Isa detangkap
18
Udah Isa bradua piyaꞌ, Ya abaꞌ kebala muret Ya angkat ke sepiyak sungai Kidron. Diyaꞌ adai suteꞌ kebon, Isa abaꞌ kebala muret Ya tamaꞌ ke kebon nyaꞌ. 2 Yudas, muret Isa te nyual Ya tauꞌ badaꞌ teban nyaꞌ, nema Isa gah begugoꞌ diyaꞌ abaꞌ kebala muret Ya. 3 Baroꞌ Yudas angkat kiyaꞌ ngemaiꞌ kebala prajuret Ruma abaꞌ kebala penyaga Rumah Kudos Tuhan Allah. Penyaga Rumah Kudos Tuhan Allah nyaꞌ dasuroh kebala kepalaꞌ imam abaꞌ klumpok Parisi. Sidaꞌ ngemaiꞌ entira, pawai, abaꞌ alat te ngau perang. 4 Isa tauꞌ badaꞌ ugaꞌ apa te kaꞌ tejadi ke Ya. Kebaꞌ Ya ngusong kebala urang nyaꞌ abaꞌ nanyaꞌ, “Kitaꞌ ngigaꞌ sapa?” 5 Sawot sidaꞌ, “Isa sidaꞌ Nasaret.” Baroꞌ Isa madah, “Ku mah Ya.” Yudas muret Isa te nyual Ya adai diri diyaꞌ abaꞌ sidaꞌ. 6 Jalai Isa madah ke sidaꞌ, “Ku mah Ya,” ugaꞌ sidaꞌ munor abaꞌ tumai ke tanah. 7 Baroꞌ Isa nanyaꞌ sidaꞌ ageꞌ, “Kitaꞌ ngigaꞌ sapa?” Sawot sidaꞌ, “Isa sidaꞌ Nasaret.” 8 Baroꞌ Isa madah, “Ku udah madah, ‘Ku mah Ya.’ Enteꞌ amat Ku te kitaꞌ gigaꞌ, ngaꞌ ke sidaꞌ te bukai toꞌ angkat ari toꞌ.” 9 Utai nyaꞌ tejadi isaꞌ temoꞌ apa te depadah Isa sebedau nyaꞌ, “Apai, ugaꞌ kebala urang te dabreꞌ Wan ke Ku, niseꞌ te nadai slamat.” 10 Baroꞌ Simon Petros te ngemaiꞌ siken, encabot siken baroꞌ ya mantap peneng sepiyak kanan pemantoꞌ Imam Besai sampai putos. Nama pemantoꞌ nyaꞌ Malkos. 11 Udah nyaꞌ Isa madah ke Petros, “Pajak ke ageꞌ siken meh ke alam sarong! Ku alah nginom cawan pemedeh te dabreꞌ Apai ke Ku.”Isa ngadap Hanas abaꞌ Petros madah direꞌ nadai nglala Isa
12 Udah nyaꞌ kepalaꞌ prajuret abaꞌ kebala prajuret Ruma abaꞌ kebala urang te nyaga Rumah Kudos Tuhan Allah nangkap abaꞌ masong Isa. 13 Baroꞌ sidaꞌ ngemaiꞌ Isa ngadap Hanas, entua Kayapas. Kayapas nyaꞌ Imam Besai taon nyaꞌ. 14 Abaꞌ Kayapas nyaꞌ te udah ngajar kebala pemimpen Yahudi, “Lebeh bayek sikoꞌ urang mati nganti bansa kita.” 15 Simon Petros abaꞌ sikoꞌ muret te ke bukai nrudi Isa. Muret te sikoꞌ nyaꞌ udah deklala Imam Besai, Kebaꞌ ya tamaꞌ abaꞌ Isa ke laman rumah Imam Besai. 16 Uleh Petros nungoꞌ deluar semak pintu. Baroꞌ muret te ke bukai te nglala Imam Besai nyaꞌ teh angkat keluar becakap abaꞌ pemantoꞌ te inoꞌ te nyaga pintu. Udah nyaꞌ ya ngemaiꞌ Petros tamaꞌ. 17 Pemantoꞌ te inoꞌ te nyaga pintu nyaꞌ nanyaꞌ ke Petros, “Meh ni muret urang nyaꞌ gaꞌ weh?” Sawot Petros “Ukai.” 18 Tengan nyaꞌ celap amat mah, kebaꞌ kebala pemantoꞌ Imam Besai abaꞌ penyaga Rumah Kudos Tuhan Allah udah ngidop api ngau sidaꞌ bekinoꞌ. Petros diri diyaꞌ abaꞌ sidaꞌ bekinoꞌ.
19 Baroꞌ Imam Besai blaboh nanyaꞌ ke Isa tentang kebala muret Ya abaꞌ te de ajar Ya. 20 Sawot Isa, “Ku slareh becakap teros-trang demua urang banyau. Ku slareh ngajar de kebala rumah te jalai sidaꞌ Yahudi nyemah Tuhan Allah abaꞌ de laman Rumah Kudos Tuhan Allah, teban te jalai sidaꞌ Yahudi gah begugoꞌ. Nadai kalaꞌ Ku napok cakap enteꞌ Ku madah kebala utai. 21 Ngapa wan nanyaꞌ ke Ku? Tanyaꞌ ke sidaꞌ te udah ninga pengajar Ku. Pesti sidaꞌ tauꞌ badaꞌ te Ku padah kah.” 22 Pas Isa madah piyaꞌ, salah sikoꞌ penyaga te diri diyaꞌ nampar Ya abaꞌ madah, “Berani amat Wan becakap upa piyaꞌ ke Imam Besai!” 23 Isa nyawot ya, “Enteꞌ Ku madah utai te salah, anyaꞌ ke apa penyalah nyaꞌ! Uleh enteꞌ te Ku padah nyaꞌ amat, ngapa meh nampar Ku?” 24 Udah nyaꞌ Hanas nyuroh urang ngemaiꞌ Isa te ageꞌ depasong ke jari, ngusong Imam Besai Kayapas.
25 Tengan nyaꞌ Simon Petros ageꞌ diri bekinoꞌ diyaꞌ. Kebala urang diyaꞌ nanyaꞌ ke ya, “Meh ni muret urang nyaꞌ gaꞌ weh?” Uleh Petros nyawot, “Ukai!” jakoꞌ ya. 26 Salah sikoꞌ pemantoꞌ Imam Besai adai diyaꞌ. Ya ageꞌ keluarga abaꞌ urang te depantap Petros ke peneng. Pemantoꞌ nyaꞌ madah, “Ni adai piyaꞌ ku medaꞌ meh de kebon nyaꞌ tadeꞌ abaꞌ Ya?” 27 Uleh Petros nyangkal ageꞌ abaꞌ pas nyaꞌ mah manok engkukok.
Isa debaiꞌ ngusong Gubernor Platos
28 Lam-lam panam kebala pemimpen Yahudi nyuroh urang ngemaiꞌ Isa ari rumah Kayapas ke rumah besai Gubernor Ruma. Uleh kebala pemimpen Yahudi ngai tamaꞌ ke rumah nyaꞌ isaꞌ sidaꞌ nadai najes. Nema sari nyaꞌ gaꞌ sidaꞌ kaꞌ abaꞌ makai pemakai Paskah. 29 Kebaꞌ nyaꞌ Platos angkat keluar ngusong sidaꞌ abaꞌ nanyaꞌ, “Apa pemenyaiꞌ te detuduh kitaꞌ ke urang toꞌ?” 30 Sidaꞌ nyawot, “Enteꞌ Ya toꞌ nadai mulah pemenyaiꞌ, nadai kami ngemaiꞌ Ya ngusong wan.” 31 Platos madah ke kebala pemimpen Yahudi, “Ameꞌ kah Ya abaꞌ sidang ke Ya nunaꞌ ukom kitaꞌ kedireꞌ!” Uleh sidaꞌ nyawot ya, “Kami niseꞌ hak ngukom bunoh urang.” 32 (Utai toꞌ tejadi isaꞌ temoꞌ apa te depadah Isa kati cara Ya kaꞌ mati lah.)
33 Platos tamaꞌ ageꞌ ke rumah besai ya abaꞌ ngumai Isa, baroꞌ ya nanyaꞌ, “Amat weh Wan toꞌ Raja sidaꞌ Yahudi?” 34 Isa nyawot ya, “Kati, te detanyaꞌ wan nyaꞌ ari wan kedireꞌ, skaleꞌ keadai urang bukai te udah madah ke wan tentang Ku?” 35 Platos nyawot Ya, “Ku toꞌ bukai sidaꞌ Yahudi! Bansa Wan kedireꞌ abaꞌ kebala kepalaꞌ Imam nyaꞌ te nyerah Wan ke ku. Apa penyalah te udah dapulah Wan?” 36 Sawot Isa, “Pemrintah Ku bukai ari dunia toꞌ. Enteꞌ Pemrintah Ku ari dunia toꞌ, kebala pemantoꞌ Ku pesti brusaha isaꞌ Ku nadai daserah ke kebala pemimpen Yahudi. Uleh Pemrintah Ku bukai ari dunia toꞌ.” 37 Kebaꞌ Platos nanyaꞌ, “Enteꞌ piyaꞌ, Wan toꞌ raja?” Isa nyawot ya, “Wan madah Ku toꞌ raja. Nyaꞌ mah te nyuroh Ku adai abaꞌ datai ke dunia toꞌ isaꞌ Ku besaksi tentang apa te kenaꞌ ke ugaꞌ urang. Ngenap urang te nrimaꞌ apa te kenaꞌ ninga apa te de padah Ku.” 38a Platos nanyaꞌ Ya, “Apa reti pengajar te kenaꞌ nyaꞌ?”
Isa de ukom mati
38b Udah nyaꞌ Platos keluar ageꞌ ari rumah besai abaꞌ madah ke kebala sidaꞌ Yahudi, “Datai ke suteꞌ ku niseꞌ nemu penyalah Ya. 39 Uleh nunaꞌ kejama kitaꞌ, ku slareh ngelepas sikoꞌ urang te dapenyara de ari besai Paskah. Kaꞌ kitaꞌ jalai ku ngelepas ‘Raja Sidaꞌ Yahudi’ toꞌ ke kitaꞌ?” 40 Sidaꞌ nyawot blumaꞌ mangkes nguis, “Ngai kami, adu ngelapas Ya! Barabas jaꞌ lepas ke kami!” Barabas nyaꞌ perampok.