اُوگوڻَي قبيلون نَي آپرا علائقا ميلڻ
22
پَڇي يشُوع روبن، جد ھانَ مُنسي رَي آڌَي قبيلَي رَي مِنکون نَي آپ ڪڍي اَڻائي ‏2 ڪھيو ڪہ،”جڪو ڀِي حُڪم پرميشوَر رَي شيواداري مُوسيٰ ٿونَي ڏينا ھتا، ٿون اُوئي تي عمل ڪيئو ھانَ جڪو ڪئين مھَي ٿونَي ڪھيو، ٿون او ڪيئو۔ ‏3 ٿون آپرَي ڀايون نَي آج توڻي ݾنڀاليا ھانَ پرميشوَر آپرَي ايشوَر را حُڪم پُورا ڪيئا۔ ‏4 ھمَي پرميشوَر ٿونرَي ايشوَر، ٿونرَي ڀايون نَي آروم ڏينو ھَي، جڪَي رو واعدو اُوئي ڪيئو ھتو۔ اِيئي رَي ڪري ھمَي ٿي پاڇا آپرَي گھري ھانَ آپرِي وِراثت ڏيݾا پاڇا جائو، جڪو پرميشوَر رَي شيواداري مُوسيٰ ٿونَي يردن دريا پار ڏينِي ھَي۔ ‏5 پڻ ٿي پرميشوَر رَي حُڪمون ھانَ اُوئي رِي شريعت تي بيتا رھيا، جڪَي رَي بارَي ۾ پرميشوَر رَي شيواداري مُوسيٰ ٿونَي حُڪم ڏينو ھتو ڪہ، ’ٿي پرميشوَر آپرَي ايشوَر ݾون پريم راکو، اُوئي رِي مرضِي تي بو، اُوئي رَي حُڪمون تي بو، اُوئي ݾون وفادار رو ھانَ آپرَي پُورَي من ھانَ آپرِي پُورِي جان ݾون اُوئي رِي ڀگتي ڪرو۔‘“ ‏6 اِيئي ݾون پَڇي يشُوع اُوئون نَي برڪت ڏي بَئير ڪيئا ھانَ او آپرَي آپرَي گھرون ڏيݾا گيا۔
‏7 مُنسي رَي آڌَي قبيلَي نَي مُوسيٰ بسن رَي علائقَي ۾ وِراثت ڏينِي ھانَ آڌَي قبيلَي نَي يشُوع اُوئون رَي ڀايون ۾ يردن دريا پار آٿوڻَي پاݾَي حِصو ڏينو۔ پَڇي يشُوع اُوئون نَي برڪت ڏي اُوئون نَي آپرَي آپرَي گھري بَئير ڪيئا۔ ‏8 يشُوع اُوئون نَي ڪھيو ڪہ،”ٿي آپرَي آپرَي گھري پاڇا جائو، تموم گھڻِي ملڪيت، تموم گھڻو مال، ݾونو، چوندِي، پيتل، لوھ ھانَ تموم گھڻا گاڀا لي جائو ھانَ آپرَي دُشمنون ݾون کوݾيوڙو مال آپرَي ڀايون ۾ بِݪائو۔“
‏9 پَڇي روبن، جد ھانَ مُنسي رو آڌو قبيلو پاڇو آيو ھانَ اِسرائيليون نَي ڪنعان مُلڪ رَي سيلا شھر ۾ ڇوڙي بَئير ھويا ڪہ آپرَي اُوئي جِلعاد علائقَي ڏيݾا جاوَي، جڪو پرميشوَر رَي حُڪم تي مُوسيٰ اُوئون نَي وِراثت ۾ ڏينو ھتو۔
يردن دريا تي ٻَليدون رِي جگھا ٺاوڻ
‏10 پَڇي جڏي روبن، جد ھانَ مُنسي رو آڌو قبيلو يردن دريا تي ڪنعان مُلڪ رَي گليوت علائقَي ۾ پُگا، تو اُوئون اوٿ تموم گھڻِي موٽِي ٻَليدون رِي جگھا ٺائِي۔ ‏11 جڏي اِسرائيليون ݾُڻيو ڪہ،”روبن، جد ھانَ مُنسي رَي آڌَي قبيلَي ڪنعان مُلڪ رَي ݾومھو يردن رَي نيڙو گليوت علائقَي ۾ مھورِي جگھا تي ھيڪ ٻَليدون رِي جگھا ٺائِي ھَي۔“ ‏12 اَي بات ݾُڻي ݾجائِي اِسرائيلي سيلا شھر ۾ ڀيڙا ھويا ڪہ اُوئون ݾون جھيڙو ڪرَي۔
‏13 پَڇي اِسرائيلي اليعزر پُوجاري رَي ڏيڪرَي فينحاس نَي جِلعاد رَي علائقَي ۾ ميليو، جيٿ روبن، جد ھانَ مُنسي رو آڌو قبيلو ريتو۔ ‏14 اُوئي ڀيڙا اِسرائيلي قبيلون را ڏَݾ ݾردار ميليا۔ ھر قبيلَي رَي خاندان ݾون ھيڪ ھيڪ ݾردار ھتو۔ ‏15 پَڇي او روبن، جد ھانَ مُنسي رَي آڌَي قبيلَي ڪڍي جِلعاد علائقَي ۾ آيا ھانَ اُوئون نَي ڪھيو ڪہ، ‏16 ”پرميشوَر رِي ݾجِي مَنڊلِي ٿون ݾون پُوڇو ھَي ڪہ، ’ٿون ڪيئون پرميشوَر نَي ڇوڙيو ھانَ ڪيئون اِسرائيل رَي ايشوَر رِي نافرمونِي ڪِي؟ ڪِي ٿون اَي ٻَليدون رِي جگھا، ايشوَر ݾون دگا ڪرڻ رَي ݾارُو تو ڪونھي ٺائِي؟ ‏17 ڪِي فغُور رِي مُورتِي رِي پُوجا ڪرڻ آݪو ڏوھ مھورَي ݾارُو گھٽ ھتو؟ اِيئي رَي ڪري پرميشوَر مھون تي آفت ميلي ھتِي، اِيئي رَي ڪري مھي آج توڻي پويتر ڪونھي ھون۔ ‏18 ٿون ڪيئون پرميشوَر رِي نافرمونِي ڪِي ھَي؟ جي ٿي آج پرميشوَر ݾون دگا ڪرو ھو، تو ݾووارَي اِيئوج ھوشَي ڪہ ݾجِي اِسرائيلي مَنڊلِي تي پرميشوَر رو ڪھر پڙشَي۔ ‏19 جي ٿونرِي وِراثت رو علائقو پويتر ڪونھي ھَي، تو ٿي پرميشوَر رِي وِراثت رَي علائقَي ۾ مھون ڪڍي آئو، جيٿ پرميشوَر رو پويتر تنٻُو ھَي ھانَ مھون ڪڍي وِراثت ليئو۔ پرميشوَر آپڻَي ايشوَر رَي ٻَليدون رِي جگھا ڇوڙي ٿي آپرَي ݾارُو ڪو ڀِي ٻيجِي ٻَليدون رِي جگھا نِي ٺائو، نِي ٿي پرميشوَر نَي ڇوڙو ھانَ نِي مھونَي۔ ‏20 جڏي زارح رَي ڏيڪرَي عڪن پرميشوَر رَي نون تي ڪيئوڙَي شيون ۾ چورِي ڪِي ھتِي، تو ڪِي ݾجِي اِسرائيلي مَنڊلِي تي پرميشوَر رو ڪھر ڪونھي آيو؟ اُوئي رَي ڏوھ رِي سزا رَي ڪري نِي رُگو او مُوئو، پڻ ٻيجا مِنک ڀِي مُوئا۔‘“
‏21 پَڇي روبن، جد ھانَ مُنسي رَي آڌَي قبيلَي، اِسرائيلي اَگووڻون نَي ڪھيو ڪہ، ‏22 ”پرميشوَر قُدرت آݪَي ايشوَر نَي خبر ھَي ھانَ اِسرائيليون نَي خبر پڙَي ڪہ جي مھون پرميشوَر ݾون نافرمونِي جون دگا ڪِي ھَي، تو ٿي مھونَي آج ماري ڇوڙو۔ ‏23 مھون اَي ٻَليدون رِي جگھا اِيئي رَي ڪري ڪونھي ٺائِي ڪہ پرميشوَر ݾون دگا ڪرون، جون ٻاݪڻ آݪا ٻَليدون، ڌون را ٻَليدون ھانَ خيريت را ٻَليدون ڪرون۔ جي مھي ڪُوڙ ٻولون، تو پرميشوَر آپ اِيئي رِي سزا ڏَي۔ ‏24 حقيقت ۾ مھون اِيئي ٻِي ۾ ٻَليدون رِي جگھا ٺائِي ھَي ڪہ ڪيٿ اِيئون نِي آوڻ آݪَي زمونَي ۾ ٿونرا اولاد مھورَي اولادون نَي ڪَي ڪہ، ’پرميشوَر اِسرائيل رَي ايشوَر ݾون ٿونرو ڪھڙو واسطو ھَي؟ ‏25 ڪيونڪہ پرميشوَر مھورَي ھانَ روبن ھانَ جد قبيلَي رَي بِچ ۾ يردن دريا رِي حد ٺائِي ھَي، اِيئي رَي ڪري ٿونَي پرميشوَر رِي ڀگتي ڪرڻ رو ڪو ڀِي حق ڪونھي۔‘ اِيئي نمُونَي ٿونرا اولاد مھورَي اولادون نَي پرميشوَر رِي ڀگتي ڪرڻ ݾون پالشَي۔ ‏26 اِيئي رَي ڪري مھون ڪھيو ڪہ آئو تو آپي، آپرَي ݾارُو ھيڪ ٻَليدون رِي جگھا ٺائُون، جڪو نَڪو ٻاݪڻ آݪَي ٻَليدون رَي ݾارُو ھووَي ھانَ نَڪو ڪَي ٻيجَي ٻَليدون رَي ݾارُو ھووَي۔ ‏27 پڻ او ٿونرَي ھانَ مھورَي ݾارُو ھانَ آپون ݾون پَڇي آپڻَي اولادون رَي ݾارُو گواھ ھووَي ڪہ آپي پرميشوَر آگھي اُوئي رِي ڀگتي ڪرون ھانَ آپرا ٻاݪڻ آݪا ٻَليدون، خيريت آݪا ٻَليدون، خيريت آݪا ٻَليدون ھانَ ٻيجا ٻَليدون ڪرون ھانَ آوڻ آݪَي زمونَي ۾ ٿونرا اولاد مھورَي اولاد نَي اَي نِي ڪِي ڪہ، ’پرميشوَر رِي مَنڊلِي ۾ ٿونرو ڪو ڀِي حِصو ڪونھي۔‘ ‏28 اِيئي تي مھون ݾوچو ڪہ جڏي او مھون ݾون، جون مھورِي اولاد ݾون آوڻ آݪَي زمونَي ۾ پُوڇشَي ڪہ، ’اَي جوئو، پرميشوَر رَي ٻَليدون رِي جگھا رو نمُونو مھورَي ٻاپ ڏاڏون ݾُڻايو ھتو۔ اَي ٻاݪڻ آݪا ٻَليدون ھانَ ٻيجَي ٻَليدون رَي ݾارُو نا، پڻ مھورَي ھانَ ٿونرَي بِچ ۾ گواھ ھَي۔‘ ‏29 ايشوَر نِي ڪرَي ڪہ مھي پرميشوَر ݾون دگا ڪرون ھانَ اُوئي رِي نافرمونِي ڪرون۔ نَڪو پرميشوَر آپرَي ايشوَر رَي ٻَليدون رِي جگھا ݾون ٽاݪ جڪو اُوئي رَي پويتر تنٻُو رَي ݾومھو ھَي، ٻاݪڻ آݪا ٻَليدون، خيريت آݪا ٻَليدون ھانَ ٻيجَي ٻَليدونون رِي جگھا ٺائُون۔“
‏30 جڏي فينحاس پُوجاري ھانَ اِسرائيلي مَنڊلِي رَي ݾردارون جِلعاد علائقَي ۾ روبن، جد ھانَ مُنسي رَي آڌَي قبيلَي رَي اَي باتون ݾُڻئَي، تو او تموم گھڻا خُوش ھويا۔ ‏31 پَڇي اليعزر رَي ڏيڪرَي فينحاس پُوجاري اُوئون نَي ڪھيو ڪہ،”آج مھونَي خبر پڙِي ھَي ڪہ پرميشوَر مھون ڀيڙو ھَي، ڪيونڪہ ٿون پرميشوَر ݾون دگا ڪونھي ڪِي۔ اِيئي نمُونَي ٿون اِسرائيليون نَي پرميشوَر رِي سزا ݾون بچايا ھَي۔“
‏32 پَڇي پُوجاري اليعزر رَي ڏيڪرَي فينحاس ھانَ مَنڊلِي رَي ݾردارون روبن، جد ھانَ مُنسي رَي آڌَي قبيلَي نَي جِلعاد ۾ ڇوڙي ھانَ ڪنعان مُلڪ ۾ اِسرائيليون ڪڍي گيا ھانَ جائي ݾجو حال ݾُڻايو۔ ‏33 اِسرائيلي اِيئي بات تي خُوش ھويا ھانَ اُوئون ايشوَر رِي بکوڻ ڪِي۔ اِيئي ݾون پَڇي اُوئون روبن ھانَ جد قبيلَي ݾون جنگ ڪرڻ رو ھانَ اُوئي مُلڪ نَي برباد ڪرڻ رو اِرادو ڇوڙي ڏينو۔
‏34 پَڇي روبن ھانَ جد قبيلَي اُوئي ٻَليدون رِي جگھا رو نون گواھ راکيو ھانَ ڪھيو ڪہ،”اَي آپڻو گواھ ھَي ڪہ رُگو پرميشوَر ايشوَر ھَي۔“