اڀراھيم را ٻيجا اولاد
25
اڀراھيم آپرِي ھيڪِي ٻيجِي ٻونھِي ݾون بيئان ڪيئو، جڪَي رو نون قطُورا ھتو۔ 2 قطُورا ݾون اَي ڏيڪرا جايا، زمران، يُقسان، مِدان، مديان، اسباق ھانَ سُوخ۔ 3 يُقسان را ٻي ڏيڪرا شِبا ھانَ دِدان ھتا۔ دِدان را ڏيڪرا اسُور، لطُوس ھانَ لُوم ھتا۔ جڪَي ݾون اسُوري، لطُوسي ھانَ لُومي قومون ھوئَي۔ 4 مديان را ڏيڪرا اَي ھتا، عيفا، عفر، حنُوڪ، ابيداع ھانَ الدوعا۔ اَي ݾجائِي قطُورا را اولاد ھتا۔5 اڀراھيم ڪڍي جڪو ڀِي مال ملڪيت ھتِي، اُوئي او ݾجِي آپرَي ڏيڪرَي اضحاق نَي ڏينِي۔
6 پڻ اڀراھيم را او ڏيڪرا، جڪو اُوئي رَي ٻونھيون ݾون ھويا ھتا، اُوئون نَي ڀِي گھڻو ڪئين ڏينو ھانَ آپرَي جيتَي جِي اُوئون نَي آپرَي ڏيڪرَي اضحاق ݾون ڌار ڪري ڪنعان مُلڪ رَي اُوگوڻَي پاݾَي ميليا۔
اڀراھيم رِي موت
7 اڀراھيم رِي عُمر ھيڪ ݾئو پنجھتر ݾال ھتِي۔ 8 او تموم گھڻو بُوڍو ھوئي موٽِي عُمر ۾ مُوئو ھانَ آپرَي ٻاپ ڏاڏون ݾون جائي مِليو۔ 9 اُوئي رَي ڏيڪرون اضحاق ھانَ اِسماعيل اُوئي نَي مڪفيلا رِي چُر ۾ ٻُوريو، جڪو ممري نون رَي مِنک رِي ٻنِي رَي نيڙو صُحر حِتي رَي ڏيڪرَي عقرُون رِي ٻنِي ۾ ھَي۔ 10 اَي او ٻنِي ھَي، جڪو اڀراھيم حِتي قوم ݾون مول لِي ھتِي۔ اڀراھيم ھانَ اُوئي رِي لُگائِي ݾارون ٻيئون نَي اوٿ ٻُوريا۔ 11 اڀراھيم رَي مرڻ ݾون پَڇي، ايشوَر اُوئي رَي ڏيڪرَي اضحاق نَي تموم گھڻِي برڪت ڏينِي ھانَ او اُوئي جگھا تي ريوَڻ لاگو، جڪَي نَي بيرلحي روئي ڪَي ھَي۔
اِسماعيل رِي پيڙھِي
12 اَي بات اڀراھيم رَي ڏيڪرَي اِسماعيل رِي پيڙھِي رَي بارَي ۾ ھَي۔ اِسماعيل ݾارون رِي مِصري ٻونھِي ھاجرا ݾون جايو ھتو۔ 13 اِسماعيل را ٻارھَي ڏيڪرا ھتا، جڪون را نون اَي ھَي، ݾجون ݾون موٽو نبايوت ھانَ پَڇي قيدار، ادبئيل، مِبسام، 14 مشماع، دُوما، مَسا، 15 حدد، تيما، يطُور، نفيس ھانَ قِدما۔ 16 اِسماعيل را اَي ٻارھَي ڏيڪرا آپرَي آپرَي قبيلَي را ݾردار ھويا ھانَ جيٿ او ريتا، اُوئون جگھائون را نون اُوئون رَي ٻارھون ڏيڪرون رَي نون تي راکيجا۔ 17 جڏي اِسماعيل رِي عُمر ھيڪ ݾئو ستٽِي ݾال ھوئِي، تو او مُوئو ھانَ آپرَي ٻاپ ڏاڏون ݾون جائي مِليو۔ 18 اِسماعيل را اولاد حوِيلا ݾون شُور رَي بِچ آݪَي علائقَي ۾ ريتا، جڪو اسُور مُلڪ ڏيݾا جاوڻ آݪَي مارگ تي مِصر مُلڪ رِي حد توڻي ھتِي۔ اِسماعيل را اولاد ڪِروڌ رَي ڪري اضحاق رَي اولادون ݾون ڌار ريتا۔
عيسُو ھانَ يعقُوب رو جنم
19 اَي بات اڀراھيم رَي ڏيڪرَي اضحاق رِي پيڙھِي رَي بارَي ۾ ھَي۔ اضحاق اڀراھيم رو ڏيڪرو ھتو۔ 20 جڏي اضحاق چاليھ ݾالون رو ھتو، تو اُوئي رو بيئان ربقا ݾون ھويو، ربقا رَي ٻاپ رو نون بيتو ايل ھانَ ڀائي رو نون لابن ھتو۔ او ارامي قوم ݾون ھتا ھانَ فدان ارام رَي علائقَي ۾ ريتا۔ 21 اضحاق رِي لُگائِي ربقا بونجڪِي ھتِي۔ اِيئي رَي ڪري اضحاق پرميشوَر ݾون آپرِي لُگائِي رَي ݾارُو پراٿنا ڪِي۔ پرميشوَر اُوئي رِي پراٿنا ݾُڻِي ھانَ اُوئي رِي لُگائِي ربقا اُميد ݾون ھوئِي۔ 22 جنم ڏيوَڻ ݾون پيل ربقا نَي اِيئون لاگو ڪہ اُوئي رَي پيٽ ۾ ٻي ٻاݪ آپت ۾ بِڙھيجَي پڙيا۔ تو اُوئي ڪھيو ڪہ، ”جي مھَي ݾون اِيئون ھوئڻ آݪو ھتو، تو ھُون اُميد ݾون ڪيئون ھوئِي؟“ پَڇي اُوئي پرميشوَر ݾون پراٿنا ڪِي ڪہ، ”اَي ݾجو ڪئين مھَي ݾون ڪيئون ھووَي پڙيو؟“ 23 پَڇي پرميشوَر اُوئي نَي ڪھيو ڪہ،
”ٿارَي پيٽ ۾ ٻي ڏيڪرا ھَي
ھانَ اُوئون ٻيئون ڏيڪرون ݾون ٻي قومون ھوشَي۔
ھيڪ قوم ٻيجِي قوم ݾون طاقت آݪِي ھوشَي۔
موٽَي ڏيڪرَي رِي قوم نِنئي ڏيڪرَي رِي قوم رِي شيوا ڪرشَي۔“
24 جڏي ٻاݪ جِڻڻ رو ٽيم آيو، تو ربقا ٻيلو ڏيڪرون رو جِڻيو۔ 25 جڪو ڏيڪرو پيل جايو اُوئي رو رنگ راتو ھتو ھانَ اُوئي رَي ݾجَي ݾَرير تي باݪ ئِي باݪ ھتا، اِيئي رَي ڪري اُوئي رو نون عيسُو راکيو، جڪَي رو مطلب ھَي، ”باݪون آݪو۔“ 26 جڏي ٻيجو ڏيڪرو جايو، تو اُوئي عيسُو رِي کُݪِي نَي جھالِي، اِيئي رَي ڪري اُوئي رو نون يعقُوب راکيو، جڪَي رو مطلب ھَي، ”کُݪِي جھالڻ آݪو،“ جون ”دگا ڏيوَڻ آݪو۔“ جڏي اضحاق را ٻيئي ڏيڪرا جايا، تو اُوئي ٽيم اُوئي رِي عُمر سٺ ݾال ھتِي۔
عيسُو رو آپرو موڀِي ھوئڻ رو حق ڏيوَڻ
27 پَڇي ٻيئي ڇوڪرا موٽا ھويا۔ اُوئون ۾ عيسُو ݾُٺو شڪارِي ھويو ھانَ اُوئي نَي جھنگ ھانَ ميدون ۾ ريوَڻ پسند ھتو۔ پڻ يعقُوب اھڙو ڪونھي ھتو، او تنٻُو ۾ ريوَڻ پسند ڪرتو۔ 28 اضحاق عيسُو ݾون پريم ڪرتو، ڪيونڪہ او اُوئي نَي شِڪار رو موݾ کݪاوتو، پڻ ربقا عيسُو ݾون وڌيڪ يعقُوب نَي پريم ڪرتِي۔
29 ھيڪ ڏِن يعقُوب مسُور رِي ڏاݪ رونڌتو پڙيو، تو اُوئي ڏِن عيسُو شِڪار ݾون ٺالو پاڇو آيو ھانَ اُوئي نَي تموم گھڻِي بُوک لاگوڙِي ھتِي۔ 30 عيسُو، يعقُوب نَي ڪھيو ڪہ، ”ڀائي، بُوک ݾون مھارو ݾاݾ نڪرَي پڙيو۔ اِيئي راتَي ݾاگ ۾ ڪئين مھنَي ڏي۔“ اِيئي رَي ڪري عيسُو رو نون ادُوم ھويو، جڪَي رو مطلب ھَي، ”راتو۔“ 31 پَڇي يعقُوب عيسُو نَي ڪھيو ڪہ، ”اِيئي رَي بدلَي پيل تُو آپرَي موڀِي ھوئڻ رو حق مھنَي ڏي۔“ 32 عيسُو ڪھيو ڪہ، ”جو ڀائي، ھُون تو بُوکي مرون پڙيو ھانَ اھڙَي موڀِي ھوئڻ رو حق مھارَي ڪھڙَي ڪوم رو؟“ 33 پَڇي يعقُوب ڪھيو ڪہ، ”پيل تُو ݾونݾ لَي۔“ تو عيسُو ݾونݾ ليئو ھانَ آپرَي موڀِي ھوئڻ رو حق يعقُوب نَي ڏينو۔ 34 پَڇي يعقُوب عيسُو نَي ٻاٽِي ھانَ مسُور رِي ڏاݪ کاوڻ رَي ݾارُو ڏينِي ھانَ او ٻاٽِي کائي بُوئو گيو۔ اھڙَي نمُونَي عيسُو آپرَي موڀِي ھوئڻ رَي حق رو قدر ڪونھي ڪيئو۔