काहाके याआ माअहुहू विधर्मी, राजा आना इस्त्राएलआ माअहाआआगाडी माआ नाव घेण्यासाठी एक पत्र च्या रुपोमे आय निवडिले होय 16 आय स्वता: त्याहा ओ आखे कोअही होय जे त्याहा माआ नावामेहे सहन कोईओलो लोग होय 17 तेहालाम हनन्या जाऊ लाग्यू आना तियाअ घराजवळ पोतीतगोयू आना शौलावर तिये आथे मेकिलो आना कोल्यो, "पाही , शौला, प्रभू येशूने माहु मोक्ल्यीत होय जो ताआ वाटेमे प्रकट पोयो ओतु यकोअता का ताहु नजर जोडयो उवे आना पवित्र आत्मामेरोत पुरो उवे 18 फासाड़ी लागेज त्याआ डोआमरोत खपल्या हारखी वस्तु पोड्यी आना त्याहा फासी देखायअलो लागाडीत तो उबु रोला आना तिये बाप्तिस्मे लेदो 19 फासाड़ी तिये थोडोज रोटू कोईलानंतर तिये आपाआ शक्ती फासी जोडयो कोअयी तो दामिष्कांमे चेलाआरी किबी टाईमापोजा रोला 20 फासाड़ी तो हीदू यहुदी धर्म सभाम गोल्यो आना येशुउ प्रचार कोहू लाग्यू , 'तो बोलतुल्यो', "ओ येशु परमेश्वराआ पोऱ्या होय 21 जिये कोडु त्याआ ओ उनाअयो , चक्कित उवे आना गोग्या, नाहाकोत ओ तोज नाहा, जो यरुशलेमेरोत येशूउ नावामें विश्वास कोअनाराहा तो नष्ट कोईत ओतु आना नाहाकोत ओ याहा तोओलाकोता आना प्रमुख याजकाआ आगाडी घेऊन जॉहु आवयू नाहा ओतु? 22 परंतु शौल अधिकाधिक ताकतवालू उवनारा जातलू ओतु आना दमिश्कात रोणाआरा यहुद्यांमे ओ प्रमाणित कोईत आपित ओतु का येशु ओच ख्रिस्त होय आना त्याहा जकीत ओतु 23 जाखो दीही उवलानंतर यहुदियाअत्राआ त्याहा मोयईला डाव रर्च्योहो 24 परंतु त्याआ योजनाबद्दल शूलाआ मालूमे उवे का ते नगर बाअणाम रातेदीही त्याहा घात कोईलाकाजे फिरीत ओते यकोअता त्याहा माईत टाकीलो 25 परंतु त्याआ शिष्यांनी रातीई टायमोमें त्याहा लेतगोल्ये आना पाठाडीई गोवोजागे त्याहा निसे सोडीत उताऱ्ये 26 फासाड़ी जेव्हा तो यरुशलेम माय पोतीतगोयू तो तियाअ शिष्यांआ मिळीलो प्रयत्न कोहू लाग्यू परंतु ते त्याहा आखे बित ओते , त्याहा विश्वास उवनारा नेओतू का तो पण एक शिष्य होय 27 परंतु बर्नबास त्याहा प्रेषितांपो घेऊन गोल्यो आना तिये त्याहा कोल्यो का शौलाआ आपाआ वाटेमे येशुहू केहलो पाअल्योहो प्रभू त्याआरी केहलु बोलतुल्यो आना दमिश्कात तिये काहाकअता निर्भयतावाही येशूउ नावाआ प्रचार कोल्योओ 28 फासाड़ी शौल त्याआरी यरुशलेम माय स्वातंत्र्य पुर्वोज आवीत जात ओतु तो धैर्याने प्रभूउ नावामेहे प्रवचन गोगीत ओतु 29 तो युनानी भाषा-भाषात यहुद्यांआरी गोगीत आना चर्चा कोईत परंतु ते ताहा त्याहा मोयईला प्रयत्न कोईत ओते 30 परंतु पायहोहो जेव्हा ए गोठी मोलुम उवी तेहालाम त्याहा कैसरात घेऊन गोये आना त्याहा तार्सास पोटाळये 31 ह्याप्रमाणे योग्य यहुदी , गालील आना शोमरोन याआ मोगलीलो तो समय शांततेहे गोल्यो तियाअ मंडळ्या जाखा शक्तिवान उवनारा गोयी काहाके तियाअ मदतीकोअता माहे प्रभूहु घाबरील्यो आपाआ जीवोन जगत ओते आना पवित्र आत्म्याआ त्याहा फासी जाखा प्रोस्ताहीत कोल्यु ओते , तेहालाम त्याआ संख्याआ वोदिते गोयी 32 फासाड़ी तिया योग्य क्षेत्रात फीरत्लू पेत्र लोद गावून जे विश्वासी माहे ओते त्याहा मिलनेकोता आवयू 33 त्याजागे त्याहा अनियास नावाआ एक माहहू मिल्यू जो आठ वर्षापोरोत आथरील्यापो ओतु, त्याहा लखवा पोयो ओतु 34 पेत्राई त्याहा कोल्यो, “अनियास, येशु ख्रिस्त ताहु हाजो कोईत होय , उबु रो आना आपाआ पातारीपो ठीक को तेहालाम तो लागेज उबु रोला” 35 फासाड़ी लीद्दा आना शारोन माय रोणारे आखे माहु त्याहा पालील्यो आना ते प्रभूपोरोत वोलोलो 36 यापो माय टबीथा नावाआ एक शिष्या रोत ओती (ज्याचा अनुवाद होय दोर्कास अर्थात कुटार) ती कायम हाजो -हाजो काम कोईत ओती आना गोरब्योहो दान आपित ओती 37 त्याआ ती मांदवाड्यू पोड्यी ओती आना मरण पाव्यी तिये तिया प्रेताला उगालीलो कोआडीत माडीपोऱ्या खोलीम मेकल्ये 38 लीद्दा ओ गाव याफा जागेज होतोताहा शिष्यांनी ओ उनाअयो पेत्र लीद्दा माय होय , तेहालाम तिये त्यांही बेन माहहू मोक्ल्यीत का ते त्याहा विनंती कोईत वेगुज वेगु आमाही आवे 39 तेहालाम पेत्र तीयार ओतगोल्यु त्याआरी निघाल्यू , आना जेव्हा पेत्र तीइही पोतीतगोयू तेहालाम त्याहा माडीपोऱ्या खोलीम घेऊन गोये तीइही आखे रोंडाली दु: ख कोईत आना तीई कुर्ते आना बिहरे आगडे ज्याहा दुर्कस लेतजा जेव्हा ती त्याआरी ओती बोनाड्ल्ये ओते पालीत तिया आगडीफासाडी उबी रोली 40 पेत्राई प्रत्येकाहा बारथे काढीत आपिलू, आना माडापे आविलो तिये प्रार्थना कोअयी फासाड़ी प्रेताकडे बोहित तिये कोल्यो, “तबीता उबी रो ”, तेहालाम तीही आपाआ डोआं उगाड्ये आना पेत्राहा पालीत उठित बोही 41 फासाड़ी पेत्राई तीही आथे आपित उबी कोअयी आना फासाड़ी पोऱ्या, रोंडाली हादीत तीही त्याहा होफहोपिन आपिलू 42 आखे याफा माय प्रत्येकाहा मोलुम उवे आना जास्तीज माहु प्रभूपो विश्वास कोल्योओ 43 फासाड़ी याफामे शिमोन नावोओ एक कातड्या कोमवीनारा चांभाराआ इंही पेत्र जास्तीज दीही उबलु.