Tuaka-tuaka i Yusuf hau mangali gando ri tana Mesir
42
Niepe i Yakub naria gando nipobalu ri tana Mesir, jadi niulinamo ka ana-anana, “Nakuya komiu aga notandodo nggo? 2 Niepeku naria gando ri Mesir; koimo hau bo alimo gando ala ledo mamate maara kita.” 3 Jadi hau mpuumo sapulu tuaka i Yusuf haitu mangali gando ri tana Mesir. 4 Tapi i Benyamin, tuei koyopuse i Yusuf, ledo nidekei i Yakub hau mosinggani ante ira, sabana i Yakub naeka nee-nee majadi anu nadaa nte ngana haitu. 5 Jadi ana-ana i Yakub bo tona ntanina muni nakava nangali gando ri tana Mesir, sabana ri tana Kanaan najadi muni kaara mpai.
6 Tempo haitu, i Yusufmo gubernur tana Mesir, jadi iamo nompobalu gando ka toMesir. Sabana haitu, tuaka-tuaka i Yusuf nakava bo nantaputu notungga natudu tana ri ngayo i Yusuf. 7 Tempo i Yusuf nanggita tuaka-tuakana, nisanina ira, tapi nitunggaina ledo nisanina bo ia nakasara nompekutana ira, “Komiu tona lako ri umba?”
Nesana ira, “Kami lako ri tana Kanaan. Kami nakava mangali anu rakande.”
8 Nisani i Yusuf tuakana, tapi i Yusuf domo nisani ntuakana. 9 Naliu haitu, nitoranamo pangipinaa anu nitesana ka tuakana baipia. Nanguli ia, “Komiu tona nompomata-mata ngata kami nombapeinta ri umba ngata kami ledo nijagai.”
10 Nesana ira, “Ledo, pua. Kami batua-batuamiu aga nakava mangali anu rakande. 11 Kami hii nosampesuvu, pua. Kami tona nanoa, ledo nompomata-mata ngatamiu.”
12 I Yusuf nanguli ka ira, “Nodava! Komiu nakava tumai aga nompeinta ri umba ngata kami ledo nijagai.”
13 Nesana ira, “Kami hii sapulu randua nosampesuvu, pua. Kami nosangu tuama dako ri tana Kanaan. Saito lako nte kami ntali-sampesuvu namatemo bo tuei panggaupu naboli ante tuama kami.”
14 Nesana i Yusuf, “Nakana mpuu niuliku, komiu hii aga nompomata-mata ngata kami! 15 Kupeinta ngena bara nakana tesamiu bara ledo. Ante kuasa nidekei nu magau ka yaku, ledo kudekei komiu mompalaisi ngata hitu ane tueimiu panggaupu ledo rakenimiu tumai. 16 Saito lako nte komiu kana manjili mangala ia. Bo roamiu ntanina ratarunggu sampe tesamiu maria mpuu kadupana. Ane ledo, kuuli ante kuasa nidekei nu magau, komiu mpuu-mpuu tona nompomata-mata nitudu nu bali kami!” 17 Naliu haitu, ira nisuaraka riara ntarunggu talu eo kasaena.
18 Ri eo katataluna, nangulimo i Yusuf ka ira, “Yaku tona naeka nte Alatala. Komiu kupakasalama asaa komiu manturusi anu kuuli hitu. 19 Ane komiu mpuu-mpuu tona nanoa, saito dako nte komiu ratarunggu; bo komiu ntanina mamala manjili bo manggeni gando nialimiu ka sampesuvumiu naara. 20 Maliu haitu, komiu kana manggeni tueimiu panggaupu ka yaku. Haitu majadi tanda ane tesamiu mpuu-mpuu nakana, bo komiu ledo kuhuku mate.”
Nipoiyoramo kabotu nu gubernur haitu. 21 Jadi notesamo ira ntali sampesuvu, “Haii! Kita hitu nihuku sabana kasalata nggaulu ante tueita. Ia nerapi tulungi nte kita tapi ledo nipeilita nau nikitata ia nandasa. Haitumo sabana kita sii-sii nombarasai kandasa.”
22 Nanguli i Ruben, “Niulikumo ka komiu bara ipia, nee rakuya-kuya ngana haitu. Tapi ledo niparasayamiu tesaku. Bo hitupa nibalasi ka kitamo.” 23 Ledo nisanira i Yusuf nangisani batua ntesara, sabana ane ira notesa nte i Yusuf aga nompake saito topobatuasi basa. 24 I Yusuf nompalaika ira, bo notumangi. Namalapa notesa, pade nanjili vai ia nte ira, pade nialana i Simeon, bo nitudu tona nombapou palena ri ngayo nu sampesuvuna.
Tuaka-tuaka i Yusuf nanjili hau ri tana Kanaan
25 I Yusuf nomparenta tona nombaisi karu-karu ntuakana ante gando, bo doira radika mpanjili ri karura mboto, bo radekei muni baku ka ira ri dala. Parenta i Yusuf haitu, nipoviara mpuu. 26 Naliu haitu, tuaka-tuaka i Yusuf nombasaviraka panggenira ri keledaira, pade nalaimo ira lako rahaitu. 27 Nakava ri ponturo nikasambongira ri dala, saito sampesuvura nombabuka karu gandona mompakande keledaina. Nikavana doina riara karu haitu. 28 Niulina ka sampesuvuna, “Nipopanjili vai doiku. Peinta, naria riara karuku!” Nanggita doi nipopanjili haitu, nosikanotomo ira. Ante eka nu rara nosipekutanamo ira, “Nuapa nipovia nu Alatala ka kita?”
29 Nakava ri tana Kanaan, nitesara ka tuamaramo pura-pura anu nirasaira. Niulira, 30 “Gubernur ri tana Mesir notesa nakasara nte kami bo niulina kami tona nompomata-mata ngatara. 31 Kami nesana, ‘Kami tona nanoa, ledo tona nompomata-mata ngatara. 32 Kami sapulu randua ntali sampesuvu, kami nosangu tuama. Saito namatemo, ngana panggaupu naboli nte tuama kami ri tana Kanaan.’ 33 Gubernur haitu nanguli, ‘Kupeinta ngena komiu bara mpuu-mpuu tona nanoa bara ledo. Jadi saito lako nte komiu kana maboli. Komiu ntanina mamala manjili manggeni gando ka sampesuvumiu anu naara. 34 Ane rakenimiu tueimiu panggaupu tumai, kusanimo komiu ledo tona nompomata-mata ngata kami tapi tona nanoa. Ane ivesia, sampesuvumiu nitarungguku hitu, kupopanjili ka komiu bo komiu mamala monturo ri ngata hitu bo maloga mangali gando.’ ”
35 Naliu haitu, ira nompakaloga karura, nikavara pura-pura batutura simbo noisi doi, jadi naeka mpuu ira, bo tuamara. 36 Nangulimo tuamara, “Komiumo sabana nompakalipo anaku. I Yusuf domo naria. I Simeon domo muni naria. Bo hitupa raalamiu muni i Benyamin. Mandasa mpuu yaku.”
37 Pade nanguli i Ruben, “Dekeimo i Benyamin ka yaku, tata. Damo kukeni mpanjili ia. Ane ledo, patesimo randua anaku langgai.”
38 Tapi i Yakub nanguli, “Nemo! I Benyamin ledo kudekei rakenimiu. Tuakana namatemo, damo ia naboli sii-sii. Nee-nee ia vai rakava silaka ri dala. Yaku hii natuamo, bo kabuku rara rapoviamiu ka yaku mompakamate yaku.”