I Goliat nombakabianaka tantara ntoIsrael
17
ToFilistin nompasiromu tantarara hau mosieva.
Ira nasiromu ri ngata Sokho,
ri tana Yehuda.
Notenda ira ri olo Sokho bo ngata Azekha ri Efes-Damim.
2 I Saul ante toIsrael nasiromu muni bo notenda ri lobuna ri Ela.
Ira nompasiayu baresi posieva hau mantingayo toFilistin.
3 Baresi ntoFilistin bo baresi ntoIsrael nosintingayo tapi lobuna nombataoloki ira.
Baresi ntoFilistin neangga ri bulu sabingga sii bo baresi ntoIsrael ri bulu sabingga hamai.
4 Jadi nesuvumo saito tona nabia dako ri tantara ntoFilistin,
nosanga i Goliat dako ri ngata Gat.
Kalangana nitasere tatalu metere.
5 Ia nompake songgo tambaga bo baju mposieva dako ri tambaga,
kantamona nitasere limapulu bo papitu kilo.
6 Ia nompake potutui kada dako ri tambaga,
bo nanjimbuaka tavala dako ri tambaga.
7 Kambaso nu duruka ntavalana eva kayu pantanu,
bo mata ntavalana pitu kilo kantamona.
Saito topanggeni kaliavo nolipa ri ngayona.
8 I Goliat neangga bo nongare ka tantara ntoIsrael ivei,
“Nuapa nipoviamiu ri situ?
Hau mosieva komiu?
Hee batua-batua i Saul!
Yaku toFilistin,
pelisimo saito komiu motua tumai mangeva yaku.
9 Ane rapakulena mombadagi yaku bo mompatesi yaku,
kami majadi batuamiu.
Tapi ane yaku padagi bo mompatesi ia,
komiu majadi batua bo matundu nte kami.
10 Hee tantara ntoIsrael!
Hitupa yaku mombakabianaka komiu,
pelisimo saito tona mangeva yaku,
kami mosieva saito mbo saito.”
11 Tempo i Saul nte todeana nangepe tesa ntoFilistin haitu,
natikaja bo naeka mpuumo ira.
I Daud hau ri potenda tantara ntoIsrael
12 I Daud ana i Isai toEfrata dako ri ngata Betlehem ri Yehuda.
Ana-ana langgai i Isai uvalu kadeana.
Ri tempo poparenta i Saul,
i Isai natua ntotomo.
13 Ana lumbua i Isai bo randua tueina hau nantuntuni i Saul mosieva.
Sanga nu anana gahaitu iamo i Eliab anana lumbua,
i Abinadab sunju i Eliab,
bo i Syama sunju i Abinadab.
14 I Daud tuei nggaupu.
Tempo tatalu tuakana hau nantuntuni i Saul mosieva,
15 i Daud nasaro nompalaisi i Saul,
bo navoli hau ri ngata Betlehem moevu bimba bo tovau ntuamana.
16 Pata pulu eo kasaena,
mpadondo nggovia,
i Goliat nanggaparai baresi tantara ntoIsrael bo nombakabianaka ira.
17 Tempo haitu muni i Isai nangulika anana i Daud,
“Alamo sapulu kilo gando nisole bo sapulu anguna roti,
kenimo masalisa ka tuaka-tuakamu ri potenda ntantara.
18 Kenimo sapulu anguna pangande nipovia dako ri susu ka pakeni ntantara anu nombabalenggai tantara sanjobu.
Peintamo tuaka-tuakamu bara masalama ira bo kenimo mavoli sangu tanda dako nte ira,
ala kusani ledo nakuya-kuya ira.
19 Tuaka-tuakamu nte i Saul bo pura-pura toIsrael rumai ri lobuna ri Ela da nosieva nte toFilistin.”
20 Kamailena,
da mpadondo mpisina nembangumo i Daud bo nanggalivo.
Nialana panggenina bo neanggatakamo,
nangoseaka parenta ntuamana.
Tovau bo bimbana nibolikana saito topojaga.
Kakavana ri potenda,
tantara nesuvumo nompasiayu baresi mposieva nanggati hau mosievamo.
21 Tantara ntoIsrael bo toFilistin nosintingayo nasadiamo mosieva.
22 I Daud nomboli panggenina ka topojaga pareva mposieva.
Pade nangovamo i Daud nesua ri baresi mposieva nompekutana tuaka-tuakana,
ivei,
“Berimba komiu,
ledo nakuya-kuya?”
23 Da ranja mpotesa i Daud nte ira,
nesuvumo toFilistin nabia,
sangana i Goliat dako ri ngata Gat.
Ia nanguli tesa-tesa eva biasa tempo ia nombakabianaka toIsrael bo dako haitu niepe i Daud.
24 Nikita ntoIsraelpa i Goliat,
naekamo ira bo nangova nalai.
25 Nosiulikamo tantara ntoIsrael gahaitu ivei,
“Nipeintamiumo tona nolipa tutu?
Epemo tesana,
nombakabianaka kita!
I Saul nojanji isema mamala mompatesi i Goliat,
radekeikana kakalumana,
rapopobereikana anana,
bo sampesuvu-sampesuvuna domo rapambelana paja ri Israel.”
26 Nanguli i Daud,
“Nabia mpuu toFilistin nakape tutu nompakaeya tantara nu Alatala!”
Bo nipekutanana tantara neangga ri sinjorina,
nuapa radekeika tona anu mamala mompatesi toFilistin moitu bo mombalalisi pepakaeya dako nte Israel.”
27 Tantara haitu nanguli ka ia anu nijanji nu magau ka tona anu mamala mompatesi i Goliat.
28 I Eliab,
tuaka lumbua i Daud narau nangepe tesa-tesa i Daud nte tantara gahaitu,
bo niulina,
“Nokuya iko nakava tumai?
Isema nitudumu nompasiayu bimbamu bara sakombaa ranggarava bai?
Nisaniku iko nabia bo nasombo apa nadaa pekirimu,
iko nakava tumai aga mompeinta posieva.”
29 Nesana i Daud,
“Nuapa salaku?
Yaku aga nekutana.”
30 Haumo ia nekutana nte tantara ntanina bo pesanara nasimbayu.
31 Bara sakondua tona nangepe tesa i Daud,
bo tesa i Daud haitu niulikara i Saul.
Jadi nitudu i Saulmo tona nombaronde i Daud.
32 Nangulimo i Daud ka i Saul,
“Pua,
neemo rapokaeka toFilistin.
Yaku masadia mangeva ia.”
33 Tapi nanguli i Saul,
“Neemo.
Ledo nupakule mangeva toFilistin moitu sabana iko da namuda.
Ia nabiasamo nosieva dako ri kakabilasana.”
34 Tapi i Daud nanguli ka i Saul,
“Yaku nabiasa noevu bimba ntuamaku.
Ane nakava singa bara beruang mombasaka bimba,
35 niragaku bo nibobaku nombakabasaka bimba haitu lako ri sumbana.
Ane singa bara beruang haitu nangeva yaku,
nisakaku bulu ri tambolona bo kuboba sampe mamate.
36 Evamo yaku nompatesi singa bo beruang haitu,
ivesia muni kupatesi toFilistin anu ledo nomparasaya TUPU,
apa ia nabia nompakaeya tantara nu Alatala.
37 TUPU nompakasalama yaku dako nte singa bo beruang.
Ia muni mompakasalama yaku dako nte toFilistin.”
Nangulimo i Saul,
“Koimo!
TUPU momporoa iko.”
38 I Saul nombadekei baju mposievana ka i Daud.
Nipasuakana baju ase ri karona bo songgo tambaga ri balenggana.
39 I Daud nantaka guma i Saul ri baju ase haitu bo nipesobana nolipa,
tapi ledo namala,
apa ia ledo nabiasa nompake baju mposieva.
Nanguli i Daud ka i Saul,
“Ledo namala yaku nolipa nte baju hitu,
sabana dopa nabiasa nompakena.”
Bo nivonjunamo.
I Daud nombadagi i Goliat
40 Jadi haumo i Daud nangala toko mpoevuna,
bo nipelisinamo lima angu vatu naliangu dako ra binangga.
Nisuarakana vatu haitu ri batutu mpoevuna.
Ante suvai ri palena nikaparaina i Goliat.
41 I Goliat nombakaparai i Daud bo saito topanggeni kaliavo nolipa ri ngayona.
42 Nipeintanapa i Daud nipongirikanamo,
sabana i Daud da namuda bo nagaya lenjena.
43 Nanguli i Goliat ka i Daud,
“Nuapa tano yaku,
asu sampe nikenimuka toko?”
Nipindasina i Daud ante sanga viata ntoFilistin.
44 Nanguli vai i Goliat ka i Daud,
“Anumo,
tingayomo yaku!
Isi nggaromu kudekeika tonji bo binata rakandera.”
45 Tapi i Daud nesana,
“Iko nakava nangeva yaku ante guma bo tavala,
tapi yaku nakava nangeva iko ante sanga nTUPU anu nompajadi dunia bo isina,
iamo Alatala bo Ia nomporoa tantara ntoIsrael anu nipakaeyamu.
46 Eo hitu muni TUPU mombadekei iko ka yaku.
Iko kudagi bo kutampasi tambolomu.
Karo batamu bo karo bata tantara-tantara ntoFilistin kudekei rakande tonji bo binata.
Bo njumangu dunia mangisani apa mpuu-mpuu naria Alatala Nakuasa anu nisomba kami ntoIsrael.
47 Pura-pura tona ri sii nanggita,
TUPU ledo nompake tavala bo guma nompakasalama todeaNa.
Iamo nompakatantu dala mposieva hitu bo Ia mombadekei komiu radagi kami.”
48 I Goliat nolempa nanggaparai i Daud,
bo i Daud nangova nantomunaka baresi ntoFilistin mombatingayo i Goliat.
49 I Daud nombagogo batutuna,
nialana sangu vatu nisuvaikana i Goliat.
Vatu haitu nambela banga nggire i Goliat bo vatu haitu nesua riara banga nggirena.
Ia nadungga ntuobo ri tana.
50 Ivesiamo i Daud nombadagi bo nompatesi i Goliat aga ante vatu bo suvai,
ledo nompake guma.
51 I Daud nangova hau nantotoaka i Goliat,
bo neangga ri sinjorina.
Nialana guma i Goliat,
niosuna bo nitampakana tambolo i Goliat.
Nipeintapa ntoFilistin tadulakora namatemo,
nangova nalaimo ira.
52 ToIsrael bo toYehuda nadamba bo niragara toFilistin nakava ri ngata Gat sampe ri vamba bobaa pesuana ri ngata Ekron.
Nadea toFilistin namate ntapumpu dala hau ri Saaraim,
ri Gat,
bo sampe ri Ekron.
53 Nanjilipa toIsrael nombaraga toFilistin,
niagosiramo isi nu tenda ntoFilistin.
54 Balengga i Goliat niala i Daud bo nikenina hau ri Yerusalem.
Tapi pareva mposieva i Goliat nibolina riara tendana mboto.
55 Tempo i Saul nanggita i Daud hau nangeva i Goliat,
nipekutanana i Abner nu tadulakona,
“Ana isema ia?”
Nesana i Abner,
“Pua,
mpuu-mpuu ledo nisaniku,
ana isema ia.”
56 Nanguli i Saul,
“Pekutana vei,
ana isema ia.”
57 Jadi tempo i Daud nanjili hau ri tenda naupu nompatesi i Goliat,
ia nikeni i Abner hau mantingayo i Saul.
I Daud nanggeni balengga i Goliat.
58 Nekutana i Saul nte i Daud,
“Ana isema tano iko?”
Nesana i Daud,
“Yaku ana i Isai dako ri ngata Betleham.”