ڪُلسيون رَي نون خط
جَئي پرڀُو رِي
1
اَي خط مھَي پولُوس رَي طرفون ھَي جڪو ايشوَر رِي مرضِي ݾون مَسيح يسُوع رو سنت ھون ھانَ آپڻَي ڀائي تيمٿيس رَي طرفون، 2 مَسيح ۾ اُوئون نيڪ ھانَ وفادار وِشواسيون رَي نون ھَي جڪو ڪُلسي شھر ۾ ھَي۔آپڻَي ايشوَر پِتا رِي ڪِرپا ھانَ ݾُک ٿون تي ھوتو رَي۔
شُڪر ھانَ پراٿنا
3 مھي جڏي ڀِي ٿونرَي ݾارُو پراٿنا ڪرون ھون، تو ھميشا آپڻَي پرڀُو يسُوع مَسيح رَي پِتا يعني ايشوَر رو شُڪر ڪرون ھون 4 ڪيونڪہ مھون ݾُڻيو ھَي ڪہ ٿونرو وِشواس مَسيح يسُوع تي ھَي ھانَ ٿي ھر ھيڪ وِشواسي ݾون پريم راکو ھو۔ 5 ٿونرَي اِيئي وِشواس ھانَ پريم ݾون او اُميد ظاھر ھووَي ھَي جڪو ٿونرَي ݾارُو ݾُرگ تي راکيوڙِي ھَي۔ اَي اُميد اُوئي ٽيم ݾون ھَي جڏي ٿون ݾچائي رو شُٻڌ يعني خُوشِي رِي خبر رَي بارَي ۾ ݾُڻيو ھتو۔ 6 اَي خُوشِي رِي خبر ٿون ڪڍي پُگِي ھانَ جھڙَي نمُونَي پُورِي دُنيا ۾ ڦلدار ھووَي پڙِي ھانَ بڌَي پڙِي، اِيئج نمُونَي اَي ٿون ۾ اُوئي ڏِن ݾون بڌَي پڙِي جڏي ٿون ايشوَر رِي ڪِرپا رَي بارَي ۾ ݾُڻيو ھانَ اُوئي نَي ݾاچو ݾمجھو ھتو۔ 7 مھون ڀيڙو شيوادار پيارَي اِپفراس ٿونَي اِيئي خُوشِي رِي خبر رَي بارَي ۾ ݾيکايو۔ مَسيح رو اَي شيوادار مھورِي جگھا ٿون ۾ وفادارِي ݾون شيوا رو ڪوم ڪرَي پڙيو۔ 8 اُوئي مھونَي ݾُڻايو ڪہ ٿي پويتر آتما رَي وسيلَي ھيڪَي ٻيجَي ݾون پريم راکو ھو۔
9 اِيئي رَي ڪري جڪَي ڏِن ݾون مھون اَي ݾُڻيو، تو مھي ڀِي ٿونرَي ݾارُو ايشوَر ݾون پراٿنا ھانَ مِنٿ ڪرتا رون ھون ڪہ او ٿونَي پويتر آتما رَي وسيلَي عقل ھانَ ݾمجھ ڏَي ڪہ ٿي اُوئي رِي مرضِي نَي ݾُٺَي نمُونَي اوݪکي ݾگھو 10 ھانَ ٿي اھڙِي زندگِي گُذارو جڪَي ݾون پرميشوَر خُوش ھووَي۔ ٿي ھر نمُونَي رو نيڪ ڪوم ڪري ترقي ڪرو ھانَ ايشوَر رِي اوݪکوڻ ۾ بڌتا جائو۔ 11 مھورِي پراٿنا ھَي ڪہ ٿي اُوئي رِي مھما آݪِي قُدرت ھانَ ھر نمُونَي رِي طاقت ݾون مضبُوط ھوتا جائو ڪہ ٿي ھر حال ۾ خُوشِي ݾون صبر ھانَ برداش ڪري ݾگھو۔ 12 ٿي ھميشا آڪاشِي پِتا رو شُڪر ڪرتا رو جڪَي ٿونَي اِيئي لائق ٺاھيا ڪہ ٿي اُوئي ملڪيت را بارݾ ھوئو جڪو اُجاݪَي ۾ ريوَڻ آݪَي نيڪ مِنکون نَي ملَي ھَي۔ 13 ايشوَر آپون نَي انڌارَي آݪِي غُلومي ݾون ڇوڙائي آپرَي پيارَي ڏيڪرَي رِي بادشاھي ۾ لي آيو ھَي، 14 جڪَي رَي وسيلَي آپون نَي مُگتي يعني پاپون رِي معافي ملِي ھَي۔
ݾجون ݾون مھانَ مَسيح يسُوع
15 ايشوَر نَي ڪڏي ڀِي ڪَي ڪونھي ڏيٺو پڻ مَسيح اُوئي نَي ظاھر ڪيئو۔ او ايشوَر رو رُوپ ھانَ ݾجَي ٺاھيوڙَي شيون ݾون پيل ھتو اِيئي رَي ڪري او موڀِي ھَي۔ 16 ايشوَر ݾجَي شيون اُوئي رَي وسيلَي ٺاھئَي، ڀلي او آڪاش رَي ھووَي جون زمين رَي، ڏيٺَي جون اَڻ ڏيٺَي، تخت ھووَي جون مُلڪ، حڪُومتون ھووَي جون اِختيار۔ ايشوَر اَي ݾجَي شيون اُوئي رَي وسيلَي ھانَ اُوئي رَي ݾارُو ٺاھئَي۔ 17 او ݾجَي شيون ݾون پيل موجُود ھَي ھانَ ݾجَي شيون نَي ݾنڀالَي ھَي۔ 18 او ݾَرير يعني وِشواسي مَنڊلِي رو مالڪ ھَي۔ او شرُوع ھَي ھانَ مُوئوڙون ۾ ݾجون ݾون پيل جيتو ھويو ڪہ او ݾجَي باتون ۾ ݾجون ݾون پيل ھووَي۔ 19 ايشوَر نَي اَي بات وڻِي ڪہ اُوئي رَي ݾجَي خُوبَي ڏيڪرَي ۾ نظر آوَي۔
20 ايشوَر اُوئي رَي لوئِي رَي وسيلَي جڪو اُوئي ݾُولِي تي بھايو ݾجَي شيون ݾون صُلح ڪِي، بيشڪ او آڪاشِي ھووَي جون ڌرتي رَي۔
21 پيل ٿي ڀِي آپرَي ڀُونڏَي خيالون ھانَ ڀُونڏَي ڪومون رَي ڪري ايشوَر ݾون اݪگا ھانَ اُوئي را دُشمن ھتا۔ 22 پڻ ھمَي مَسيح رَي جِسموني موت رَي وسيلَي ايشوَر ٿون ݾون صُلح ڪِي ھَي ڪہ او ٿونَي نيڪ، بي عيب ھانَ بي الزوم ٺائي آپ ݾومھا اُڀاڙَي۔ 23 اِيئي رَي ڪري اَي ضرُوري ھَي ڪہ ٿي آپرَي وِشواس رَي بُنياد تي مضبُوطِي ݾون پڪا رو ھانَ او اُميد نِي ڇوڙو، جڪو خُوشِي رِي خبر ݾُڻڻ ݾون ٿونرَي من ۾ پيدا ھوئِي ھَي۔ اَي اوج خُوشِي رِي خبر ھَي جڪَي رو پرچار آڪاش ھيٺا ݾجِي دُنيا ۾ ڪيئو گيو ھانَ ھُون پولُوس ڀِي اُوئي رو شيواداري ھويو۔
شيواداري سنت پولُوس
24 ھُون اُوئون ڏُکون رَي ڪري خُوش ھون جڪو ٿونرَي ݾارُو برداش ڪرون پڙيو۔ اِيئي نمُونَي مَسيح را ڏُک ڏيکڻ رِي جڪو گھٽتائِي اُوئي رَي ݾَرير يعني وِشواسي مَنڊلِي رِي مظبُوطِي رَي ݾارُو ھَي، او ھُون آپرَي ݾَرير ۾ پُورِي ڪرون پڙيو۔ 25 ايشوَر مھنَي آپرِي وِشواسي مَنڊلِي رو شيواداري ٺائي اَي ذميوارِي ڏينِي ڪہ ھُون ٿونَي اُوئي رَي شُٻڌ رِي پُورِي بات 26 يعني اُوئي ڀيد رَي بارَي ۾ ݾُڻائُون جڪو جگت رَي شرُوع ݾون ھانَ تموم گھڻَي نسلون توڻي لِڪيوڙو ھتو پڻ ھمَي ايشوَر اُوئي نَي آپرَي مِنکون تي ظاھر ڪيئو ھَي۔ 27 ايشوَر رِي مرضِي ھتِي ڪہ ٻيجَي قومون نَي خبر پڙَي ڪہ اَي ڀيد تموم گھڻو قيمتي ھانَ مھما آݪو ھَي۔ او ڀيد اَي ھَي ڪہ مَسيح ٿون ۾ رَي ھَي، جڪَي رَي وسيلَي آپي ايشوَر رِي مھما ۾ شامل ھوئڻ رِي اُميد راکون ھون۔ 28 اِيئي رَي ڪري مَسيح رو پرچار مھي ݾجَي مِنکون ۾ ڪرون ھون ھانَ ݾجون نَي اُوئي ݾمجھ ݾون ݾيکائُون ھون جڪو ايشوَر مھونَي ڏينِي ھَي ڪہ ھر ھيڪ مِنک مَسيح ۾ ڪامل ھوئي ايشوَر آگھي حاضر ھووَي۔ 29 اِيئي رَي ڪري ھُون شيوا رو اَي ڪوم تموم گھڻِي محنت ݾون ڪرون ھون ڪيونڪہ ھُون اَي شيوا مَسيح رِي اُوئي طاقت ݾون ڪرون ھون جڪو مھَي ۾ ھَي۔