Jacob niman Esaú ononamikej
32
Ijkuak Jacob okis niman ye yaya ipan ojtli,
keskimej iángeles Dios okinamikikoj.
2 Ijkuak Jacob okintak,
okijtoj:
“Nikan nosentlaliaj iángeles Dios.”
Yejua ika,
ompa ne okitokayotij Mahanaima.
3 Kemaj Jacob okintitlan itlajtojkauan hasta on tepetl Seir ipan on tlajli Edom para okitatoj ikniu Esaú.
4 Niman Jacob okinmijlij:
“Xkijlitij Esaú:
‘Mokniu Jacob yejuan motekitkau mitsijlia:
Nejua onitekit nochi in xiutin iuan Labán,
5 niman nikimpiya uakaxtin,
polokomej*,
borregos niman chivos.
No ijki,
nikimpiya esclavos niman esclavas.
Aman nitlatitlani para xmati ika niyau motech,
niman nikneki kuajli xnechseli.’”
6 Ijkuak on tlajtojkamej onokuepkej,
okilijkej Jacob:
—Otiajkej otikitatoj mokniu Esaú,
niman yejua ye uajlau para mitsajnamikis iuan naui ciento tlakamej.
7 Ijkuak Jacob ijkon okak,
sanoyej onomojtij,
niman opeu sanoyej notenmati.
Kemaj okintlajkoxeloj okan on tlakamej yejuan ompa iuan nemiyaj.
Niman no okintlajkixeloj on borregos,
uakaxtin niman camellos,
8 pampa okinemilij:
“Tla Esaú kinuajuika miyekej niman kinuijsoki tlajkotipan notlakeualuan,
on okse tlajkotipan uelis chojcholoskej.”
9 Niman opeu noueyikatsajtsilia itech Dios,
niman okijlij:
“NoTEKO Dios,
tejua yejuan tiiTEKO noauelo Abraham niman notataj Isaac,
tejua otinechijli ma titokuepakan kampa nemi nofamilia,
ipan notlalpan niman tejua tikchiuas para nochi kuajli ma kisa.
10 Xnechtocaroua tinechtlajsojtlas,
niman nochipa tikchiuas nopampa on tlen kuajli.
Ijkuak onikis notlalpan niman onipanok in río Jordán,
san notopil nikpiyaya,
niman aman nikimpiya miyekej nokoneuan hasta nochiuaj ome ueyi camamentos pampa sanoyej yotinechtiochiu.
11 NoDios,
xnechikneli.
Xnechmanaui imak nokniu Esaú.
Ninomojtia tla uajlau para nechmiktis niman kinmiktis in siuamej niman in kokonej.
12 Pero tejua otikijtoj tikchiuas para nochi ma kisa kuajli,
niman ika nouejkakoneuan miyekiyaskej ken on xajli yejuan onkaj ipan on mar yejuan xueli nopoua.”
13 On tlayoua Jacob ompa okoch,
niman okitlapejpenij on tlen kipiyaya para okitlayokolij ikniu Esaú.
14 Okixeloj ome cientos chivas,
sempoajli chivos,
ome cientos borregas,
sempoajli borreguitos,
15 niman treinta camellas yejuan kemach otlanemitijkej,
niman oyajkej inmiuan inkoneuan.
No ijki,
okinxeloj cuarenta uakaxtin,
matlaktli toros,
sempoajli siuapolokomej* niman matlaktli okichpolokomej*.
16 On yolkej okinxexeloj ojonkuaj.
Kemaj,
okinmaktilij iesclavos niman okinmijlij:
—Xyakatstiakan niman ueuejka ma notstiakan on yolkej,
niman maka nonisiuiskej.
17 Jacob okinnauatij iesclavos yejuan tlayekanayaj:
—Ijkuak nenkinamikiskej nokniu Esaú,
niman mechtlajtoltis akinon nemoteko,
niman kanon nenyauij,
niman akinon iyaxka* on yolkej yejuan nenkinuikaj,
18 ijkin xnankilikan:
“In sen tetlayokolijli* para tejua toteko Esaú.
Jacob,
motekipanojkau mitsajtitlanilia,
niman yejua techajtoka.”
19 No ijki,
Jacob okinmijlij iesclavos yejuan ika ome grupo uajlayaj ikan más yolkej niman on yejuan ika yeyi grupo inkuitlapan uajlayaj:
—Ijkuak nenkinamikiskej Esaú,
sa no ijki xkijlikan.
20 Niman maka nenkelkauaskej nenkijliskej:
“Motekipanojkau Jacob techajtoka.”
Ijkon okichiu Jacob pampa kuinemiliaya:
“Nikyoltlalis ika on tlen niktitlani,
niman sakin* ijkuak nechitas,
nechtlapojpoluis niman kuajli nechselis.”
21 Ijkon tej,
okititlan tlayakapan on tetlayokolijli* para ikniu.
Pero on tlayoua Jacob onokau ipan icampamento.
Jacob onouijsok iuan iángel toTEKO
22 Ipan on tlayoua Jacob onokuiteu niman okinmanteu on omemej isiuauan,
on omemej iesclavas,
niman on majtlaktli uan se ikoneuan.
Ijkon Jacob okimpanoltij ipan on río itoka Jaboc kampa xuejkatlan.
23 Niman okinchiualtij iesclavos ma kimpanoltikan nochi on yolkej niman on tlajtlamach* yejuan iyaxka* ipan on okse lado.
24 Ijkuak Jacob onokau iselti,
ononextij se tlakatl niman iuan onouijsok hasta otlanes.
25 Pero ijkuak on tlakatl okitak,
ika xueli kitlani,
okiteloj Jacob kampa nonamiki imetskojyo iuan itsimpanomiyo niman okelon.
26 Niman on tlakatl okijlij:
—Xnechmakaua pampa yotlanes.
Niman Jacob okijlij:
—Tla xtinechtiochiua,
xnimitsmakauas.
27 On tlakatl oksejpa okitlajtoltij:
—¿Ken motoka?
Niman yejua okinankilij:
—Notoka Jacobb.
28 Kemaj on tlakatl okijlij:
—Aman xok motoka yes Jacob.
Yej motoka yes Israelc.
Ijkon motoka yes pampa otimouijsok iuan Dios niman iuan on tlakamej niman otitetlan.
29 Kemaj Jacob okijlij:
—Xnechijli ken motoka tejua.
Pero on tlakatl okinankilij:
—¿Tline tinechtlajtoltia ken notoka?
Kemaj on tlakatl okitiochiu Jacob.
30 Niman ompa ne,
Jacob okitokayotij Penueld.
Ijkon okitokayotij pampa okijtoj:
“Onikitak ixayakatsin Dios ikan nixtololojuan,
niman sanken* ninemi.”