Bayudha bakasʉngʉlya Pɔlɔ
24
1 Kumbuso wa masyɛ kubukumuti, Kumu-Kumu Anania, bazɛɛ bemoti-bemoti pa imoti na bʉbʉma wa mʉnzɨna bemoti nɨnɔ ina ndɨ bɛ Teletulo bɨnda ndɨ ka Kaisalia. Kʉ bɛyɔ, basʉngʉlya ndɨ Pɔlɔ ka ngama Felisi. 2 Bamokoku ndɨ Pɔlɔ, Teletulo apʉnga ndɨ kabɨkya bɛ : « Ngama, kiki ndɨ ɨwɛ, ibha takɛgʉ motili bɨdhɛɛɛ. A bɛyɔ, bʉbhʉbhʉma ba ligubho kakʉ oikosoni makpʉmʉka mudhingi ka mugi mi nɨma. 3 Ngama, tubhihisogo bongbingo basɨ na ka bapa bayasɨ, ka masɨ nɨmɔ wagyaga. 4 Kʉwa wa gɔ wa, nakɛgʉ kapa kaʉlyɨlya ngbingo, na bi kapa ambɛ watimukonino gʉtʉgʉ mbɛyɨ bi ko ngbingo mʉkɛdɛ. 5 Tini bi ibusu ambɛ alʉkʉ yi nɨmʉ a luki lanyɛ, ɨyɨ abhɛ ngama ka lidu ka batʉ ba Nazalɛtɨ +\fr 24.5 \ft Mʉtʉ wa Nazalɛtɨ a lino nɨlɔ bapá ndɨ Yeso. Wanda gɔnɨ Matayɔ 2.23. A gɔnɨ lino ka bakilisito ba mambwa., akaudhwonoso Bayʉdha basɨ ba ɔbɨlɨ. 6 Okingilito bi gɔnɨ kagya makɔkɔ ka ndabʉ ko Kunzi, tagwi kʉwa bi. [ Ta bi bɛ tasombisi kabyɛnɛnɛ na mʉtʉʉ kusu, 7 luki limoti, kʉmanda Lusiasi odhoku bi no bou katɨkʉpya. ] 8 Mumuusogo nɔ kʉwa mbɛyɨ nɨ ɨwɛ mombukwono-dhakɨ yi, wibo ikanɨgʉ takabɨkya bɔngɔ. » 9 Bayudha bobingisyo ndɨ, ɨbʉ aka bɛ a bɛyɔ aka yɔ Teletulo obikyi mino yɔ.
Pɔlɔ akasamba kambwa ka ngama Felisi
10 Kʉwa wa, ngama Felisi akpamya ndɨ Pɔlɔ bɛ anzɨnɨ, Paul aka ndɨ bɛ : « Ngama, nakaibho ambɛ wa zozi wa ndɛlɨ ka mugi mi nɨma, kinili nakasamba kambwa kakʉ lɨmbɛngɨ bipisi. 11 Wakwanana kakpɨma ɨwɛ mombukwono-dhakɨ yi ambɛ kanokitogigʉ masyɛ tɛkɛbɛ na maba, wa nodoki bi mino kabhibhiso Kunzi ka Yelusalɛma. 12 Mʉmbanzʉ gʉtʉgʉ bemoti aka ketokonyigʉ bi ka bodongoso ka ndabʉ ko Kunzi, ikanɨ ka ndabʉ ya likungoni ka Bayudha ikanɨ ka gʉdʉ ikanɨ kakpamya ambaza ka bambanzʉ kavɨkɨmanaga. 13 Batʉ bi nɨbana besungulyi mbɨya wanʉ, bakakwananɨgʉ kaumibhiso bɛ besungulyi ko bhulyo ɨkɨ. 14 Luki limoti, nakaibho ambɛ nagugubhyogo Kunzi nɨnɔ ka batɨtosu, nanabyɛ pisi ka Mombukwono-dhosu, nɨyɔ ɨbʉ balɨkyaga bɛ lɨgbʉta ka batʉ ba kʉbɔbɔkʉ. Na gɔnɨ na bhaya ka masɨ nɨmɔ ikpikogo kʉsɔ wa kɨtabʉ ya Mʉtʉʉ na kʉsɔ wa bakɨtabʉ ka Bogyalandʉ. 15 Mʉtamanagɨ kamɨ a makɨtʉlya ko Kunzi. Ɨbʉ ba gɔnɨ na mʉtamanagɨ mi nɨmɔ bɛ batʉ ba bungbingbili ikanɨ ba kʉbɔbɔkʉ nɨbɔ bokwokogo ndɨ bopupokuto ndɛkɛ ka bambʉkʉ. 16 Kinili, ɨmɨ, nagyaga kɛkɛlɛ kaiko lɨmbɛngɨ lanza bingbingo basɨ kambwa ko Kunzi na kambwa ka bambanzʉ.
17 « Kumbuso wa byanga budhingi, nigoku ndɨ ka Yelusalɛma kaʉpápa bava-kʉ-kamɨ na kapá Kunzi bapɛpɛ. 18 Na ndɨ kaibubiso ka ndabʉ ko Kunzi, bɛtakanya kʉwa ndɨ nɨ nanama ligubho li nɨlɔ. Ambaza ka bambanzʉ kɛgʉ ndɨ ikanɨ ɨpʉmbʉ. 19 Luki limoti, Bayudha bemoti-bemoti nɨbɔ botukyoku ndɨ ka Azia, ba tʉ ndɨ wa. Ɨbʉ bɔ bakwanana ndɨ kodhoku kɛsʉngʉlya kʉ kakʉ, bakiko ndɨ na lɨkpʉmʉka na ɨmɨ. 20 Kiki bɛyɔ, batʉ bi nɨbana ba wanʉ batʉmbʉlagɨ nɛkɨ bʉnyɛ nɨbɔ bɛmɨna ndɨ na ibu wa besombiso ndɨ mino ka Bhasa-Yidhingi. 21 Lɨkpʉmʉka limoti aka lɔ nabɨkya ndɨ na lɨyʉ lapʉ kambwa kabʉ bɛ : ‹ Na na bhaya ambɛ batʉ nɨbɔ bokwogo ndɨ bopupokuto ndɛkɛ ka bambʉkʉ, kinili nakasamba na lɨsyɛ li nɨlɨ kambwa kunu. › »
22 Yɛkɨ ngama Felisi ibhogo ndɨ bɨnza pisi ka Mombukwono-dhosu, akitisogo ndɨ ngbanga ka lɨsyɛ lagɔgɔ, ɨyɨ aka na ɨbʉ bɛ : « Nakɔ banʉ ngbanga kunu ngbingo yi nɨnɔ kʉmanda Lusiasi odhoku banʉ mino. » 23 Akpamya kʉwa ndɨ ngama ka basʉdha bɛ abuulyogi Pɔlɔ, anasɨlya gɔnɨ mino bongbingo ba ya kɨnanaga magʉ nɨ kɛgʉ kaʉpakya bawai-dhakɨ kasingyo.
Pɔlɔ a kambwa ka ngama Felisi na mukakɨ bɛyɔ ka Dhulusila
24 Kumbuso wa masyɛ makɛdɛ, ngama Felisi bodhoku ndɨ ɨbʉ na mukakɨ bɛyɔ ka Dulusila nɨnɔ a ndɨ Wabayudha. Ngama atikisyo ndɨ Pɔlɔ, ʉkana nɨlɔ Pɔlɔ a ndɨ kabɨkya ko bhulyo bhaya kʉsɔ ka Yeso Kilisito. 25 Luki limoti, nɨyɔ Pɔlɔ apʉnga ndɨ kabɨkyaga Mongoni Manza ko bhulyo bungbingbili, kaigwi lɨmbɛngɨ, mʉngɨmbɔ ka masyɛ nɨmɔ akodhoku, Felisi abanga ndɨ, ɨyɨ aka ndɨ bɛ : « Mbɨya wanʉ, wakwanana mbɛyɨ kaɨga. Nʉmakatʉ banʉ bata kumbuso. » 26 Ngama a ndɨ na mʉtamanagɨ bɛ Pɔlɔ akwananatʉ ndɨ kaɨkalyaga, kinili atikisyogo ndɨ bongbingo basɨ kyɛ biki na ɨyɨ ka babhʉbhʉ.
27 Kumbuso wa byanga bɨba, Pɔlɔkio Fɛsɨtɔ alya ndɨ bʉngama ka pa ka Felisi. Yɛkɨ Felisi a ndɨ ɨyɨ kakɨsa kaiponoso na Bayudha, asa ndɨ Pɔlɔ ka bhɔlɔkɔ aka. XXXX